Shotoku Taishi de Kogan Zenji

Potrivit tradiției, Shōtoku a fost numit regent (Sesshō) în 593 de către împărăteasa Suiko (554-628), mătușa sa. Shōtoku, inspirat de învățăturile lui Buddha, a reușit să instituie un guvern centralizat în timpul domniei sale. În 603, el a instituit la curte sistemul celor douăsprezece niveluri ale capacelor și rangurilor. I se atribuie promulgarea unei constituții cu Șaptesprezece articole.

Prințul a fost un budist înfocat și i se atribuie în mod tradițional paternitatea Sangyō Gisho sau „Comentariile comentate la cele Trei Sutre” (Sutra Lotusului, Sutra Vimalakirti și Śrīmālālādevī Siṃhanāda Sūtra). Primul dintre aceste comentarii, Hokke Gisho, este datat în mod tradițional în anul 615 și, prin urmare, este considerat „primul text japonez”, ceea ce îl face, la rândul său, pe Shōtoku primul scriitor japonez. Există, de asemenea, unele zvonuri conform cărora Prințul Shōtoku nu a fost niciodată în viață.

O legendă susține că atunci când Bodhidharma a venit în Japonia, s-a întâlnit cu Prințul Shōtoku în timp ce se afla sub înfățișarea unui cerșetor înfometat. Prințul i-a cerut cerșetorului să se identifice, dar omul nu a răspuns. În loc să meargă mai departe, Shōtoku i-a dat mâncare, băutură și l-a acoperit cu haina sa purpurie, spunându-i să „zacă în pace”. Prințul a cântat apoi pentru omul înfometat.

Alas! Pentru Călătorul întinsȘi flămând după orezPe dealul Kataoka (Strălucitor de soare)Ai devenitFără părinți?Nu mai ai nici un stăpânFlorind ca un bambus?Vai! Pentru Călătorul care zace și flămânzește de orez!

A doua zi, prințul a trimis un mesager la omul flămând, dar acesta era deja mort. În acest caz, Shōtoku a fost foarte îndurerat și a ordonat înmormântarea lui. Shōtoku s-a gândit mai târziu că omul nu era cu siguranță un om obișnuit și, trimițând un alt mesager, a descoperit că pământul nu fusese deranjat. La deschiderea mormântului nu se afla niciun trup înăuntru, iar haina purpurie a prințului zăcea împăturită pe sicriu. Prințul a trimis atunci un alt mesager să revendice haina, iar acesta a continuat să o poarte la fel ca înainte. Loviți de uimire, oamenii l-au lăudat pe Prinț: „Cât de adevărat este că un înțelept cunoaște un înțelept”. Această legendă este legată de templul Daruma-dera din Ōji, Nara, unde a fost găsită o stupa de piatră sub pământ, ceea ce este extrem de rar.

La sfârșitul secolului al VI-lea, Prințul Shōtoku a condus un enorm proiect național de promovare a budismului și a comandat construcția Shitennō-ji. Templul budist a fost construit în provincia Settsu (actuala Osaka) după victoria sa militară împotriva puternicului clan Mononobe, deoarece se spune că i-a chemat pentru a-și zdrobi dușmanii. Numele lui Shōtoku a fost legat de Hōryū-ji, un templu din provincia Yamato, și de numeroase alte temple din regiunea Kansai. Documentația de la Hōryū-ji susține că Suiko și Shōtoku au fondat templul în anul 607. Săpăturile arheologice din 1939 au confirmat că palatul prințului Shōtoku, Ikaruga no miya (斑鳩宮), se afla în partea de est a actualului complex de temple, unde se află astăzi Tō-in (東院).

În ciuda faptului că a fost creditat ca fiind fondatorul budismului japonez, se spune, de asemenea, că prințul respecta shintoismul și nu a vizitat niciodată templele budiste fără să viziteze sanctuarele shintoiste.

În corespondența sa cu Împăratul Yang de Sui, scrisoarea prințului conține cel mai vechi caz scris cunoscut în care arhipelagul japonez este menționat cu un termen care înseamnă „țara soarelui răsare”. Împăratul Sui a trimis în 605 un mesaj în care scria: „Suveranul din Sui se interesează respectuos de suveranul din Wa”, iar Shōtoku a răspuns prin sponsorizarea unei misiuni conduse de Ono no Imoko în 607, care a adus cu el un bilet pe care scria „De la suveranul din țara soarelui răsare (hi izuru tokoro) către suveranul din țara soarelui apune.”

Se spune că a fost înmormântat la Shinaga în provincia Kawachi (actuala prefectură Osaka).

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.