Populär på Rolling Stone

Forbidden Zone började för filmskaparen Richard Elfman som en språngbräda från hans musikaliska performance-art-trupp Mystic Knights of the Oingo Boingo. Innan gruppen ändrade sitt namn och nådde framgångar med hits som ”Dead Man’s Party” och ”Weird Science”, hade han kokat ihop den skräniga ensemblen som hämtade inspiration från commedia dell’arte, tysk expressionism, fransk absurdistisk teater, Max Fleischer-tecknade serier som Betty Boop och storbandsjazz. Richard hade samlat den expansiva truppen i början av sjuttiotalet, fungerade som dess kreativa ledare och spelade slagverk; i början tog han med sig sin fyra år yngre lillebror Danny i gruppen.

Under uppväxten hade syskonen umgåtts över sci-fi- och skräckfilmer; Richard minns att brodern inte hade något intresse för musik under flera år. ”Danny hade ingen gitarr, inga garageband, han gick inte på konserter och hade ingen skivsamling”, minns han. ”Vi gav honom en gitarr när han var 16 år eller så, och han kom på hur man gör ett Django Reinhardt-solo. Sedan skaffade han sig en fiol för att kunna göra Stéphane Grappellis ackompanjemang.” Han skrattar.

”Jag minns att jag hörde Django på en indisk restaurang som jag brukade gå på”, säger Danny. ”Jag tyckte att det var fantastiskt. Och samtidigt blev jag förälskad i Cab Calloway från Betty Boop-tecknatfilmerna och det ledde mig till Duke Ellington. Jag är inte säker på exakt hur jag hamnade i den där virveln av tidiga Cotton Club-bigband, men Fleischers animationer var en del av det.” Innan de bildade gruppen hade båda Elfmans också tillbringat tid i Le Grand Magic Circus, ett parisiskt kollektiv med liknande tema som befolkades av vad Richard kallar ”gonzo, avantgardistiska typer – mycket franska.”

Den viktigaste skillnaden när de bildade sin egen grupp var dock att Richard utnyttjade deras kärlek till jazzen och hans syskons begynnande kompositioner. ”Jag tittade igenom hundratals och åter hundratals musikstycken och letade efter pärlor som folk inte längre kunde höra live – jiddisch teater, Josephine Baker, Miguelito Valdés – och vi skulle återskapa dem på ett briljant sätt”, säger han. ”Sen kommer Danny från ingenstans, som om en köttbulle slår ner i honom från himlen – han förvandlas plötsligt till Mozart. Det var som: ’Var fan kom det här ifrån?'”

Ett av de få videodokumenten från gruppens tidiga dagar är deras framträdande på The Gong Show 1976. Efter att en av medlemmarna introducerat ”den sällan framförda Hayden-trion för piano, dragspel och triangel”, stormar en cymbalskrossande drake in på scenen, liksom Richard, i puffiga lila byxor och en raket runt kroppen. Sedan börjar de ansiktsmålade Mystic Knights spela östeuropeisk oom-pah-musik på blåsinstrument. Buddy Hackett gjorde ett skämt om truppens kvinnliga medlem och gav den en 6:a. Shari Lewis föreslog att de behövde ett ”vaccin mot konstigheter” och gav dem en 8:a. De vann showen och 516,32 dollar. ”Så hjälp mig Gud, om vi hade blivit avstängda skulle jag ha kastat den där lilla jäveln i publiken”, säger Richard nu om den ”smarte” programledaren Chuck Barris. ”Jag gillade inte hur de förnedrade människor. Jag har kastat viktigare människor än honom i pooler, inklusive chefen för en studio en gång.”

Med den yngre Elfman som nu kompletterade resten av truppens oeuvre med låtar som Richard fortfarande beskriver som ”galna” och ”vilda”, var scenen klar för något större.

Richards första försök att göra film, Hercules Family, var ett timslångt experiment som innehöll den grundläggande handlingen i Forbidden Zone. Några av hans vänner uppmuntrade honom att lägga till ytterligare 20 minuter till denna kortfilm på 16 mm för att göra den till en långfilm; han spelade sedan in de extra scenerna på 35 mm. När utskrifterna inte såg rätt ut tillsammans ersatte han det ursprungliga Hercules Family-materialet, varav en del visas på den kommande ultimata utgåvan för första gången, med nytt svartvitt 35 mm-material som han hade för avsikt att låta färglägga. ”Jag tänkte låta sekvenserna i den förbjudna zonen färgas för hand i Kina eller Korea, som man gjorde i konstfilmer från Paris på tjugotalet”, säger han. ”Jag gick i konkurs långt innan den långsamma båten kom till Kina.”

Familjen, som skulle stå i centrum för huvudfilmen, inspirerades av Richards grannar i Venice, Kalifornien, ”som var mycket roligare på den tiden”, säger han. ”Jag vill inte låta elitistisk, men de var en fattig, white-trash, hillbilly-familj. Den berusade fadern skrek åt mamman, som slog dottern, som skrek åt sonen, som skrek åt hunden.”

För Forbidden Zone tog Richard sin dåvarande fru Marie-Pascale Elfman (som också designade filmens Dr. Caligari-liknande scenografi) som rollfigur för ”Frenchy” Hercules, kvinnan som försvinner in i den ”sjätte dimensionen” i familjens källare. Phil Gordon, som arbetade med en annan produktion på samma ställe som de gjorde Forbidden Zone och som var en ”schmaltz-maskin av den gamla skolan”, fick rollen som Flash Hercules eftersom han såg vagt likadan ut som den skådespelare som spelade den rollen i kortfilmen men som nu inte var tillgänglig. ”Det var lite av en parodi på människans brist på medkänsla för sina medmänniskor”, säger Richard. ”Dottern hittar mamman avsvimmad på golvet, lyfter hennes huvud och släpper huvudet. I den sjätte dimensionen knullar Flash alla rumpor som rör sig.”

Efter att den unga kvinnan vågar sig ner i källaren och försvinner deltar Flash och klasskamraten Squeezit Henderson (Bright) i en alfabetisk sång som är inspirerad av en rutin i Three Stooges-filmen Violent Is the Word for Curly. En manlig lärare i travesti lär ut melodin till klassen, som består av freaks (performancekonstnärerna Kipper Kids gummibandade näsor, en fet Hitler-lookalike sjunger med), nördar och afroamerikanska elever längst bak som förvandlar den till ett funknummer – ända tills läraren tvingar alla att sätta påsar på huvudet.

Richard skrev scenen delvis som en överdriven vision av sina egna erfarenheter från gymnasiet. ”Vi växte upp i ett huvudsakligen afroamerikanskt område i Crenshaw-området”, säger han. ”Scenen var mild jämfört med min homeroom på Dorsey high school. Jag var tävlande i statsidrott och för en vit, rödhårig kille bröt det mot fysikens lagar. En kvinna beskrev mig kärleksfullt som: ’Den pojken är inte vit, han är en röd nigger’. När jag väl hade klarat min första tävling klättrade jag bokstavligen ut genom fönstret med dessa gängkillar. Vi drack vin och läraren låtsades inte se oss. Det var mer som West Side Story än Boyz N The Hood, men det förekom fortfarande skjutningar på läktarna vid fotbollsmatcherna.”

Under årens lopp har Forbidden Zone väckt kontroverser på grund av skildringarna av både afroamerikaner, inklusive vissa scener med blackface, och Squeezits transsexuella syskon, René (även han spelad av Bright). Vissa biobesökare sa att de skulle bränna ner biograferna om den visades, och universitetet i Wisconsin förbjöd den. Även om den tydligt var satir var den politiskt inkorrekt till och med enligt Reagan-periodens normer. Numera rycker Richard bara på axlarna åt det.

”Politisk korrekthet kommer i vågor och det var en stark våg då”, säger han. ”Jag har inte en enda rasistisk cell i mig, och filmen är en mänsklig teckning. Ingen porträtteras mer karikatyrmässigt än någon annan, men den politiskt korrekta gruppen tar saker och ting ur sitt sammanhang för att hitta anstöt där ingen är avsedd. Det är en av de mest försåtliga formerna av censur. Det som är lustigt är hur den vanliga gaypressen, som The Advocate, fördömde det sätt på vilket Forbidden Zone porträtterade homosexuella människor, som René – men den underjordiska gaypressen älskade den och blev den största lojala publiken. Inte ens homos är homogena.”

”Jag sa till Rick: ’Är du säker på att du vill göra det?’ Han svarade: ’Ja, absolut'”, säger Danny. ”Det går inte att övertala min bror till något, så jag oroade mig inte för det på ett eller annat sätt.”

”Så hjälpe mig Gud, om vi blev gongade skulle jag ha kastat den där lilla jäveln in i publiken. Jag har kastat viktigare människor än honom i pooler, inklusive chefen för en studio en gång.”

”Forbidden Zone är inte för alla”, fortsätter Richard. ”Jag vet inte om det är nivån av absurditet eller galenskap, men den hotar vissa människor. De går bara bärsärkagång, hatar filmen och andra älskar den i samma grad av samma skäl. Du vet, livet kan ibland vara absurt.”

Filmens kanske mest bisarra bilder finns i form av den sjätte dimensionens kung och drottning, Villechaize och Tyrrell, som anslöt sig till skådespelarna på ett Forbidden Zone-liknande sätt. ”Matthews rumskamrat på den tiden hette Hervé och knullade Susan Tyrell”, säger Richard och skrattar. ”Det var mycket dramatik på inspelningsplatsen. Susan, som var briljant och vild, kom från ett repertoarkompani i New York och hade en stentorisk röstlåda. Hervé, hur karismatisk han än var, hade en liten röstlådan. Så jag såg dem i fjärran när de bråkade, men allt man hörde var henne. Man kunde inte höra honom förrän man kom tre meter bort.” Han skrattar. ”Hervé var en prins och hans agent gjorde allt han kunde för att hålla honom borta från Forbidden Zone. Men han var så hängiven att han inte bara sparkade tillbaka sin check till produktionen, han kom för att måla kulisser på helgerna.”

Tyrrell stötte också ihop med Viva, en ”syrlig, syrlig och lysande kvickhet”, enligt Richard, som (spoiler) spelade kungens förvisade drottning. ”Hon nålade Susan, så när de slogs var jag tvungen att avsluta med ögonblicket då Susan ligger ovanpå Viva, som klagar över att hennes revben håller på att gå sönder av tyngden”, säger Richard. ”Fel ord till fel person. Det var inte fejk: Susan slog skiten ur Viva, och jag var tvungen att skilja dem åt med klorna vid varandras halsar. De blödde båda två.”

Den motsatta bloddragande dramatiken inträffade under Dannys scen där han spelar Satan som halshugger Squeezit. ”Det var förmodligen tre på morgonen efter en 18 timmars inspelning”, säger kompositören. ”Jag försökte läppsynka till ’Squeezit the Moocher’ och gå igenom rörelserna för att hugga huvudet av honom, och jag kunde inte sluta bryta ihop. Jag hamnade i ett sådant sinnestillstånd att jag inte kunde göra en tagning. Varje gång han sa sin replik – ”It’s not for me I’m pleadin’/ if you help René and Frenchy, I’ll give you what you’re needin'” – tittade jag på hans ansikte och kunde inte hålla ihop det. Jag tror aldrig att det har hänt igen sedan dess.”

Låten var typisk för Danny och Mystic Knights på den tiden. ”Jag brukade göra ’Minnie the Moocher’ och två andra Cab Calloway-låtar med Mystic Knights”, minns Danny. ”Det fanns en period på sjuttiotalet då jag inte lyssnade på musik som spelats in efter 1938. I mitt sinne levde jag 1933 i Harlem och var i princip helt omedveten kulturellt sett om vad som hände vid den tiden. Jag stämde bara av under ett decennium, mer eller mindre.”

Tillfälligt nog var det lätt att få klartecken för att skriva om ”Minnie the Moocher” från Calloway, även om Richard inte klarade av en del av den andra gamla musiken (”Vi var tvungna att betala en hel del för en del av de mer obskyra sakerna”). ”Han var en prins”, minns han. ”Lustigt nog kom musikerfacket efter mig för några av Cab Calloway-grejerna, och jag var tvungen att påpeka att de inte tillät svarta i facket på den tiden, så dra åt helvete.”

När Forbidden Zone kom ut gjorde den knappt ett ljud. Så Richard fortsatte med scenarbete, några rockvideor och några små reklamfilmer. Danny bestämde sig för att upplösa Mystic Knights (hans bror hade lämnat gruppen några år tidigare), som vid tiden för filmen endast spelade instrument som inte krävde förstärkning för att få en fyrtiotalskänsla. Efter att ha tagit gruppen i en större teatralisk riktning med mer animation och kostymbyten snubblade Danny över ett nytt sound som han gillade.

”Jag vaknade upp en dag och hörde Madness och Specials från England och sa: ’Eh, jag vill inte göra det här längre, jag vill vara med i ett ska-band'”, minns han. ”Det var verkligen en sak som skedde över en natt. Inga kostymer, ingen rekvisita, motsatsen till en stor, komplicerad teatergrupp, vilket var vad vi hade blivit.” Därmed bildade han Oingo Boingo, som han spelade med fram till 1995 samtidigt som han arbetade med filmmusik. (Nyligen framförde han ”Dead Man’s Party” live för första gången på 20 år som extranummer till sin Hollywood Bowl-föreställning av Nightmare Before Christmas.)

Då, oväntat nog, började Forbidden Zone sakta bli en kultsuccé med tiden, tack vare midnattsföreställningar och enstaka produktioner där en skuggrollsinnehavare från Rocky Horror Picture Show spelade med till den. ”Det har varit en total överraskning”, säger Richard om det förnyade intresset för filmen. ”Det var för tio år sedan som jag lade upp min första webbplats, och jag fick tusentals och åter tusentals träffar från hela världen, människor som hade sett bootleggade versioner av filmen. Jag visste inte att den hade fått en världsomspännande publik. Varje månad eller två sedan dess har jag flugit till en annan stad för en visning, och de flesta i publiken är ungdomar i collegeåldern. Det har varit en överraskning och något jag är tacksam för.”

I flera år har rättigheterna till filmen pendlat mellan olika distributörer. År 2008 fick Richard möjlighet att få filmen färgsatt, vilket han ursprungligen hade tänkt sig. Även om historien om hur han förlorade rättigheterna till filmen är den enda sak han är vag om, återfick filmskaparen kontrollen över Forbidden Zone förra året. Den nya utgåvan av filmen innehåller både färg- och svartvita versioner av filmen, samt outtakes, borttagna scener, bilder från Herkulesfamiljen och kommentarer av Richard och Matthew Bright.

För några år sedan hade han också tillkännagivit sin plan att göra en uppföljare till Forbidden Zone, där en ny familj flyttar in i huset med den interdimensionella källaren. (Det finns ett synopsis för den, men precis som i originalet ser handlingen så upprörande ut att man måste se den för att den ska bli begriplig). Richard har bett sin svärdotter, Jenna Elfman, att göra en ”surrealistisk luftdansrutin” klädd som Tim Curry i Rocky Horror; han återanvänder låten som truppen spelade i The Gong Show till den sjätte dimensionens nationalsång; och han vill att Danny ska skriva mer musik till den och återuppta sin sataniska roll och sjunga en annan Cab Calloway-klassiker, ”St. James Infirmary Blues.”

”Jag har inte riktigt påbörjat något för den ännu”, säger Danny. ”Han är min storebror och det är som att han säger: ’Okej, vi gör Forbidden Zone 2 och du ska göra låtar’. Och jag säger: ’Okej’. Vår relation har inte förändrats. När jag blev musikalisk ledare för Mystic Knights of the Oingo Boingo var det precis efter att jag hade kommit tillbaka från Afrika vid 19 års ålder; Han plockade upp mig på flygplatsen och sa: ”Jag har startat en teatergrupp och du är musikalisk ledare”. Jag sa: ”Okej, jag antar det. Det är som att bli inkallad till aktiv tjänstgöring.”

Richard räknar med att produktionen av uppföljaren ska börja nästa år i Hollywood – ”bara för Jennas skull och med hjälp av några av hennes So You Think You Can Dance-kontakter” – och han hoppas kunna knyta till sig Bright, Kipper Kids och Gisele Lindley, som spelade den topless prinsessan i originalet. ”Jag kanske låser in henne i fängelsehålan och gör en kärleksscen med Matthew, jag vet inte”, säger han. Men vad han vet är: ”Det kommer att bli större, värre och djärvare än Forbidden Zone ett.”

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.