El tibetano es una lengua tibética que se habla principalmente en la Región Autónoma del Tíbet de la República Popular China, y también en partes de la India y Nepal. Según el censo de 1990, hay 1,2 millones de hablantes de tibetano estándar, que también se conoce como tibetano de Lhasa, y es la lengua tibética con más hablantes.

Antes de 1949-50, el Tíbet comprendía tres provincias: Amdo, ahora dividida entre las provincias de Qinghai, Gansu y Sichuan; Kham, ahora incorporada en gran parte a las provincias de Sichuan, Yunnan y Qinghai, y U-Tsang, que, junto con Kham occidental, se conoce ahora como la Región Autónoma del Tíbet, creada en 1965.

El tibetano estándar tiene tres registros principales: el habla vernácula (Phal-skad), el habla formal (Zhe-sa), y el estilo literario y religioso formal (Chos-skad), que se utiliza en la literatura religiosa y clásica.

En la Región Autónoma del Tíbet el tibetano es una lengua oficial, y es la principal lengua de enseñanza en las escuelas primarias. En los colegios también se pueden estudiar algunas asignaturas en tibetano, pero el idioma principal de enseñanza en las escuelas secundarias es el chino mandarín.

Tibetano escrito

Durante el siglo VII d.C. Songstem Gampo (569-649 d.C.), el 33º rey de la dinastía Yarlung del sur del Tíbet y primer emperador del Tíbet, envió a Thonmi Sambhota, uno de sus ministros, a la India para recabar información sobre el budismo. El ministro supuestamente ideó una escritura para el tibetano basada en el modelo devanagari y también escribió una gramática del tibetano basada en gramáticas sánscritas.

El nuevo alfabeto tibetano se utilizó para escribir traducciones tibetanas de textos budistas. El primer diccionario sánscrito-tibetano, Mahavyutpatti, apareció en el siglo IX. La impresión en bloque de madera, introducida desde China, se utilizó en el Tíbet desde una fecha temprana y todavía se utiliza en algunos monasterios.

La literatura tibetana se ocupa principalmente de temas budistas e incluye obras traducidas del sánscrito y del chino y obras originales tibetanas. También hay obras literarias sobre la religión bon, una religión prebudista autóctona del Tíbet. El género más inusual de la literatura tibetana es el de los gter-ma (གཏེར་མ་) o textos «redescubiertos», supuestamente obra de antiguos maestros que han estado ocultos en cuevas remotas durante muchos siglos.

Características notables

  • Tipo de sistema de escritura: alfabeto silábico o abugida. Cada letra tiene una vocal inherente /a/. Otras vocales pueden indicarse mediante una variedad de diacríticos que aparecen encima o debajo de la letra principal.
  • Dirección de la escritura: de izquierda a derecha en líneas horizontales.
  • Las sílabas se separan con un punto.
  • Los grupos de consonantes se escriben con letras conjuntivas especiales.

El alfabeto tibetano

La forma del alfabeto que se muestra a continuación, conocida como u-chen (དབུ་ཅན་) se utiliza para imprimir. Las versiones cursivas del alfabeto, como la escritura umê o «sin cabeza» (དབུ་མེད་) y la gyuk yig o «escritura fluida» (རྒྱུག་ཡིག་) se utilizan para la escritura informal.

Consonantes

Cómo pronunciar y escribir las consonantes tibetanas:

Vocales diacríticas

Cómo pronunciar las vocales tibetanas:

Consonantes conjuntas

Nota

Esta tabla incluye las combinaciones de consonantes estándar utilizadas para las palabras nativas tibetanas. No incluye otras combinaciones que se encuentran en palabras de préstamo comunes o las miles de combinaciones utilizadas para traducir palabras sánscritas en textos religiosos.

Numerales

Signos de puntuación y otros símbolos

Descargas

Descarga una tabla del alfabeto tibetano en Excel, Word o PDF

La escritura umê para el tibetano (དབུ་མེད་)

La escritura umê es una versión semiformal del alfabeto tibetano que se utiliza en caligrafía y taquigrafía. El nombre umê (དབུ་མེད་) significa ‘sin cabeza’.

Downland una fuente para la escritura tibetana Umed Cursiva (por Max Greiner)

Más información sobre la escritura Umê

Muestra de texto en la escritura u-chen (དབུ་ཅན་)

Muestra de texto en la escritura gyuk yig (རྒྱུག་ཡིག་)

Traducción

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Están dotados de razón y conciencia y deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
(Artículo 1 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos)

Vídeo de muestra en tibetano

Información sobre el tibetano | Frases | Números | Torre de Babel | Materiales de aprendizaje

Escritura tibetana para el sánscrito

Estas son las letras tibetanas que se utilizan para escribir sánscrito. Algunas de ellas no se utilizan en tibetano.

Enlaces

Nitartha international – software tibetano y diccionario online

El Instituto de Lengua Tibetana – enseña tibetano en Hamilton, Montana, USA

PechaMaker – una herramienta para la creación de Pecha tibetano

Noticias y radio en línea en lengua tibetana

ATTU – Conversor de fuentes ANSI tibetano a Unicode

Bibetana &Biblioteca Digital del Himalaya (THDL)

Sitio web oficial del Gobierno tibetano en el exilio (incluye información sobre la lengua y la cultura tibetanas): http://www.tibet.net

Consejos para viajar al Tíbet

Algunos de los sistemas de escritura utilizados para escribir sánscrito

Bhaiksuki, Brāhmi, Devanāgari, Galik, Grantha, Gupta, Kadamba, Kharosthi, Nandinagari, Sharda, Siddham, Thai, Tibetano

Las lenguas tibeto-birmanas

Las lenguas escritas con el alfabeto tibetano

Balti, Bokar, Dzongkha (butanés), Ladakhi, Sikkimese, Tibetan, Sherpa, Tamang, Tshangla

Alfabetos silábicos / abugidas

Por qué no compartir esta página:

Informe de este anuncio

Si necesita escribir en muchos idiomas diferentes, el teclado Q International puede ayudarle. Le permite escribir en casi cualquier idioma que utilice los alfabetos latino, cirílico o griego, y es gratuito.

Si te gusta este sitio y lo encuentras útil, puedes apoyarlo haciendo una donación a través de PayPal o Patreon, o contribuyendo de otras maneras. Omniglot es como me gano la vida.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.