Kiedy Damavandi zostanie poproszona o zaznaczenie swojej rasy, napotka opcje dla białych, czarnych, Azjatów, amerykańskich Indian i rdzennych Hawajczyków – ale nic, co według niej reprezentuje irańskie dziedzictwo jej rodziny.Będzie musiała albo wybrać kolor biały, albo zidentyfikować się jako „jakaś inna rasa.”

„To wymazuje społeczność”, powiedziała.

Około 3 miliony osób z Azji Południowo-Zachodniej, Bliskiego Wschodu lub Afryki Północnej pochodzenia żyją w Stanach Zjednoczonych, zgodnie z analizą LosAngeles Times danych U.S. Census Bureau. W żadnym innym hrabstwie nie ma więcej takich społeczności niż w Los Angeles, gdzie ponad 350 000 osób może prześledzić swoje korzenie w regionie, który rozciąga się od Mauretanii do gór Afganistanu.

W poprzednich badaniach spisu powszechnego, ponad 80 procent w tej grupie określiło się jako biali, wynika z analizy The Times.

Arabskie i irańskie społeczności od lat lobbowały za stworzeniem osobnej kategorii dla osób pochodzenia bliskowschodniego lub północnoafrykańskiego.

W ostatniej dekadzie wydawało się, że fala się odwróci – administracja Obamy rozważała propozycje zadawania pytań o pochodzenie rasowe i etniczne w inny sposób, przesuwając nie tylko sposób, w jaki rząd liczyłby społeczność Bliskiego Wschodu, ale także populację Latynosów.

W 2018 roku biuro ogłosiło jednak, że nie będzie uwzględniać kategorii „MENA”. Zamiast tego, następne badanie poprosi uczestników, którzy zaznaczą „biały” lub „czarny” o wpisanie swojego „pochodzenia”. Libańczyk i Egipcjanin są wśród propozycji pod białymi.

Dla wielu, wpisanie nie idzie wystarczająco daleko, ponieważ identyfikują się oni jako ludzie koloru. Ruch biura był postrzegany jako cios dla grupy, która już zmaga się z poczuciem niewidzialności. Zwolennicy twierdzą, że kategoria wykracza poza kwestie samoidentyfikacji i ma realne implikacje dla społeczności arabskich i bliskowschodnich, w tym alokacji lokalnych zasobów.

„Jesteśmy naszą własną społecznością”, powiedział Rashad Al-Dabbagh, dyrektor wykonawczy Arab American Civic Council w Anaheim. „To tak, jakbyśmy się nie liczyli.”

Stawką w dziesięcioletnim liczeniu jest prawie 800 miliardów dolarów z pieniędzy federalnych i liczba miejsc, które każdy stan otrzymuje w Izbie Reprezentantów USA. Wiele z usług, na których ludzie polegają, jest związanych z funduszami i programami określonymi przez spis ludności.

Oprócz tych zasobów, argumentują obrońcy, „biała” etykieta może zaszkodzić uniwersytetom i firmom, które wykorzystują informacje do promowania różnorodności i może spowodować zebranie niewielkiej ilości lub brak danych statystycznych na temat ważnych kwestii, takich jak trendy zdrowotne w społeczności.

Maya Berry, dyrektor wykonawczy Arab American Institute, powiedziała, że ten brak reprezentacji „pozbawił naszą społeczność dostępu do podstawowych usług i praw”, takich jak pomoc językowa w punktach wyborczych i granty edukacyjne.

„Myślę, że jest to duże rozczarowanie dla ludzi, ponieważ w ostatnim spisie powszechnym podjęto duży wysiłek, aby stworzyć tę kategorię”, powiedziała Persis Karim, dyrektor Center for Iranian DiasporaStudies na San Francisco State University. „To kolejne wymazywanie zarówno ludzi z Bliskiego Wschodu, jak i Afryki Północnej.”

’For them, it doesn’t matter’

W 2015 roku biuro spisu testowało tworzenie nowych kategorii – w tym MENA. Badania rządowe wykazały, że ludzie z Bliskiego Wschodu i Afryki Północnej zaznaczyliby pole MENA, gdyby mieli taką możliwość. Bez tego wybraliby białego lub „inną rasę”.”

„Wyniki tych badań wskazują, że optymalne jest użycie dedykowanej kategorii odpowiedzi 'Bliski Wschód lub Afryka Północna'”, powiedział raport spisu z 2017 roku.

Jeszcze, urzędnicy spisu powiedzieli, że potrzebują więcej badań przed zobowiązaniem się do zmiany, powołując się na opinie sugerujące, że MENA powinien być traktowany jako opcja dla etniczności, a nie rasy – coś, czego biuro nie zbadało.

Sarah Shabbar dorastała w Santa Barbara czując się niedostatecznie reprezentowana.W szkole była zaliczana do grona białych uczniów i zastanawiała się, dlaczego musi „dostosowywać się do czegoś, z czym się nie zgadzam.”

„To było takie dziwne dorastać i słyszeć: 'Powinieneś być dumny z tego, że jesteś Jordańczykiem. Powinieneś być dumny z tego, skąd pochodzisz” – powiedział Shabbar, obecnie student studiów magisterskich na California StateUniversity, Northridge. „Żadna z tych form nie pozwala mi czuć się z tego dumnym, ponieważ według nich jestem po prostu biały.”

Jej rodzice powiedzieliby jej, żeby wybrała „biały”, gdyby tak właśnie ludzie ze Środkowego Wschodu zostali sklasyfikowani przez rząd, powiedziała.Nie było dyskusji o tożsamości, ani o tym, co oznaczałoby prawidłowe sklasyfikowanie społeczności.

„To jest jak, khalas, po prostu to umieść”, powiedziała Shabbar, używając arabskiego słowa oznaczającego „wystarczy”. „Dla nich to nie ma znaczenia. Dopóki nie ubiegasz się ocollege … wtedy to jest jak, nie ma pieniędzy dla Arabów?”

’Go home, terrorysta’

Damavandi był w drugiej klasie w czasie 11 września 2001, ataki terrorystyczne. To było, gdy stało się oczywiste, że nie była biała, powiedziała. Była zastraszana z powodu jejbackground.

„When they’re saying, 'Go home, terrorist,’ or those types ofslurs, it’s quite obvious I’m 'othered,'” Damavandi, 25, said. „IfI’m white, then why is it that my community is completelyconsidered different?”

Her parents, like many older Iranian Americans, seen itdifferently. Ona została wychowana w domu, który wierzył, że Irańczycy byli biali, she said.

A Times analiza wykazała, że ponad 80 procent individualsof Southwest Asian, Bliskiego Wschodu lub Afryki Północnej pochodzenia calledthemselves biały w przeszłości census surveys.

Eksperci mówią, że podział pokoleniowy jest wspólny split withinthe Bliskiego Wschodu i Afryki Północnej społeczności. For some, it stemsfrom the notion of being from the Caucasus region – and therefore,dosłownie Caucasian – and for others, identifying as white became ameans of survival in a new country.

„Our parents came as immigrants and worked with this idea ofaspirational whiteness, that if you work hard and put your headdown you’ll be successful,” said Khaled Beydoun, who teaches law atthe University of Arkansas. „Ale dla młodych ludzi, z 9/11 i teraz z Trumpem, białość oznacza coś konkretnego.”

Zakaz podróży

Pokoleniowa przepaść zmniejszyła się dla niektórych po inauguracji prezydenta Donalda Trumpa, powiedziała Neda Maghbouleh, autorka książki „TheLimits of Whiteness: Iranian Americans and the Everyday Politics ofRace.”

Kiedy jej książka ukazała się w 2017 r., Starsi Irańczycy powiedzieliby jej, że nie zgadzają się z – lub rozumieją potrzebę – tutajxploration of Iranians’ complicated relationship withwhiteness.

„Teraz mówią mi: 'Po zakazie podróży widzę, że krajdoesn nie widzi mnie jako białego’,” powiedziała. „To była dla mnie ogromna niespodzianka.”

Niektórzy martwią się, że w obecnym klimacie politycznym, stworzenie osobnej kategorii może być niebezpieczne.

Beydoun, która jest Egipcjanką i Libanką, była w komitecie ekspertów offield, który dostarczył Census Bureau z opiniami na tematidei pola MENA na spisie ludności w 2020 roku.

Popierał dodanie klasyfikacji, powiedział, ale również obawiał się, że informacje mogą być wykorzystane do śledzenia, gdzie mieszkają Arabowie lub Irańczycy lub być wykorzystane przeciwko społeczności „w czasach kryzysu.”

Rochester Mayor Kim Norton ogłosił kwiecień jako Narodowy miesiąc Dziedzictwa Arabskiego. Oznaczenie to celebruje wkład, jaki Arabowie Amerykanie wnieśli do społeczeństwa i zachęca społeczność Rochester do przyłączenia się do obchodów.

„Jako społeczność, mamy szczęście być na końcu odbiorcą (Arabów Amerykanów) cennego wkładu w praktycznie każdy aspekt amerykańskiego społeczeństwa: w medycynie, prawie, biznesie, edukacji, technologii, rządzie, służbie wojskowej i kulturze,” powiedziała Nortons. „Dziękuję wszystkim naszym członkom społeczności arabskiej, którzy wzbogacają to miasto każdego dnia. Arabski jest czwartym najczęściej używanym językiem w Rochester, zgodnie z Rochester Public School District. Wielu wie o wkładzie Fuada Mansoura, który poświęcił niezliczoną ilość godzin na wolontariat i przywództwo w programie piłki nożnej dla młodzieży. Ponadto, mamy jednostki jak Dr.Elhassan, który jest znany ze swoich wielu osiągnięć na barkachurgeries. Został on nazwany mistrzem 2015 tańca dla sztuki w 2015 roku. Wreszcie, Rundah Arafat jest nauczycielem języka angielskiego w MayoHigh School, który został uznany przez Rochester Public SchoolDistrict wiele razy.

Według Jubrana, 65 procent międzynarodowej populacjithat przychodzi do Mayo Clinic pochodzi z krajów arabskich.

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.