Tibetano é a língua tibetana falada principalmente na Região Autónoma Tibetana da República Popular da China, e também em partes da Índia e Nepal. De acordo com o censo de 1990, existem 1,2 milhões de falantes do Tibetano Padrão, que também é conhecido como Lhasa Tibetano, e é a língua tibetana com mais falantes.

Até 1949-50, o Tibete é composto por três províncias: Amdo, agora dividida entre as províncias de Qinghai, Gansu e Sichuan; Kham, agora amplamente incorporada nas províncias de Sichuan, Yunnan e Qinghai, e U-Tsang, que, juntamente com o Kham ocidental, é agora conhecida como a Região Autónoma do Tibete, que foi criada em 1965.

O tibetano padrão tem três registros principais: fala vernacular (Phal-skad), fala formal (Zhe-sa), e o estilo literário e religioso formal (Chos-skad), que é usado na literatura religiosa e clássica.

Na Região Autônoma Tibetana o tibetano é uma língua oficial, e é a principal língua de instrução nas escolas primárias. Algumas disciplinas também podem ser estudadas através do tibetano em faculdades, mas a principal língua de instrução nas escolas secundárias é o chinês mandarim.

Tibetano escrito

Durante o século VII d.C. Songstem Gampo (569-649AD), o 33º rei da Dinastia Yarlung do sul do Tibete e o primeiro imperador do Tibete, enviou Thonmi Sambhota, um dos seus ministros, à Índia para recolher informações sobre o budismo. O ministro elaborou então, alegadamente, um script para tibetano baseado no modelo Devanagari e também escreveu uma gramática tibetana baseada em gramáticas sânscritas.

O novo alfabeto tibetano foi usado para escrever traduções tibetanas de textos budistas. O primeiro dicionário sânscrito tibetano, Mahavyutpatti, apareceu no século IX. A impressão em blocos de madeira, introduzida a partir da China, foi utilizada no Tibete desde muito cedo e ainda é utilizada em alguns mosteiros.

A literatura tibetana preocupa-se principalmente com temas budistas e inclui obras traduzidas do sânscrito e do chinês e obras tibetanas originais. Há também obras literárias sobre a religião Bon, uma religião pré-budista indígena do Tibete. O género mais invulgar da literatura tibetana é o da gter-ma (གཏེར་མ་) ou textos ‘redescobertos’ – alegadamente o trabalho de antigos mestres que têm estado escondidos em cavernas remotas durante muitos séculos.

Características notáveis

  • Tipo de sistema de escrita: alfabeto silábico ou abugida. Cada letra tem uma vogal /a/ inerente. Outras vogais podem ser indicadas usando uma variedade de diacríticos que aparecem acima ou abaixo da letra principal.
  • Direção da escrita: da esquerda para a direita em linhas horizontais.
  • Sílabas são separadas por um ponto.
  • Agrupos de consoantes são escritos com letras de conjunção especiais.

O alfabeto tibetano

A forma do alfabeto mostrada abaixo, conhecida como u-chen (དབུ་ཅན་) é usada para impressão. Versões cursivas do alfabeto, tais como o umê ou script ‘headless’ (དབུ་མེད་) e gyuk yig ou ‘flowing script’ (རྒྱུག་ཡིག་) são usadas para escrita informal.

Consonantes

Como pronunciar e escrever consoantes tibetanas:

Diácríticos das vogais

Como pronunciar vogais tibetanas:

Conjuntas consonantes

Nota

Esta tabela inclui as combinações de consoantes padrão usadas para palavras tibetanas nativas. Não inclui outras combinações encontradas em palavras de empréstimo comuns ou as milhares de combinações usadas para traduzir palavras em sânscrito em textos religiosos.

Numerais

Pontuação e outros símbolos

Downloads

Downloads um gráfico alfabético tibetano no Excel, Formato Word ou PDF

Umê Script para Tibetano (དབུ་མེད་)

O script Umê é uma versão semi-formal do alfabeto tibetano usado em caligrafia e taquigrafia. O nome umê (དབུ་མེད་) significa ‘headless’ (sem cabeça).

Downland a font for Tibetan Umed Cursive (by Max Greiner)

Mais informações sobre o Umê script

Exemplo de texto no u-chen script (དབུ་ཅན་)

Sample text in the gyuk yig script (རྒྱུག་ཡིག་)

Tradução

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade.
(Artigo 1 da Declaração Universal dos Direitos Humanos)

Amostra de vídeo em tibetano

Informação sobre o tibetano | Frases | Números | Torre de Babel | Materiais de aprendizagem

Escrito tibetano para sânscrito

Estas são as letras tibetanas usadas para escrever sânscrito. Algumas delas não são usadas em tibetano.

Links

Nitartha international – Software Tibetano e dicionário online

The Tibetan language Institute – ensina tibetano em Hamilton, Montana, USA

PechaMaker – uma ferramenta para a criação do Pecha Tibetano

Notícias e rádio em linha em língua Tibetana

ATTU – Conversor de fontes ANSI Tibetano para Unicode

Tibetano & Biblioteca Digital do Himalaia (THDL)

Tibetano no Site Oficial do Governo do Exílio (inclui informação sobre a língua e cultura Tibetana): http://www.tibet.net

Dicas de Viagem Tibetanas

alguns dos sistemas de escrita usados para escrever sânscrito

Bhaiksuki, Brāhmi, Devanāgari, Galik, Grantha, Gupta, Kadamba, Kharosthi, Nandinagari, Sharda, Siddham, Thai, Tibetano

Línguas tibetanas

Línguas escritas com o alfabeto tibetano

Balti, Bokar, Dzongkha (butanês), Ladakhi, Sikkimese, Tibetano, Sherpa, Tamang, Tshangla

Alfabetos silábicos / abugidas

Por que não compartilhar esta página?

reportar este anúncio

Se precisar de digitar em vários idiomas diferentes, o Q International Keyboard pode ajudar. Ele permite que você digite praticamente qualquer idioma que use os alfabetos latino, cirílico ou grego, e é gratuito.

Se você gosta deste site e achá-lo útil, você pode apoiá-lo fazendo uma doação via PayPal ou Patreon, ou contribuindo de outras formas. Omniglot é como eu ganho a vida.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.