Om du är i ett förhållande med någon som talar ryska, eller om du är på väg att vinna hans eller hennes hjärta, kommer följande dejtingfraser att vara till stor hjälp. I det här inlägget visar jag dig de mest uppriktiga sätten att säga ”jag älskar dig” på ryska och andra ord som du kan använda för att berätta för din älskade hur mycket du bryr dig!

Hur man säger ”jag älskar dig” på ryska

Jag har tittat igenom de mest ställda frågorna i ämnet och tagit fram en lista med de viktigaste kärleksfraserna på ryska. Okej, låt oss gå rakt på sak och börja med de viktigaste kärleksorden.

Det bästa och enklaste sättet att säga ”jag älskar dig” är:

På ryska På engelska Pronunciation Audio Hur man använder
Я тебя люблю Jag älskar dig Ja ti-bjа́ lju-bljú Informellt

Använd ”Я тебя люблю” på samma sätt som du skulle använda det engelska ”I love you”. Ryssarna har inga speciella traditioner eller sammanhang förknippade med denna fras. Vi säger den till flickvänner och pojkvänner, makar och fruar, barn eller vänner – till alla som är viktiga för oss.

Det spelar heller ingen roll vem denna fras sägs till – en man eller en kvinna – uttalet och skrivningen blir densamma. Så säg gärna ”Я тебя любллю” till alla du älskar.

Du kanske hör talas om det här ”gul blå buss”-tricket under din inlärning, det sägs att den här frasen låter ungefär som ”Я тебя люблю”. Lång historia kort sagt, jag skulle inte rekommendera dig att använda det. Jag ska förklara varför lite längre ner.

Nu ville jag nämna att man säger ”Jag älskar dig, älskling” på ryska. Tänk på att detta inte är vad din genomsnittliga Ivan skulle säga till sin genomsnittliga Masha. Visst, kontexter kan variera och varje situation är annorlunda, men jag skulle inte rekommendera att du säger ”baby” (детка) om du inte är en rappare som härmar amerikanska kändisar!

Det ryska språket har ett enormt antal alternativ, som låter så mycket mer naturligt. Så om du vill lära dig ömma fraser på ryska, fortsätt att läsa inlägget: Jag har valt ut de sötaste orden som kommer att få hennes eller hans hjärta att studsa.

Låt oss ta en titt på de fraser som används vid olika stadier av kärlek.

”Jag älskar dig” efter känslans intensitet

För din bekvämlighet har jag samlat olika kärleksyrken och rangordnat dem från förälskelse, eller en förälskelse, till en stark romantisk tillgivenhet.

På ryska På engelska Pronunciation Audio Hur man använder
Ты. мне нравишься Jag gillar dig Ti mnje nrа́-vish-sja Informellt
Я очень (сильно) тебя люблю Jag älskar dig så mycket Ja о́-chin’ (síl’-na) ti-bjа́ ljub-ljú Informellt
Я тебя обожаю Jag avgudar dig Ja ti-bjа́ a-ba-zhа́ju Informellt
Ты выйдешь за меня? Vill du gifta dig med mig? Ti víj-dish za mi-njа́? Informellt

”Ты мне нравишшьсься” är inte precis ”jag älskar dig”, men det är en viktig fras för en romantisk känsla som har potential att växa. Den kan användas när man tycker om någon i romantisk bemärkelse, men inte är helt säker på att det är kärlek.

Å andra sidan, om någon har erkänt för dig att han/hon är kär, men du inte delar samma känslor, skulle ett artigt sätt att uttrycka detta vara ”ты мне нравишься, но…”. (Jag gillar dig men…)

”Я очень (сильно) тебя люблю” Om din kärlek till den här personen är intensiv och du vill visa det kan du använda frasen очень сильно, som bokstavligen betyder mycket starkt. Även om ryssar i vardagligt tal ofta utelämnar ordet ”сильно” förblir innebörden densamma.

”Я тебя обожаю” är också ett uttryck för stark kärlek. Skillnaden mot den föregående frasen är att ”Я очень (сильно) тебя люблю” sägs oftare mellan partners, medan ”Я тебя обожаю” kan användas även mellan vänner.

”Ты выйдешь за меня?” Dessa ord används traditionellt av män (men det betyder inte att motsatsen är omöjlig). Enligt den europeiska traditionen överlämnar en man en ring till en dam. I de flesta fall innebär detta frieri inte en långvarig förlovning och bröllopet sker inom ett halvår eller så.

Nu vet du de vanligaste sätten att säga ”jag älskar dig” på ryska. Längre ner ska jag visa dig hur man svarar på dessa ord. Ännu bättre, jag ger dig en lista över de mest mjuka och ömma ord som du kan säga till din älskade utan att vara rädd för att verka överdrivet poetisk eller helt enkelt konstig.

Hur man svarar på ”Jag älskar dig”

Okej, din speciella person har just sagt till dig att de älskar dig…. Vad är nästa steg? Du måste svara dem, men vad säger du?

Här är de vanligaste svaren på ”Jag älskar dig”. Naturligtvis är detta om du känner likadant. Vi tar upp den andra sidan av myntet längre ner.

På ryska På engelska Pronunciation Audio Hur man använder
Я тоже тебя люблю Jag älskar dig också Ja tо́-zhe ti-bjа́ ljub-ljú Informellt
Я люблю тебя сильнее Jag älskar dig mer Ja ljub-ljú ti-bjа́ sil’-née Informellt

”Я тоже тебя любллю” är en direktöversättning och betyder exakt samma sak som det engelska ”I love you too”.

”Я люблю тебя сильнее”. Jag tror att alla par går igenom det skede som jag skulle kalla det: ”- Lägg på. – Nej, du lägger på först”. De smekmånadsfasen. Det här är en lysande fras för en sådan dialog:

  • Я тебя люблю (Jag älskar dig)
  • Я тоже тебя люблю (Jag älskar dig också)
  • Нет, я люблю тебя сильнее (Nej, jag älskar dig mer)

… och så vidare för evigt 🙂

Så det är så man ska reagera när någon man älskar berättar hur man känner! Nu är det dags att ta reda på hur du kan göra någon du älskar glad genom att säga något särskilt sött.

”Min kärlek” på ryska och andra mjuka ord

Romantiska relationer skulle inte vara alls lika romantiska utan de varma och rörande, personliga fraser som vi säger till varandra. Så låt oss börja.

”Min kärlek” på ryska kan uttryckas på två sätt beroende på vem du riktar frasen till; en man eller en kvinna:

Hur man använder På ryska På engelska Pronunciation Ljud
Till en man Мой любимый Min kärlek Moj lu-bí-mij
Till en kvinna Моя любимая Min kärlek Ma-ja lu-bí-ma-ja

Det här är populära sätt att ge namn till någon som man älskar, men inte de enda. Det ryska språket verkar ganska strikt och känslolöst, men när jag bestämde mig för att samla in andra söta ord hittade jag HUNDREDS (jag skojar inte!) av uttryck för ömhet.

Så jag bestämde mig för att förlita mig på min egen smak och plockade upp de vanligaste orden och fraserna som kan tillämpas på både män och kvinnor. Om du behöver mer kan du ta en titt på den här artikeln där jag diskuterar ordet ”vacker” och andra komplimanger och ömhetsnamn i Ryssland.

Det här är de mest populära ömma orden på ryska. Du kan alltså använda dem utan att vara rädd för att låta onaturlig eller främmande.

.

På ryska På engelska Pronunciation Audio Hur man använder dem
Солнышко Sun Sо́l-nish-ka Informellt
Зайчонок Kanin Zai-chо́-nak Informellt
Котёнок Kattunge Ka-tjо́-nak Informellt

Par väljer ofta ett av dessa ord för att kalla varandra istället för att använda sina vanliga namn. Detta är ett tecken på nära romantiska relationer.

Kärleksord som imponerar

För de romantiker som vill beskriva sina känslor med längre fraser har jag gjort följande lista. När jag gjorde den försökte jag plocka fram de mest naturliga. Så när du säger följande saker kommer du inte att låta som om du har lånat ett citat från en Facebook-status eller raggningsrepliker från någon webbplats.

På ryska På engelska Pronunciation Audio Hur man gör det? användning
Я люблю тебя всем сердцем Jag älskar dig från djupet av mitt hjärta. Ja ljub-ljú ti-bjа́ vsem sе́rd-tsem Informellt
Я всегда буду любить тебя Jag kommer alltid att älska dig Ja vsig-dа́ bú-du lju-bí t’ ti-bjа́ Informellt
Я схожу по тебе с ума Jag är galen i dig Ja skha-zhú pa ti-bjé s u-ma Informellt
Jag kan inte leva utan dig Ja ni ma-gú bjez ti-bjà Informellt
Du är mitt allt Ti ma-jo fsjo Informellt
Du är min andra hälft Ti ma-jà́ pa-la-ví n-ka Informellt
Du är mitt solsken Du är mitt solsken. Ti ma-jǿn-tse Informellt
Du betyder så mycket för mig Du betyder så mycket till mig Ti tak mno-ga dlja mi-njа znа-chish Informellt
Du är min själsfrände Ti ma-jà du-sha Informellt
Vi är ämnade för varandra vara tillsammans Mi sо́z-da-ni drug dlja drú-ga Informellt

Nu vet du de grundläggande aspekterna av kärlekskommunikation. Men hur är det med sagan om ”yellow-blue-bus”?

Yellow-blue bus

De engelska orden ”yellow-blue bus” liknar fonetiskt den ryska frasen för ”jag älskar dig” (Ja lublu vas). Och därför får de som är nya i ryska ofta lära sig detta knep.

Men detta är så föråldrat!

Ja, det är sant att säga ”yellow-blue bus” låter lite som det ryska ”Я люблю Вас”. Det artiga ”du” – ”Вы” är dock inte något man skulle säga till en person som man är förälskad i. I det moderna Ryssland använder vi den avslappnade ’du’-formen – ”ты”.

Så, i stället för det senaste århundradets ”Я люблю Вас”, försök att säga det uppdaterade ”Я люблю тебя”.

Slutsats

Jag hittade flera resurser som hjälper dig att utöka ditt dejtingvokabulär: på en webbplats kan du hitta några bra romantiska fraser, medan andra erbjuder uttryck för ömhet och några kan ge dig mer exotiska sätt att uttrycka din kärlek….

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.