Romani (Řomani ćhib) se referă la un grup de limbi vorbite de poporul romani. Aceste limbi aparțin ramurii indo-ariane a familiei de limbi indo-europene și sunt singurele limbi indo-ariane vorbite exclusiv în afara subcontinentului indian. Româna nu trebuie confundată nici cu româna, nici cu româna, ambele fiind limbi romanice. Se crede că strămoșul limbii romani ar fi fost limba poporului rom din centrul Indiei. Datele lingvistice sugerează că romii au părăsit subcontinentul indian în a doua jumătate a primului mileniu d.Hr., trecând prin ceea ce este astăzi Afganistan, Iran, Armenia și Turcia. Cauza emigrării romilor este necunoscută din cauza absenței documentelor scrise. Ceea ce se știe este că au ajuns în Peninsula Balcanică până în secolul al XIV-lea d.Hr. Unii romi au migrat spre sud în Africa de Nord și au ajuns în Europa prin Strâmtoarea Gibraltar.
Dezvoltarea limbii romani a fost puternic influențată de contactul acesteia cu limbile europene. Cea mai mare influență a venit din partea limbii grecești bizantine, care a avut un impact asupra vocabularului, fonologiei și gramaticii romani.
Romii sunt cunoscuți popular în limba engleză sub numele de Gypsies, un cuvânt care derivă din cuvântul Egypt, bazat pe credința greșită că ar fi nativi din Egipt. Termenul nu a fost niciodată folosit de romi pentru a se descrie pe ei înșiși. În Europa, țiganii mai sunt cunoscuți și sub numele de Tsiganes, Zigeuners și Gitanos.
În lipsa unor cifre de recensământ fiabile, populația totală de vorbitori de romi poate fi doar estimată. Cel mai mare număr de romi se găsește în Balcani, Europa Centrală, SUA, Rusia și în celelalte foste republici sovietice. Un număr mai mic de romi sunt răspândiți în Europa de Vest, Orientul Mijlociu și Africa de Nord. Ethnologue îi clasifică în următoarele grupuri majore.
Statut
- S.U.A.
Nu există date de recensământ cu privire la numărul de țigani din S.U.A. După cele mai multe estimări, ar putea exista între 200.000 și 500.000 de membri ai diferitelor grupuri de țigani răspândiți în întreaga țară. Aceștia tind să trăiască în zonele urbane sărace și adesea încearcă să își ascundă identitatea etnică pentru a evita discriminarea. - Europa
În timpul Holocaustului,țiganii, ca și evreii, au fost ținta persecuției și anihilării de către naziști. Cu toate acestea, astăzi, romani este cea mai mare limbă minoritară din Uniunea Europeană, de când la aceasta au aderat România și Bulgaria. În unele țări europene, româna are o utilizare limitată în publicațiile guvernamentale, în educație și în mass-media. Spania are un număr mare de țigani, numiți Gitanos. Majoritatea nu mai vorbesc romani, ci o limbă mixtă numită Caló.
Dialecte
Există mai multe motive pentru marea diversitate a dialectelor regionale romani: (1) Nu există o limbă standard sau un dialect de prestigiu al limbii romani care să unifice diversele sale dialecte; (2) romani este influențată de o varietate de limbi locale, deoarece este vorbită în multe țări și locații diferite; (3) Nu există o singură comunitate de vorbitori de romani, iar vorbitorii nu sunt toți în contact unii cu alții. Proiectul Manchester Romani a creat o bază de date interactivă și hărți ale dialectelor romani.
Există o diviziune larg acceptată între dialectele Vlax (de la Vlach) și cele non-Vlax. Vlacii sunt romi care trăiesc de multe secole în România. Caracteristica principală a Vlaxului este un număr mare de împrumuturi lexicale din limba română. Grupurile vorbitoare de vlax includ cel mai mare număr de vorbitori de romani. Unii romi vorbesc limbi mixte, cum ar fi Caló în Spania, Lomavren în Armenia și Angloromani în Marea Britanie.
Structura
Sistemul sonor
Inventarul sonor al limbii romani este similar cu cel al altor limbi indo-ariene. Cu toate acestea, datorită numeroaselor împrumuturi de la limbile de contact, sistemele sonore ale diferitelor dialecte romanice includ foneme suplimentare din aceste limbi.
Vocalele
Sistemul vocalic al limbii romanice constă, de obicei, din cele cinci foneme vocalice. În plus, dialectele vest-europene de romani tind să prezinte distincții în ceea ce privește lungimea vocalelor.
Închis |
i
|
u
|
|||
Mediu |
e
|
o
|
|||
Deschis |
a
|
Consonante
Ca și alte indo-ariene, româna are un număr mare de consoane. Cu toate acestea, îi lipsesc stopurile aspirate vocii și africatele, precum și consoanele retroflexe care sunt tipice celorlalte limbi indo-ariene. Unele dialecte de romani din Europa de Est fac distincția între consoanele nepalatalizate și cele palatalizate, sub influența limbilor slave în care palatalizarea este comună.
Suspendă | nu aspirat voiceless |
t
|
|||||||||||
aspirată fără voce |
pʰ
|
tʰ
|
kʰ
|
||||||||||
nu aspirată voită | b | d | g | ||||||||||
Fricative | f | f |
s
|
h | |||||||||
voiced | v | ʒ | |||||||||||
Africate | unaspirate fără voce |
tʃ
|
|||||||||||
aspirat voiceless |
tʃʰ
|
||||||||||||
voiced |
dʒ
|
dʒ
|
|||||||||||
Nasale | m | n | |||||||||||
Laterale | l | ||||||||||||
Rhotics | flap |
ɾ
|
ɾ
|
||||||||||
trill | |||||||||||||
Aproximant |
w
|
- Există un contrast între aspirat vs. aspirat. opririle și afrimații voiceless neaspirate, de exemplu, p – pʰ, t – tʰ, k – kʰ, tʃ – tʃʰ. Consoanele aspirate sunt produse cu o suflare puternică de aer.
- /x/ = pronunția germană a lui ch din Bach
- /tʃ/ = ch din chop
- /dʒ/ = j din job
- /j/ = y din yet
Stress
Stressul cade în general pe sufixul flexionar final al cuvintelor romane, dar poziția sa poate diferi de la o varietate la alta.
Grammatică
Româna este printre cele mai conservatoare dintre limbile indo-ariene. Ea a păstrat o serie de trăsături gramaticale ale substantivelor și verbelor care au dispărut între timp în majoritatea celorlalte limbi indo-ariene. Alte limbi au exercitat o influență puternică asupra structurii romani. De exemplu, greaca a avut un impact puternic asupra sintaxei limbii romani, determinând apariția articolului hotărât prepus și trecerea de la ordinea cuvintelor subiect-obiect-verb, tipică limbilor indo-ariene, la ordinea cuvintelor subiect-verb-obiect, tipică limbilor europene.
Substantive și adjective
Morfologia substantivelor în limba romani este flexionară, cu unele elemente de aglutinare. Se crede că declinările substantivelor în romani au supraviețuit în Europa de Est datorită influenței limbilor slave, cu rezultatul că romani are până la opt cazuri. În Europa de Vest, în schimb, tendința a fost ca declinările să dispară în favoarea folosirii prepozițiilor, unele dintre ele împrumutate din limbile europene, de ex, mit ‘cu’ (împrumutat din germană).
Substantivele în limba romani sunt marcate pentru următoarele categorii:
- Există două genuri: masculin și feminin.
- Există două numere: singular și plural.
- Există până la opt cazuri: nominativ, acuzativ, dativ, genitiv, ablativ, locative, instrumental și vocativ.
- Clasele de declinare românești sunt determinate de gen și de forma tulpinii.
- Există un articol hotărât care este în acord cu substantivul în gen, număr și caz.
- Adjectivele sunt în acord cu substantivele pe care le modifică în gen, număr și caz.
Verbe
Verbele în limba română au următoarele categorii gramaticale:
- persoană: I, a II-a, a III-a
- număr: singular și plural
- timp: prezent, trecut, viitor;
- aspect: imperfectiv și perfectiv
- mood: indicativ, imperativ, subjonctiv, condițional
- conjugări: prezent și perfectiv
Ordinea cuvintelor
Ordinea cuvintelor în romani diferă de cea din alte limbi indo-ariene datorită influenței grecescului bizantin cu care romii au intrat în contact. Ordinea normală a cuvintelor în propozițiile în limba romani este Subiect-Verb-Obiect. Modificatorii și articolul hotărât preced substantivele pe care le modifică.
Vocabular
Vocabularul de bază al limbii romani conține cuvinte care se regăsesc și în alte limbi indo-ariane. Atunci când strămoșii nomazi ai romilor și-au părăsit patria și au început lunga călătorie spre vest, acum mai bine de o mie de ani, ei au rămas adesea pentru perioade lungi de timp în locuri în care au intrat în contact strâns cu oameni care vorbeau limbi diferite. Romii au împrumutat cuvinte și chiar construcții gramaticale din aceste limbi. De exemplu, cuvinte de origine persană și greacă pot fi găsite în toate varietățile de romani.
Mai jos sunt câteva exemple de cuvinte și expresii comune în romani.
Bună ziua | Sastibe |
Bun rămas | Dja devlesa |
Mulțumesc | Palikerav tut |
Bărbat | Manuš |
Femeie | Monašej |
Da | Va |
Nu | Na |
Mai jos sunt cifrele romane 1-10.
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
jekh
|
duj
|
duj
|
trin
|
štar
|
pandž
|
šov
|
efta
|
oxto
|
ejnja
|
deš
|
Scrierea
Româna a fost, în mod tradițional, mai ales o limbă orală, dar, în ultimii ani, a existat o tendință din ce în ce mai mare de codificare și standardizare a diferitelor sale varietăți. Mai jos este prezentat un alfabet pentru romani care a fost standardizat în 1990 la cel de-al patrulea Congres Mondial al Romilor din Polonia. Acest alfabet este folosit astăzi de majoritatea comunităților de romi.
A a
|
Ä ä
|
B b
|
C c
|
Ć ć
|
Č č
|
D d
|
E e
|
Ê ê
|
F f
|
G g
|
|
Ğ ğ
|
H h
|
I i
| Î î
|
|
J j
|
K k
|
K k
|
L l
|
L l
|
M m
|
N n
|
N n
|
N n
|
O o
|
Ö ö
|
P p
|
Ṗ ṗ
|
Q q
|
R r
|
R r
|
R r
|
R r
|
S s
|
S s
|
S s
|
S s
|
T t
|
T t
|
U u
|
U u
|
V v
|
W w
|
X x
|
Y y
|
Z z
|
Z z
|
Z z
|
Aruncă o privire la articolul 1 din Declarația Universală a Drepturilor Omului în limba romani.
Sa e manušikane strukture bijandžona tromane thaj jekhutne ko diniteti thaj capipa. Von si baxtarde em barvale gndaja thaj godžaja că trubun jerkh avereja te kherjakeren ko vodzi pralipaja.
Toate ființele umane se nasc libere și egale în demnitate și drepturi. Ele sunt înzestrate cu rațiune și conștiință și ar trebui să acționeze unele față de altele în spirit de fraternitate.
Româna este, de asemenea, scrisă cu un alfabet chirilic adaptat în Rusia și în fostele republici sovietice…
А а
|
Б б
|
В в
|
Г г
|
Д д
|
Е е
|
Ё ё
|
Ж ж
|
З з
|
И и
|
Й й
|
К к
|
Кх кх
|
||||||
Л л
|
М м
|
Н н
|
О о
|
П п
|
Р р
|
С с
|
Т т
|
У у
|
Ф ф
|
Х х
|
Ц ц
|
Ч ч
|
| Ш ш
|
||||
Ы ы
|
Ь ь
|
Э э
|
Ю э
|
Ю ю
|
Я я
|
Știați că?
Argoul englezesc conține mai multe cuvinte de origine romă. Printre ele se numără aceste cuvinte comune:
posh | probabil din argoul posh ‘dandy, din argoul hoților însemnând ‘bani’, inițial ‘monedă de mică valoare, halfpenny’, posibil din romaniposh ‘jumătate” |
pal | din româna engleză pal ‘frate, tovarăș’,’ variantă a romanului continental pral, probabil din sanscritul bhrata ‘frate’ |
dukes | posibil din romanul dook ‘mâna, așa cum se citește în chiromanție, soarta cuiva’ |
shiv | de la cuvântul roman pentru ‘lamă’ |
.