Vous avez des amis grecs ? Vous aimeriez savoir comment leur souhaiter un joyeux anniversaire en grec ? Si vous êtes allé en Grèce, il est fort probable que vous ayez déjà entendu le souhait populaire « Χρόνια πολλά ».

Vous pouvez utiliser ce souhait lors des fêtes nationales comme le Nouvel An, Pâques et le 15 août, ainsi que lors des fêtes patronales et des anniversaires. Ces deux mots signifient en fait « beaucoup d’années ».Alors voilà ! c’est facile ; il suffit de dire ou d’écrire… xronia polla – ou en grec- Χρόνια Πολλά.

Bien sûr, vous surprendriez agréablement tous les Grecs, si vous pouviez aussi chanter la chanson d’anniversaire en grec…Alors pourquoi ne pas essayer ? Les paroles ne sont peut-être pas si faciles, mais c’est une chanson courte avec un message agréable.
La plupart des étudiants d’Omilo connaissent la chanson puisque nous chantons toujours ensemble les anniversaires de notre personnel, ainsi que de leurs camarades étudiants.

Note : vous ne pouvez chanter cette chanson qu’à l’occasion d’un anniversaire, et non d’une fête du nom. Ne soyez donc pas confus lorsque vous célébrez une fête du nom… pour une fête du nom, vous dites seulement « Xronia polla », mais vous ne chantez pas. Donc cette chanson n’est chantée que pour les anniversaires.

Regardons les paroles et ce qu’elles signifient:

Χρόνια πολλά

Happy Birthday (littéralement : beaucoup d’années)

May you live (name), and many years,
May you become old with white hair.
Que tu répandes partout la lumière de la connaissance
Et que tout le monde dise, voilà un sage.

Maintenant que vous connaissez les paroles, il est temps de chanter avec vous. Jetez un coup d’œil à cette vidéo de l’équipe d’Omilo et des élèves qui chantent lors des anniversaires des élèves et des enseignants. La chanson dans la vidéo est à la forme féminine. Selon que la personne qui a son anniversaire est un homme ou une femme, vous devez adapter la chanson (voir aussi les parties marquées en gras dans les paroles ci-dessus).

Fêtes du nom

Bien qu’il existe une chanson pour les anniversaires, il est bon de savoir qu’en Grèce, les anniversaires sont en fait moins célébrés que les fêtes du nom, sauf dans le cas des enfants à l’école primaire. Lors des fêtes patronales, les gens se réunissent, invitent leurs amis et leur famille, offrent des cadeaux. En outre, ils s’appellent les uns les autres pour se transmettre leurs meilleurs vœux ….. En raison du fait que de nombreux Grecs portent les mêmes noms tels que Giorgos, Konstantinos, Giannis, Dimitris, Maria, Eleni,… beaucoup de personnes ont leur fête des noms le même jour, ce qui en fait presque une « fête nationale ».

Alors, la prochaine fois que vous serez en Grèce et que vous assisterez à une fête du nom ou à un anniversaire, vous saurez quoi dire ou chanter !

Lorsque vous apprenez le grec, il est utile de savoir exactement quand et où il est approprié de souhaiter à quelqu’un un « heureux ceci » ou un « heureux cela ». Ce faisant, vous aurez non seulement un meilleur sentiment de la culture grecque, mais vous ferez l’expérience d’une façon plus authentique de communiquer avec les Grecs.

Si vous voulez apprendre des souhaits plus spécifiques pour les fêtes de nom ou les célébrations sociales, n’hésitez pas à télécharger notre eBook gratuit Souhaits grecs pour les occasions sociales

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.