Réponse : Jésus n’avait pas un nom de famille comme nous le faisons au 21ème siècle. Beaucoup de gens se réfèrent à Lui comme Jésus-Christ, ce qui semble promouvoir l’idée qu’il en avait un. Le mot grec, cependant, traduit par « Christ » est Christos (Concordance de Strong #G5547), qui signifie « oint ». Il était couramment utilisé pour désigner le Messie ou le Sauveur prophétisé.
Il serait plus correct, grammaticalement, de dire l’expression « Jésus, le Christ ». Notez ce que l’archange Gabriel a déclaré à Marie concernant Jésus il a annoncé qu’elle, parmi toutes les femmes, serait celle qui donnerait naissance au fils de Dieu.
Et voici, tu concevras dans ton sein et tu donneras naissance à un fils ; tu lui donneras le nom de Jésus. Il sera grand, et on l’appellera Fils du Très-Haut ; et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son ancêtre (Luc 1:31 – 32, HBFV)
Le mot Jésus est une translittération du mot grec qui est répertorié comme Strong’s #G2424. Une translittération consiste à prendre la façon dont un mot est prononcé dans une langue et à l’épeler selon la façon dont il sonne lorsqu’il est écrit avec les lettres d’une autre langue. Le mot grec, à son tour, est dérivé du mot hébreu ou araméen Yehowshuwa. Ce mot, Strong’s #H3091, est le même mot hébreu traduit dans l’Ancien Testament par Josué.
Il est intéressant de noter que le nom du Dieu de l’Ancien Testament, mentionné pour la première fois dans Exode 6:2, est le mot hébreu YHWH (Jehovah, Strong’s #H3068). Le YHWH (ou YHVH) est communément appelé le Tétragramme.
Et Dieu parla à Moïse et lui dit : » Je suis le Seigneur (YHWH). J’ai apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme Dieu tout-puissant (El Shaddai, Strong’s #H410 et #H7706), mais par mon nom de Seigneur (YHWH), je ne leur étais pas connu…. ‘ » (Exode 6:2 – 3)
Notez que l’hébreu n’imprime pas les voyelles dans les mots comme on le fait en anglais. Si vous écrivez le nom de Dieu tel qu’il était écrit dans l’Ancien Testament (nous le prononcerions Yahvé ou Jéhovah) et que vous ajoutez le mot hébreu que nous prononcerions yasha (qui signifie « salut, ou « libérer »), vous obtiendrez le mot Yehowshua.
Cet indice de l’identité de Jésus comme étant le même être divin qui a créé le ciel et la terre, qui a écrit les dix commandements avec son doigt, et qui a traité avec la nation d’Israël, est malheureusement caché à beaucoup de gens.
Bien que Jésus n’ait pas eu de nom de famille comme nous, la Bible SE RÉFÈRE à lui par divers titres, désignations et descriptions, notamment Emmanuel (Ésaïe 7:14, Matthieu 1:23), Bon Maître (Matthieu 19:16), Seigneur des Seigneurs (Apocalypse 17:14 ; 19:16), Prince de la Paix (Ésaïe 9:6), le Messie (Jean 1:41), le Saint d’Israël (Ésaïe 41:14 ; 54:5) et bien d’autres.