- Abelard și Heloise se iubeau. Povestea lor de dragoste, însă, a fost mult mai mult decât un simplu act de poftă carnală. A fost, de asemenea, o relație plină de caritate și prietenie. Pătrunzând în povestea lor de dragoste, putem afla despre o lume îndepărtată.
- FOTOGRAFIE:
- EDIȚII
- BIOGRAFII
- O SELECȚIE DE LUCRĂRI ULTERIOARE
Abelard și Heloise se iubeau. Povestea lor de dragoste, însă, a fost mult mai mult decât un simplu act de poftă carnală. A fost, de asemenea, o relație plină de caritate și prietenie. Pătrunzând în povestea lor de dragoste, putem afla despre o lume îndepărtată.
În 1115, Abelard a întâlnit-o pe Heloise, care locuia cu unchiul ei, Fulbert, la Îls de Cité. În acest moment, ea avea probabil douăzeci și ceva de ani, iar Abelard a decis să o seducă, oferindu-i unchiului ei să o mediteze. În acest moment, ea era cunoscută ca fiind o savantă strălucită și cunoscătoare a limbilor latină, greacă și ebraică. El, pe de altă parte, avea 37 de ani și era în floarea vârstei ca profesor de filosofie și teologie. Din nefericire, aventura s-a încheiat cu o sarcină, iar Abelard a obligat-o să o mute în casa familiei sale din Bretania, unde a dat naștere unui fiu, pe nume Astrolabe. După ce s-a căsătorit cu ea în secret, a trimis-o pe Heloise la o mănăstire din Argenteuil pentru a o proteja. La scurt timp după aceea, Fulbert a organizat o bandă de bărbați, care au pătruns în camera lui Abelard, unde a fost castrat. Ca urmare, Abelard a decis să devină călugăr și a convins-o pe Heloise să intre în viața religioasă. Povestea lor și ceea ce a urmat este cunoscută din scrierile sale autobiografice, din Historia Calamitatum, din șapte scrisori între Abelard și Heloise și din patru scrisori între Petru Venerabilul și Heloise (trei de la Petru, una de la Heloise). De asemenea, posedăm o colecție de „scrisori de dragoste pierdute” despre care s-a susținut că ar fi fragmente din corespondența ilicită, pe care cei doi au purtat-o în timpul iernii 1115 – 16.
A lor a fost o aventură foarte carnală! Nu există nicio îndoială în această privință. În primul rând, din această iubire ilicită s-a născut un fiu. Cu toate acestea, povestea lui Abelard și a lui Heloise este, de asemenea, o poveste despre cum – într-un context medieval – dragostea poate fi mult mai mult decât sex (amor). Oamenii din Evul Mediu cunoșteau, de asemenea, caritatea (caritas) și prietenia (dilectio), iar scrierile cuplului sunt pline de meditații filozofice și teologice și de reminiscențe referitoare la o viață amoroasă și la un mod de a gândi despre iubire, care era destul de diferit de al nostru.
Acesta este unul dintre motivele pentru care textele lui Abelard și Heloise continuă să aibă o asemenea influență asupra minții noastre. Și de ce sunt atât de importante în programa de istorie medievală. Scrierile lui Abelard și ale lui Heloise, precum și povestea lor – în mintea noastră – de dragoste tragică – sunt doar texte rafinate pentru a-i ține pe elevi suficient de captivați, pentru a-i îndemna să se scufunde într-o lume exotică, complet diferită de a lor.
Există câteva ediții frumoase ale textelor primare, precum și introduceri și biografii, dintre care câteva sunt enumerate mai jos
FOTOGRAFIE:
Abelard și Heloise într-un relief din mormântul de la Paraclet. Acum la cimitirul Père Lachaise, din Paris. Sursă: „La Lachleac”: Wikipedia
EDIȚII
Cărțile lui Abelard și Heloise
Ed. de Michael Clanchy
Penguin Classics 2004
Este o ediție de referință a textelor traduse, actualizată de M. T. Clanchy, autorul principalei biografii a lui Abelard. Ediția include un eseu recent despre cercetările recente și descoperirile bibliografice, sugestii de lectură suplimentară, note explicative, hărți și indice
The Letter Collection of Peter Abelard and Heloise
Editat de David Luscombe
Oxford University Press 2013
Această ediție a colecției de scrisori a lui Peter Abelard și Heloise prezintă o ediție de ultimă oră a colecției de scrisori. Ea oferă o ediție cu pagini față în față atât cu textul latin, cât și cu o nouă traducere în limba engleză, precum și note abundente. Deși unele traduceri au fost puse sub semnul întrebării, este în general acceptată ca fiind ediția care trebuie folosită în studiile serioase.
Abelard și Heloise: The Letters and Other Writings
Ed. și trad. de William Levitan
Editura Hacket, 2007
Destinată studenților inteligenți, textul acestei ediții include note precise, precum și o traducere lizibilă a tuturor textelor majore: Historia calamitatum, cele șapte scrisori, Heloisae Problemata și confesiunea, scrisorile lui Petru Venerabilul de la și către Heloise, precum și o selecție de cântece și poezii.
Cartetele lui Heloise și Abelard. A Translation of Their Collected Correspondence and Related Writings
Ed. by M. McLaughlin, M and B. Wheeler
Palgrave Macmillan 2009
Cărțile lui Heloise și Abelard vor rămâne unul dintre marile documente romantice și intelectuale ale civilizației umane, în timp ce ele însele sunt, probabil, pe locul al doilea după Romeo și Julieta în ceea ce privește faima acumulată de îndrăgostiții tragici. Iată, pentru prima dată în ediția lui Mart Martin McLaughlin, corespondența completă, cu comentarii. Unii cercetători preferă, atunci când predau, să folosească această traducere pentru lizibilitatea ei.
Cărțile de dragoste pierdute ale lui Heloise și Abelard: Perceptions of Dialogue in Twelfth-Century France
Ed. și trad. de Constant Mews
Palgrave Macmillan 1999
În 1974, un cercetător german a dat peste un text din secolul al XV-lea în care un scrib scrisese un extras al unor scrisori între doi îndrăgostiți fără nume – un profesor și elevul său. Cunoscut sub numele de Epistolae duorum amantium, stilul de scriere sugerează secolul al XII-lea. În această carte, Constant Mews oferă textul și traducerea celor 113 scrisori și argumentează de ce acestea sunt fragmente autentice ale unei colecții de scrisori, acum pierdute, schimbate între Abelard și Heloise, scrise în perioada de apogeu a aventurii lor fierbinți. Cu toate că mulți istorici nu au fost convinși, Constant Mews aduce argumente solide. De asemenea, timp de mulți ani, autenticitatea scrisorilor lui Heloise a fost pusă sub semnul întrebării de cercetători bărbați remarcabili, care nu erau înclinați să creadă că Heloise – sau, de altfel – orice femeie medievală era capabilă să fi fost autoarea unor scrieri atât de erudite și de inteligente. Aceeași suspiciune a lovit în mod evident și această colecție. Această ediție oferă o bună ocazie de a discuta cu studenții întrebările privind critica surselor, autenticitatea etc.
Making Love in the Twelfth Century
„Letters of Two Lovers” in Context
O nouă traducere cu comentarii de Barbara Newman
University of Pennsylvania Press 2016
Barbara Newman susține că că „Epistolae duorum amantium” este o mărturie a unei culturi care a legat pedagogia latină de practica înnobilării iubirii și de cultul prieteniei într-o perioadă relativ scurtă în care femeile au jucat un rol activ în această lume. Newman prezintă o nouă traducere a acestor scrisori extraordinare, însoțită de un comentariu complet și de două eseuri extinse care analizează contextele lor literare și intelectuale și trasează cursul acestei aventuri condamnate. Sunt incluse, de asemenea, alte două seturi de epistole de dragoste din secolul al XII-lea, Scrisorile de la Tegernsee și selecțiuni din Cântecele de la Regensburg. Luate împreună, ele constituie o contribuție uluitoare la studiul istoriei emoțiilor de către unul dintre cei mai proeminenți medievaliști de la noi.
Lettrele lui Petru Abelard, dincolo de personal
De Jan M. Ziolkowski
Serie: Istoria emoțiilor: (Medieval Texts in Translation)
În afară de scrisorile personale dintre Abelard și Heloise, s-au păstrat o duzină de alte scrisori, care provin, evident, din mâinile sale. Această traducere oferă o traducere cuprinzătoare și erudită a acestor texte și oferă o perspectivă asupra gândirii lui Abelard pe o întindere mult mai mare de timp. De asemenea, ne oferă instantanee ale marelui filosof și teolog din secolul al XII-lea într-o varietate de contexte. Un grup îl prezintă pe Abelard în discuții cu Heloise și călugărițele de la Paraclete, un altul cu Bernard de Clairvaux, iar un al treilea cu patru destinatari complet diferiți, pe patru subiecte complet diferite. Lărgind panorama noastră asupra Renașterii din secolul al XII-lea, imaginea prezentată de aceste texte completează, complică și îmbogățește scrisoarea autobiografică de consolare a lui Abelard și scrisorile sale personale către Heloise.
BIOGRAFII
Heloise și Abelard. O nouă biografie
De James Burge
HarperOne, 2004
Această biografie se bazează foarte mult pe sursele istorice și pe scrisorile lui Heloise și Abelard pentru a relata viețile lor. Cu toate acestea, autorul oferă, de asemenea, o descriere detaliată a cadrului politic, social și religios în care s-a derulat povestea de dragoste a cuplului. Ca în toate cele mai bune biografii, scrierea este vie și captivantă. Destinată, totuși, cititorului de rând, ar trebui folosită mai degrabă ca o introducere generală til timpul și viața celebrului cuplu. Excelent pentru studenții de licență.
Abelard: A Medieval Life
De Michael.T. Clanchy
Wiley-Blackwell, 1997
Abelard nu a fost doar un amant ardelean, și un renumit profesor universitar. El a fost, de asemenea, un filozof și teolog strălucit, care s-a răzvrătit împotriva climatului intelectual pios și clar îngust, al cărui ton a fost dat de reformatori renumiți precum Anselm, Bernard de Clairvaux și alții. Aceasta este o biografie care nu se limitează la a spune povestea de dragoste, ci relatează poveștile eforturilor intelectuale ale lui Abelard, precum și erezii, pentru care a fost persecutat în mod faimos în cadrul procedurilor inchizitoriale. Biografia este un tur de forță și oricine are un interes serios pentru viața și epoca cuplului ar trebui să înceapă de aici.
Ascultarea lui Heloise: The Voice of a Twelfth-Century Woman
Editat de Bonnie Wheeler
Palgrave Macmillan, 2000
Este o colecție de eseuri, care se concentrează în întregime asupra perspectivei afacerii și a contextelor sale sociale și religioase widere, așa cum sunt văzute prin ochii lui Heloise și ai contemporanilor ei. Deocamdată, ne lipsește o biografie modernă cuprinzătoare precum cea a lui Abelard. Cu toate acestea, această colecție de articole oferă o oportunitate cuprinzătoare și fascinantă de a o explora pe Heloise nu doar ca amantă, ci și ca mamă și lider al unei comunități religioase. Ci și anvergura capacităților sale intelectuale și contextul în care s-a străduit să atingă un nivel de competență asemănător cu cel al celebrului ei iubit, Abelard.
Héloïse: L’amour et le savoir Broché
De Guy Lobrichon
Cei care au încercat să ajungă la o înțelegere a persoanei și a modului de gândire al lui Heloise, descoperă că există o umbră aruncată asupra ei. Mai întâi de Abelard, iar mai târziu de nenumărați cercetători (bărbați) care au încercat să o reducă la tăcere, susținând că nu a scris niciodată scrisorile, sau dacă le-a scris – au fost rescrise – de către copiști sau redactori mai târziu. Ceea ce, fără îndoială, au și fost. Și totuși, susține Guy Lubrichon, în această biografie elegantă. ne dintre puținele, care o plasează pe Heloise în centrul dramei. Scrisă în tradiția lui Georges Duby, a Școlii Annales și a tradiției biografice franceze de mai târziu, acesta este unul dintre cele mai bune texte care încearcă să înțeleagă mentalitatea sau viziunea asupra lumii care structurează viața lui Heloise și Abelard.
Abelard și Heloise
De Constant J. Mews
Serie: „Heloise și Abelard”: Mari gânditori medievali
Oxford University Press 2005
Aceasta se dorește a fi o scurtă și accesibilă introducere nu doar în viața, ci și în gândirea teologică și filosofică a două dintre cele mai controversate personalități ale Evului Mediu. Abelard și Heloise sunt nume familiare. „Calitatea lor de vedete”, susține Constant Mews, este cea care i-a împiedicat să fie văzuți clar în contextul gândirii secolului al XII-lea – o sarcină pe care și-a propus-o în această carte. El susține că intensitatea dramatică a acestor vieți faimoase trebuie examinată în contextul mai larg al angajamentului lor comun față de studiul filosofiei.
O SELECȚIE DE LUCRĂRI ULTERIOARE
Abelardul pocăit: Family, Gender, and Ethics in Peter Abelard’s Carmen ad Astralabium and Planctus
De J. Ruys
Palgrave Macmillan/Springer Verlag 2014
The Repentant Abelard este atât un studiu inovator, cât și o traducere în limba engleză a operelor poetice târzii ale controversatului filosof și logician medieval Peter Abelard, scrise pentru iubita sa soție Heloise și fiul său Astralabe. Acest studiu aduce la viață lucrări mult timp trecute cu vederea ale acestui mare gânditor, cu analize și note cuprinzătoare.
Rethinking Abelard: O culegere de eseuri
Ed. de Babette S. Hellemans
Serie: Ed: Brill’s Studies in Intellectual History
Brill 2014
Plecând de la cercetări recente, cu eseuri ale unei selecții de cercetători internaționali, acest volum aruncă o nouă lumină asupra personalității literare a lui Peter Abelard (1079-1142), unul dintre cei mai divers înzestrați oameni ai Evului Mediu.
The Cambridge Companion to Abelard
Ed. de Jeffrey E. Browe și Kevin Guilfoy
Cambridge University Press 2004
Deși cel mai bine cunoscut pentru opiniile sale despre universali și pentru dramatica sa poveste de dragoste cu Heloise, Peter Abelard (1079-1142) a avut, de asemenea, contribuții importante în metafizică, logică, filosofia limbajului, minte și cogniție, teologie filosofică, etică și literatură. Eseurile din acest volum studiază întreaga gamă a gândirii lui Abelard, examinând realizările sale globale în contextul său intelectual și istoric. Ele urmăresc, de asemenea, influența lui Abelard asupra gândirii ulterioare și relevanța sa pentru dezbaterea filosofică contemporană.
The Philosophy of Peter Abelard
de John Marenbon
Cambridge University Press 1999
Această carte oferă o reevaluare majoră a filosofiei lui Peter Abelard (1079-1142), care arată că el a fost un gânditor mult mai constructiv și cu o arie de cuprindere mult mai largă decât s-a presupus de obicei. Ea combină o discuție istorică detaliată, bazată pe surse publicate și manuscrise, cu o analiză filozofică ce urmărește să clarifice argumentele centrale ale lui Abelard despre natura lucrurilor, limbaj și minte, precum și despre moralitate. Deși cartea se concentrează asupra acestor întrebări filosofice, ea le plasează în contextul lor teologic și intelectual mai larg.
Abelard în patru dimensiuni: Un filozof din secolul al XII-lea în contextul său și al nostru
de John Marenbon
Seria: Un filosof din secolul al XII-lea în contextul său și al nostru: Notre Dame Conway Lectures in Medieval Studies
University of Notre Dame Press 2013
Abelard in Four Dimensions: A Twelfth-Century Philosopher in His Context and Ours Our by John Marenbon, unul dintre cei mai importanți cercetători ai filosofiei medievale și un specialist în gândirea lui Abelard, își are originea într-un set de prelegeri din distinsa serie Conway Lectures in Medieval Studies și oferă noi interpretări ale unor domenii centrale ale filosofiei lui Peter Abelard și ale influenței sale. Cele patru dimensiuni ale lui Abelard la care se referă titlul sunt cea a trecutului (predecesorii lui Abelard), a prezentului (operele sale în context), a viitorului (influența gândirii sale până în secolul al XVII-lea) și a culturii filosofice actuale, în care operele lui Abelard sunt încă discutate și argumentele sale dezbătute.
Paradoxes of Conscience in the High Middle Ages. Abelard, Heloise și arhetipul
De Peter Godman
Seria: Abelard, Heloise și arhetipul
: Cambridge Studies in Medieval Literature
Cambridge University Press 2009
Scrierile autobiografice și confesionale ale lui Abelard, Heloise și ale Arhipoetului au fost preocupate de autenticitatea religioasă, de sinceritatea spirituală și de opusul lor – fictio, un compus de ipocrizie și disimulare, minciună și ironie. Cum și de ce identitatea morală putea fi prefăcută sau falsificată erau considerate probleme de importanță primordială, iar Peter Godman le redă aici proeminența pe care au ocupat-o cândva în gândirea secolului al XII-lea. Această carte este o prezentare a relației dintre etică și literatură în opera celor mai faimoși autori ai Evului Mediu latin. Combinând analiza conceptuală cu o atenție deosebită la stil și formă, ea oferă o contribuție majoră la istoria conștiinței medievale.
Peter Abelard După căsătorie: The Spiritual Direction of Heloise and Her Nuns through Liturgical Song
de Thomas Bell
Serie: The Spiritual Direction of Heloise and Her Nuns through Liturgical Song: Cistercian Studies
Cunoscuți pentru aventura lor amoroasă și pentru schimbul lor de scrisori, Heloise, stareță a Paraclisului, și Abelard, călugăr și erudit, sunt mai puțin cunoscuți pentru relația lor monahală continuă. Scrisorile de îndrumare ale lui Abelard către Heloise și călugărițele ei au fost completate de muzica liturgică pe care a compus-o pentru ele. Acest studiu despre Abelard ca muzician și director spiritual subliniază importanța pe care o are cântecul liturgic în formarea virtuților de ascultare, penitență și umilință, precum și evidențierea măiestriei lui Abelard în materie de retorică, poezie și melodie.
.