Jeśli jesteś w związku z kimś, kto mówi po rosyjsku, lub jesteś na drodze do zdobycia jego lub jej serca, poniższe zwroty randkowe bardzo Ci pomogą. W tym poście, pokażę Ci najbardziej szczere sposoby mówienia „kocham Cię” po rosyjsku i inne słowa, których możesz użyć, aby powiedzieć swojemu ukochanemu jak bardzo Ci zależy!

Jak powiedzieć „Kocham Cię” po rosyjsku

Przeglądałam najczęściej zadawane pytania na ten temat i wymyśliłam listę rosyjskich zwrotów miłosnych, które musisz znać. Ok, przejdźmy do sedna sprawy i zacznijmy od najważniejszych miłosnych słów.

Najlepszym i najbardziej bezpośrednim sposobem na powiedzenie „kocham cię” jest:

.

W języku rosyjskim W języku angielskim Pronunkcja Audio Gdzie używać
Я тебя люблю I love you Ja ti-bjа́ lju-bljú Informal

Użyj „Я тебя люблю” w taki sam sposób, w jaki użyłbyś angielskiego „I love you”. Rosjanie nie mają żadnych specjalnych tradycji czy kontekstów związanych z tym zwrotem. Mówimy to do dziewczyn i chłopaków, mężów i żon, dzieci lub przyjaciół – do każdego, kto jest dla nas ważny.

Nie ma też znaczenia, do kogo mówi się ten zwrot – do mężczyzny czy kobiety – wymowa i pismo będą takie same. Więc, nie krępuj się powiedzieć „Я тебя люблю” do kogokolwiek kogo kochasz.

Możesz usłyszeć o tej sztuczce z „żółtym niebieskim autobusem” w trakcie nauki, mówi się, że ten zwrot brzmi podobnie do „Я тебя люблю”. Krótko mówiąc, nie radziłbym Ci go używać. Wyjaśnię dlaczego trochę niżej.

Teraz, chciałem wspomnieć o mówieniu „Kocham Cię, kochanie” po rosyjsku. Należy pamiętać, że to nie jest to, co twój przeciętny Iwan powiedziałby do swojej przeciętnej Maszy. Jasne, konteksty mogą się różnić i każda sytuacja jest inna, ale nie polecałbym ci mówić „kochanie” (детка), chyba że jesteś raperem naśladującym amerykańskich celebrytów!

Język rosyjski ma ogromną liczbę opcji, które brzmią o wiele bardziej naturalnie. Więc, jeśli chcesz nauczyć się czułych zwrotów w języku rosyjskim, czytaj dalej ten post: Wybrałem najsłodsze słowa, które sprawią, że jej lub jego serce będzie bić.

Przyjrzyjrzyjmy się zwrotom, które są używane na różnych etapach miłości.

„Kocham Cię” według Intensywności Uczucia

Dla Twojej wygody zebrałem różne zawody miłosne i uszeregowałem je od zauroczenia, czyli zauroczenia, do silnego romantycznego uczucia.

W języku rosyjskim W języku angielskim Wymowa Audio Gdzie stosować
Ты. мне нравишься I like you Ti mnje nrа́-vish-sja Informal
Я очень (сильно) тебя люблю Kocham cię tak bardzo Ja о́-chin’ (síl’-na) ti-bjа́ ljub-ljú Nieformalny
Я тебя обожаю I adore you Ja ti-bjа́ a-ba-zhа́ju Informal
Ты выйдешь за меня? Will you marry me? Ti víj-dish za mi-njа́? Informal

„Ты мне нравишься” nie jest dokładnie „kocham cię”, ale jest to niezbędny zwrot dla romantycznego uczucia, które ma potencjał, aby się rozwijać. Może być użyty, gdy lubisz kogoś w romantycznym sensie, ale nie jesteś pewien, czy to jest miłość.

Z drugiej strony, jeśli ktoś wyznał ci, że jest zakochany, ale nie dzielisz tych samych uczuć, uprzejmym sposobem wyrażenia tego byłoby „ты мне нравишься, но…” (Lubię cię, ale…)

„Я очень (сильно) тебя люблю”. Jeśli twoja miłość do tej osoby jest intensywna i chcesz to pokazać, możesz użyć zwrotu очень сильно, który dosłownie oznacza bardzo mocno. Chociaż w mowie potocznej Rosjanie często pomijają słowo „сильно”, sens pozostaje ten sam.

„Я тебя обожаю” jest również wyrazem silnej miłości. Różnica w stosunku do poprzedniego zdania polega na tym, że „Я очень (сильно) тебя люблю” jest częściej wypowiadane między partnerami, natomiast „Я тебя обожаю” może być używane nawet między przyjaciółmi.

„Ты выйдешь за меня?” Te słowa są tradycyjnie używane przez mężczyzn (ale nie oznacza to, że odwrotnie nie jest to możliwe). Zgodnie z europejską tradycją, mężczyzna wręcza damie pierścionek. W większości przypadków taka propozycja nie oznacza długotrwałych zaręczyn, a ślub następuje w ciągu pół roku lub później.

Teraz znasz najczęstsze sposoby mówienia „kocham cię” po rosyjsku. W dalszej części pokażę Ci, jak odpowiadać na te słowa. Nawet lepiej, dam ci listę najbardziej delikatnych i czułych słów, które możesz powiedzieć swojemu ukochanemu bez obawy, że wydadzą ci się zbyt poetyckie lub po prostu dziwne.

Jak odpowiedzieć na „Kocham Cię”

Okay, twój wyjątkowy ktoś właśnie powiedział ci, że cię kocha…. Co dalej? Musisz im odpowiedzieć, ale co powiesz?

Oto najczęstsze odpowiedzi na „Kocham cię”. Oczywiście, to jest, jeśli czujesz to samo. Obejmiemy drugą stronę medalu dalej w dół.

.

W języku rosyjskim W języku angielskim Pronunkcja Audio Gdzie używać
Я тоже тебя люблю Ja też cię kocham Ja tо́-zhe ti-bjа́ ljub-ljú Nieformalne
Я люблю тебя сильнее Kocham cię bardziej Ja ljub-ljú ti-bjа́ sil’-née Nieformalne Informal

„Я тоже тебя люблю” jest bezpośrednim tłumaczeniem i oznacza dokładnie to samo, co angielskie „I love you too”.

„Я люблю тебя сильнее” Myślę, że każda para przechodzi przez etap, który nazwałbym: „- Rozłącz się. – Nie, ty odłóż słuchawkę pierwszy”. To faza miesiąca miodowego. To jest genialna fraza do takiego dialogu:

  • Я тебя люблю (Kocham cię)
  • Я тоже тебя люблю (Ja też cię kocham)
  • Нет, я люблю тебя сильнее (Nie, kocham cię bardziej)

…. i tak w nieskończoność 🙂

Tak oto jak reagować, gdy ktoś, kogo kochasz, mówi Ci, co czuje! Teraz czas dowiedzieć się, jak można uszczęśliwić kogoś, kogo kochasz, mówiąc coś szczególnie słodkiego.

„Moja miłość” po rosyjsku, i inne łagodne słowa

Romantyczne związki nie byłyby prawie tak romantyczne bez ciepłych i wzruszających, osobistych zwrotów, które do siebie mówimy. A więc, zaczynajmy.

„Moja miłość” w języku rosyjskim może być wyrażona na dwa sposoby, w zależności od tego, do kogo kierujesz to zdanie; do mężczyzny lub kobiety:

.

Gdzie stosować W języku rosyjskim W języku angielskim Pronuncjacja Audio
Do mężczyzny Мой любимый Moja miłość Moj lu-bí-mij
Do kobiety Моя любимая Moja miłość Ma-ja lu-bí-ma-ja

To są popularne sposoby na nazwanie kogoś, kogo kochasz, ale nie jedyne. Język rosyjski wydaje się dość surowy i pozbawiony uczuć, ale kiedy postanowiłam zebrać inne słodkie słowa, znalazłam setki (nie żartuję!) określeń miłości.

Więc postanowiłem polegać na własnym guście i zebrałem najczęstsze słowa i zwroty, które mogą być stosowane zarówno do mężczyzn jak i kobiet. Jeśli potrzebujesz więcej, zajrzyj do tego artykułu, gdzie omawiam słowo „piękny” oraz inne komplementy i czułe imiona w Rosji.

To są najbardziej popularne czułe słowa w języku rosyjskim. Możesz więc używać ich bez obawy, że zabrzmią nienaturalnie lub obco.

.

W języku rosyjskim W języku angielskim Pronunkcja Audio Gdzie używać
Солнышко Sun Sо́l-nish-ka Nieformalne
Зайчонок Bunny Zai-chо́-nak Informal
Котёнок Kocia Ka-tjо́-nak Nieformalne

Pary często wybierają jedno z tych słów, aby nazywać się nawzajem, zamiast używać swoich zwykłych imion. Jest to oznaka bliskich, romantycznych związków.

Słowa miłosne, które zrobią wrażenie

Dla tych romantyków, którzy chcą opisać swoje uczucia za pomocą dłuższych zwrotów, zrobiłem następującą listę. Tworząc ją, starałam się wybierać te najbardziej naturalne. Tak więc mówiąc poniższe rzeczy, nie będziesz brzmiał jakbyś zapożyczył cytat ze statusu na Facebooku lub linii podrywu z jakiejś strony internetowej.

W języku rosyjskim W języku angielskim Pronunkcja Audio Gdzie use
Я люблю тебя всем сердцем Kocham cię z całego serca. Ja ljub-ljú ti-bjа́ vsem sе́rd-tsem Informal
Я всегда буду любить тебя Zawsze będę cię kochać Ja vsig-dа́ bú-.du lju-bí t’ ti-bjа́ Informalny
Я схожу по тебе с ума Szaleję za tobą Ja skha-zhú pa ti-bjé s u-ma Nieformalne
Nie mogę bez ciebie żyć Ja ni ma-gú bjez ti-bjà Informalny
Jesteś moim wszystkim Ti ma-jo fsjo Nieformalny
Jesteś moją drugą połówką Ti ma-jà́ pa-la-.ví n-ka Informalny
Jesteś moim słoneczkiem Jesteś moim słoneczkiem. Ti ma-jǿn-tse Nieformalny
Ty tak wiele dla mnie znaczysz Ty tak wiele znaczysz do mnie Ti tak mno-ga dlja mi-njа znа-chish Informalny
Jesteś moją bratnią duszą Ti ma-jà du-sha Nieformalne
Jesteśmy sobie przeznaczeni być razem Mi sо́z-da-ni drug dlja drú-ga Nieformalne

Teraz znasz podstawowe aspekty komunikacji miłosnej. Ale co z tą opowieścią o „żółto-niebieskim autobusie”?

Żółto-niebieski autobus

Angielskie słowa „żółto-niebieski autobus” są fonetycznie podobne do rosyjskiego zwrotu „kocham cię” (Ja lublu vas). I dlatego ci, którzy dopiero poznają rosyjski, są często uczeni tej sztuczki.

Ale to jest takie przestarzałe!

Tak, to prawda, że powiedzenie „żółto-niebieski autobus” brzmi trochę jak rosyjskie „Я люблю Вас”. Jednak grzecznościowe „ty” – „Вы” nie jest czymś, co powiedziałbyś do osoby, w której jesteś zakochany. We współczesnej Rosji używamy swobodnej formy „ty” – „ты”.

Więc, zamiast „Я люблю Вас” w stylu ubiegłego wieku, spróbuj powiedzieć „Я люблю тебя”.

Zakończenie

Znalazłem kilka zasobów, które pomogą ci rozwinąć twoje randkowe słownictwo: na jednej stronie, możesz znaleźć kilka dobrych romantycznych zwrotów, podczas gdy inni proponują wyrażenia sympatii, a niektórzy mogą dać ci bardziej egzotyczne sposoby wyrażania miłości…

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.