Le tibétain est une langue tibétique parlée principalement dans la région autonome du Tibet de la République populaire de Chine, ainsi que dans certaines régions de l’Inde et du Népal. Selon le recensement de 1990, il y a 1,2 million de locuteurs du tibétain standard, également connu sous le nom de tibétain de Lhassa, et c’est la langue tibétique qui compte le plus de locuteurs.

Avant 1949-50, le Tibet comprenait trois provinces : l’Amdo, aujourd’hui répartie entre les provinces du Qinghai, du Gansu et du Sichuan ; le Kham, aujourd’hui largement intégré aux provinces du Sichuan, du Yunnan et du Qinghai, et l’U-Tsang, qui, avec le Kham occidental, est aujourd’hui connue sous le nom de région autonome du Tibet, créée en 1965.

Le tibétain standard a trois registres principaux : le discours vernaculaire (Phal-skad), le discours formel (Zhe-sa), et le style formel littéraire et religieux (Chos-skad), qui est utilisé dans la littérature religieuse et classique.

Dans la région autonome du Tibet, le tibétain est une langue officielle, et est la principale langue d’enseignement dans les écoles primaires. Certains sujets peuvent être étudiés à travers le tibétain dans les collèges également, mais la principale langue d’enseignement dans les écoles secondaires en chinois mandarin.

Tibétain écrit

Au cours du 7e siècle de notre ère, Songstem Gampo (569-649AD), le 33e roi de la dynastie Yarlung du sud du Tibet et le premier empereur du Tibet, a envoyé Thonmi Sambhota, l’un de ses ministres, en Inde pour recueillir des informations sur le bouddhisme. Le ministre aurait alors conçu une écriture pour le tibétain sur le modèle du Devanagari et aurait également rédigé une grammaire du tibétain basée sur les grammaires sanskrites.

Le nouvel alphabet tibétain a été utilisé pour écrire des traductions tibétaines de textes bouddhistes. Le premier dictionnaire sanskrit-tibétain, Mahavyutpatti, est apparu au 9ème siècle. L’impression au bloc de bois, introduite de Chine, a été utilisée au Tibet dès une date précoce et est encore utilisée dans quelques monastères.

La littérature tibétaine porte principalement sur des thèmes bouddhistes et comprend des œuvres traduites du sanskrit et du chinois et des œuvres tibétaines originales. Il existe également des œuvres littéraires sur la religion Bon, une religion pré-bouddhiste indigène au Tibet. Le genre le plus inhabituel de la littérature tibétaine est celui des gter-ma (གཏེར་མ་) ou textes « redécouverts » – réputés être l’œuvre de maîtres anciens cachés dans des grottes éloignées depuis plusieurs siècles.

Caractéristiques notables

  • Type de système d’écriture : alphabet syllabique ou abugida. Chaque lettre possède une voyelle inhérente /a/. Les autres voyelles peuvent être indiquées à l’aide d’une variété de diacritiques qui apparaissent au-dessus ou au-dessous de la lettre principale.
  • Direction de l’écriture : de gauche à droite en lignes horizontales.
  • Les syllabes sont séparées par un point.
  • Les groupes de consonnes sont écrits avec des lettres conjonctives spéciales.

L’alphabet tibétain

La forme de l’alphabet présentée ci-dessous, appelée u-chen (དབུ་ཅན་) est utilisée pour l’impression. Les versions cursives de l’alphabet, comme l’umê ou l’écriture  » sans tête  » (དབུ་མེད་) et le gyuk yig ou  » écriture fluide  » (རྒྱུག་ཡིག་) sont utilisées pour l’écriture informelle.

Consonnes

Comment prononcer et écrire les consonnes tibétaines:

Voyelles diacritiques

Comment prononcer les voyelles tibétaines :

Consonnes conjonctives

Note

Ce tableau comprend les combinaisons consonantiques standard utilisées pour les mots tibétains natifs. Il ne comprend pas les autres combinaisons que l’on trouve dans les mots d’emprunt courants ou les milliers de combinaisons utilisées pour traduire les mots sanskrits dans les textes religieux.

Numéraux

Ponctuation et autres symboles

Téléchargements

Télécharger un tableau de l’alphabet tibétain en Excel, Word ou PDF

Écriture Umê pour le tibétain (དབུ་མེད་)

L’écriture Umê est une version semi-formelle de l’alphabet tibétain utilisée en calligraphie et en sténographie. Le nom umê (དབུ་མེད་) signifie « sans tête ».

Downland une police de caractères pour la cursive Umed tibétaine (par Max Greiner)

Plus d’informations sur l’écriture Umê

Exemple de texte en écriture u-.chen (དབུ་ཅན་)

Extrait de texte dans l’écriture gyuk yig (རྒྱུག་ཡིག་)

Traduction

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
(Article 1 de la Déclaration universelle des droits de l’homme)

Vidéo exemple en tibétain

Information sur le tibétain | Phrases | Chiffres | Tour de Babel | Matériel pédagogique

Écriture tibétaine pour le sanskrit

Voici les lettres tibétaines utilisées pour écrire le sanskrit. Certaines d’entre elles ne sont pas utilisées en tibétain.

Liens

Nitartha international – logiciel tibétain et dictionnaire en ligne

The Tibetan language Institute – enseigne le tibétain à Hamilton, Montana, USA

PechaMaker – un outil pour la création de Pecha tibétains

Nouvelles et radio en ligne en langue tibétaine

ATTU -. Convertisseur de polices de caractères ANSI tibétain à Unicode

Tibétain &Bibliothèque numérique himalayenne (THDL)

Site Web officiel du gouvernement tibétain en exil (comprend des informations sur la langue et la culture tibétaines) : http://www.tibet.net

Conseils de voyage au Tibet

Certains des systèmes d’écriture utilisés pour écrire le sanskrit

Bhaiksuki, Brāhmi, Devanāgari, Galik, Grantha, Gupta, Kadamba, Kharosthi, Nandinagari, Sharda, Siddham, Thai, Tibétain

Langues tibéto-birmanes

Langues écrites avec l’alphabet tibétain

Balti, Bokar, Dzongkha (bhoutanais), Ladakhi, Sikkimese, Tibétain, Sherpa, Tamang, Tshangla

Alphabets syllabiques / abugidas

Pourquoi ne pas partager cette page :

report this ad

Si vous devez taper dans de nombreuses langues différentes, le Q International Keyboard peut vous aider. Il vous permet de taper presque toutes les langues qui utilisent les alphabets latin, cyrillique ou grec, et il est gratuit.

Si vous aimez ce site et le trouvez utile, vous pouvez le soutenir en faisant un don via PayPal ou Patreon, ou en contribuant d’une autre manière. Omniglot est la façon dont je gagne ma vie.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.