Japonská fráze Lekce 10: Smutný & Osamělý – kontrolní poznámky
Dnes jsme se naučili dvě japonská slova vyjadřující smutek. Naučili jsme se japonský výraz pro „smutný“ (kanashii) a „osamělý“ (samishii). V tomto přehledu se naučíme záporný a minulý čas těchto slov.
………………………………………………………………………………..
Číslo 1:
★ Smutný v japonštině je Kanashii.
★ Když se použije samo o sobě ve větě, znamená to „Jsem smutný.“
★ Pokud chcete říct, že jste byli smutní, můžete říct „kanashikatta“.
★ Na konec můžete přidat „desu“, aby to bylo formálnější.
………………………………………………………………………………..
Příklad 1:
悲しいです。
kanashii desu.
Jsem smutný.
………………………………………………………………………………..
Příklad 2:
ペットが死んで、悲しかったです。
Petto ga shinde, kanashikatta desu.
Byl jsem smutný, protože mi zemřel domácí mazlíček.
………………………………………………………………………………..
Příklad 2:
★ Osamělý v japonštině je Samishii. Někdy ho lidé píší/vyslovují s „b“ místo „m“, takže je to sabishii. Obojí bude fungovat v každém tvaru.
★ Když se použije samo o sobě ve větě, znamená to „jsem osamělý“.
★ Pokud chcete říct, že jste byli osamělí, můžete říct samishikatta nebo sabishikatta.
…………………………………………………………………………………
Příklad 1:
彼がいなくてさみしい。
Kare ga inakute samishii.
Jsem osamělý, když tu není.
………………………………………………………………………………..
Příklad 2:
子供のころは友達がいなくてさびしかった。
kodomo no koro wa tomodači ga inakute sabišikatta.
Když jsem byl malý, neměl jsem žádné kamarády, takže jsem byl osamělý.
…………………………………………………………………………………
Další tvary:
sabishikunai/samishikunai – nebyl osamělý
sabishikunakatta/samishikunakatta – nebyl osamělý
………………………………………………………………………………..
Závěr:
V této lekci jsme se naučili, jak se japonsky říká osamělý (samishii/sabishii) a smutný (kanashii). Doufejme, že tyto fráze nebudete muset v reálném životě příliš často používat! Pokud se cítíte samishii nebo kanashii, řekněte nám to v komentářích níže a my vám dáme trochu lásky! ♡