Limbi cu accent fixEdit

Franceza este o limbă cu accent fix, silaba tonică coincizând întotdeauna cu ultima silabă a cuvântului. În această limbă, accentul funcționează ca un semn de separare a cuvintelor, dar, spre deosebire de spaniolă, nu are funcții distinctive din punct de vedere lexical. Nahuatl-ul clasic are, de asemenea, un accent fix pe penultima silabă, deși în alte dialecte ale Nahuatl-ului care au, de asemenea, un accent fix, poziția accentului este mai complicată și depinde de structura fonologică.

Latina este o altă limbă în care accentul este determinat fonologic, deși acesta poate fi pe penultima sau antepenultima silabă (și doar în mod excepțional pe ultima, cu excepția monosilabelor tonice). În această limbă, accentul cade întotdeauna pe penultima moră înainte de ultima vocală, deoarece silabele lungi/grele constau din două morae și silabele scurte/ușoare din una, poziția silabică a accentului va depinde în cele din urmă de faptul dacă silabele sunt închise sau deschise și dacă conțin vocale lungi sau scurte.

Limbi cu reducereEdit

În spaniolă sau italiană, detaliile fonetice segmentare ale silabelor neaccentuate nu diferă în mod semnificativ de cele ale silabelor accentuate. Acest lucru contrastează cu limbi precum engleza, unde silabele neaccentuate au vocale cu mai puține timbre posibile și afectare consonantică colaterală. De fapt, în limba engleză silabele neaccentuate au o realizare vocală mai scurtă și mai centralizată sau . Observați, de exemplu, tratamentul diferit al consoanelor și vocalelor în engleză și spaniolă în cuvinte similare:

a. hippopotamus / hippo b. potato / patata .

În (a) și (b) /t/ suferă leniția a , pe lângă faptul că se centralizează vocalele și se pierd contrastele în silaba neaccentuată.

Catalana standard ca și engleza elimină contrastele în silaba neaccentuată unde pot apărea fonetic doar vocale spre deosebire de o silabă tonică unde pot apărea mai multe timbre . Occitană prezintă o neutralizare de același tip, dar mai complexă în silaba tonică, pot apărea unele dintre următoarele vocale, deși în silaba pretonică există o neutralizare a vocalelor semicerate și deschise și sunt posibile doar vocale, în timp ce în poziția posttonică reducerea merge mai departe și pot apărea doar vocale (deoarece în această poziție în plus în plus /i, y/ > și /a/ > ).

În birmaneză există un alt tip de reducere asemănător cu cel din engleză, în silaba neaccentuată apar doar vocale centralizate și laxe (sau în principal) și doar silabele accentuate au contraste tonale.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.