Odpowiedź: Jezus nie miał nazwiska takiego jak my w XXI wieku. Wielu ludzi odnosi się do niego jako do Jezusa Chrystusa, co wydaje się promować ideę, że tak było. Jednak greckie słowo przetłumaczone jako „Chrystus” to Christos (Strong’s Concordance #G5547), co oznacza „namaszczony”. Było ono powszechnie używane w odniesieniu do prorokowanego Mesjasza lub Zbawiciela.
Właściwsze, gramatycznie, byłoby sformułowanie „Jezus, Chrystus”. Zauważmy, co archanioł Gabriel oświadczył Marii odnośnie Jezusa on ogłosił, że ona, spośród wszystkich kobiet, będzie tą, która urodzi syna Bożego.
A oto poczniesz w łonie swoim i porodzisz syna; i nazwiesz imię jego Jezus. Będzie on wielki i będzie nazwany Synem Najwyższego, a Pan Bóg da mu tron Dawida, jego praojca (Łukasza 1:31 – 32, HBFV)
Słowo Jezus jest transliteracją greckiego słowa, które jest wymienione jako Strong’s #G2424. Transliteracja to wzięcie sposobu, w jaki słowo jest wymawiane w jednym języku i przeliterowanie go zgodnie z tym, jak brzmi, gdy jest napisane literami innego języka. Greckie słowo, z kolei, pochodzi od hebrajskiego lub aramejskiego słowa Yehowshuwa. To słowo, Strong’s #H3091, jest tym samym hebrajskim słowem przetłumaczonym w Starym Testamencie jako Joshua.
Ciekawe jest, że imię Boga Starego Testamentu, wymienione po raz pierwszy w Księdze Wyjścia 6:2, to hebrajskie słowo YHWH (Jehowa, Strong’s #H3068). YHWH (lub YHVH) jest powszechnie określane jako Tetragrammaton.
A Bóg przemówił do Mojżesza i powiedział do niego: 'Ja jestem Pan (YHWH). Ukazałem się Abrahamowi, Izaakowi i Jakubowi, jako Bóg Wszechmogący (El Shaddai, Strong’s #H410 i #H7706), lecz przez Moje imię Pan (YHWH) nie byłem im znany … . ’ ” (Księga Wyjścia 6:2 – 3)
Zauważ, że język hebrajski nie drukuje samogłosek w słowach, jak to się robi w języku angielskim. Jeśli napiszesz imię Boga tak, jak było napisane w Starym Testamencie (wymówilibyśmy je Jahwe lub Jehowa) i dodasz hebrajskie słowo, które wymówilibyśmy yasha (co oznacza „zbawienie lub „uwolnienie”), otrzymasz słowo Yehowshua.
Ta wskazówka dotycząca tożsamości Jezusa jako tego samego Boga, który stworzył niebo i ziemię, który napisał dziesięć przykazań swoim palcem i który zajmował się narodem izraelskim, jest niestety ukryta przed wieloma ludźmi.
Mimo że Jezus nie miał nazwiska jak my, Biblia odnosi się do niego poprzez różne tytuły, oznaczenia i opisy, w tym Emmanuel (Izajasza 7:14, Mateusza 1:23), Dobry Mistrz (Mateusza 19:16), Pan Panów (Objawienie 17:14; 19:16), Książę Pokoju (Izajasza 9:6), Mesjasz (Jana 1:41), Święty Izraela (Izajasza 41:14; 54:5) i wiele innych.
Ta wskazówka dotycząca tożsamości Jezusa jako tej samej istoty Bożej, która stworzyła niebo i ziemię, która napisała dziesięć przykazań palcem i która zajmowała się narodem izraelskim jest niestety ukryta przed wieloma ludźmi.