Categoriile de vocale

Engleza are un sistem vocalic neobișnuit de bogat și complex și o mare variație în pronunția vocalelor între dialecte. Ortografia standard a limbii engleze nu identifică pronunțiile în mod clar sau fiabil, așa cum indică poezii ca aceasta. Prin urmare, cel mai simplu mod de a începe este cu o listă de categorii de vocale sau clase de echivalență, fiecare fiind reprezentată de un set de cuvinte ale căror vocale se pronunță toate la fel. Pentru fiecare categorie de vocale, vom alege un singur cuvânt ca o modalitate convenabilă de a denumi clasa. Acest lucru nu ne spune cum se pronunță cuvintele din fiecare clasă de vocale – și, bineînțeles, pronunția variază în funcție de dialecte. Diferitele dialecte diferă, de asemenea, în ceea ce privește numărul de distincții pe care le fac. Prin urmare, fiecare clasă de echivalență fonologică ne spune doar că vocalele din ea se comportă în același mod.

Între dialectele englezești, avem nevoie de ceva de genul 24 de „seturi lexicale” pentru a face treaba. Această clasificare particulară provine de la J. C. Wells’ Accents of English:

Număr Nume Alte exemple Număr Nume Nume Alte exemple
1 KIT ship, coastă, dim 13 THOUGHT Waugh, șoim, șoim, larg
2 DRESS pas, reflux, tiv 14 capra săpun, halat, casă
3 TRAP rău, taxi, ham 15 GOOSE loop, mood, boom
4 LOT stop, odd, Tom 16 PRICE copil, trib, timp
5 STRUT cupă, frecare, fredona 17 Ceai băiat, gol, monedă
6 Picior Buc, privi, bun 18 BUNĂ bucată, zgomotos, substantiv
7 BĂNICĂ BĂNICĂ bât, încleștare, dans 19 NEAR bere, ciudat, firav
8 CĂLĂTORIE tuse, lung, plecat 20 SQUARE îngrijire, aer, purta
9 NURSE curbă, întoarcere, lucru 21 START Fără, ascuțit, fermă
10 FLEECE sămânța, semănat, apucat 22 Nord pentru, York, furtună
11 FAȚĂ lapte, copil, nume 23 FORȚA ore, podea, grosier
12 PALMĂ bra, Brahms, blabla 24 CURA boor, tur, gourd

Din cauza scindărilor și fuziunilor, orice alegere particulară de seturi este posibil să facă unele distincții care nu sunt necesare pentru un anumit dialect și, de asemenea, să nu reușească să facă unele alte distincții utile.

De exemplu, foarte puține dialecte americane disting seturile TRAP și BATH – deși multe dialecte britanice o fac. Seturile NORTH și FORCE au fuzionat pentru majoritatea vorbitorilor de pe ambele părți ale Atlanticului, deși câteva dialecte încă le mai disting, cel puțin parțial. Puteți vedea dacă au fuzionat pentru dumneavoastră întrebându-vă dacă „for” și „four” se pronunță la fel, sau „horse” și „hoarse”. Sunt unii oameni pentru care sunt diferite!

În zona Philadelphia, setul TRAP (a cărui vocală este uneori numită „a scurt”) s-a împărțit în două. Conform lui Labov 1989:

A scurt a este tensionat în silabe închise înainte de nasale (man, fan, stand, Dan, etc.) cu excepția verbelor neregulate (ran, swam, began) și tensionat înainte de fricativele fără voce (pass, fast, path, laugh, etc.), dar laxă în toate silabele deschise (hammer, passage), cu excepția cazului în care a doua silabă este un sufix flexionar în care vocala este tensionată (passing, laughing), și tensionată înainte de /d/ în trei cuvinte mad, bad, glad, dar laxă în toate celelalte cuvinte înainte de /d/ și laxă înainte de cuvinte învățate, cum ar fi alas și wrath.

Așa, pentru a acoperi corect pronunția Philadelphia, ar trebui să împărțim setul TRAP al lui Wells în două. Am putea numi unul setul MAD (man, pass, mad, etc.) – cazurile pe care Labov le descrie ca fiind „tensionate” – și celălalt set TRAP – cazurile reziduale pe care Labov le descrie ca fiind „laxe”. Până acum nu aveți nicio bază pentru a ști la ce se referă acești termeni, dar puteți concluziona că, pentru vorbitorii din Philadelphia, vocalele cuvintelor din setul MAD sunt asemănătoare între ele și diferite de vocalele cuvintelor din setul TRAP.
.

Ideea de a numi un tip de vocală engleză prin referire la un set de cuvinte de exemplu este utilă. Așa cum am arătat, însă, acest lucru nu ne spune nimic despre modul în care o categorie de vocale se pronunță de fapt. O modalitate de a indica pronunția reală este de a da câteva exemple audio. Acest lucru este util, dar de multe ori dorim să spunem ceva mai sistematic despre natura pronunțiilor vocalice, relațiile dintre ele, modul în care se schimbă etc. Pentru aceasta, este utilă utilizarea diagramei vocalice IPA. Graficul complet este prezentat mai jos.

Reprezintă un fel de spațiu tridimensional:

  • gradul de deschidere a tractului vocal se desfășoară de sus în jos;
  • poziția anterioară vs. posterioară a limbii se desfășoară de la stânga la dreapta;
  • buzele întinse vs. rotunjite sunt indicate prin perechi de simboluri la un anumit loc în diagramă.

Puteți afla mai multe despre valoarea acustică a punctelor din acest spațiu vocalic din graficul vocalic IPA cu audio de pe Wikipedia, sau din secțiunea Vocale din acest grafic IPA interactiv.

Rețineți, de asemenea, că diferitele glife IPA ciudate au toate nume oficiale. Este posibil să vă ajute să vă amintiți simbolurile și este sigur că vă va ajuta să vorbiți și să scrieți despre ele, dacă învățați (de exemplu) că este „cenușă” și este „v întors” și este „o deschis”.

În termeni de simboluri vocalice IPA, putem da pronunția nominală a vocalelor din seturile lexicale ale lui Wells după cum urmează, pentru varietățile de vorbire britanică și americană pe care le-am putea auzi de la un cititor de știri într-o emisiune națională:

.

.

.

.

.

.

.

.

.

British American Keyword British American Keyword
1
ɪ
ɪ
KIT 13
ɔː
.

ɔ
THOUGHT
2
ɛ
ɛ
DRESS 14
ɘo
Capra
3
æ
æ
TRAP 15
u
GOOSE
4
ɒ
ɐɐ
LOT 16
ɐɪ
ɐɪ
PRICE
5
ʌ

ʌ
STRUT 17
ɔɪ
ɔɪ
CHOICE
6
ʊ
ʊ
FOOT 18
ɐʊ
ɐʊ
MOUTH
7
ɑː
æ
BĂI 19
ɪə
ɪɹ
NEAR
8
ɒ
ɔ
ɔ

.

CLOTH 20
ɛə
ɛɹ
SQUARE
9
ɜː

.

ɜɹ sau ɜ˞
NURSE 21
ɑː
ɐɹ
START
10
i
FLEECE 22
ɔː
.

ɔɹ
NORD
11
FAȚA 23
ɔː
ɔɹ
FORCE
12
ɑː
ɐ

.

PALMĂ 24
ʊə
ʊɹ
CURA

Rețineți că cele două puncte…indică o lungime suplimentară a sunetului precedent, în timp ce o secvență de două caractere indică un sunet care începe într-un fel și se termină în alt fel.

Această prezentare omite o mare parte din variațiile de pronunție. O parte din această variație doar șansează calitatea sonoră a anumitor cuvinte, fără a schimba nicio definiție de clasă lexicală. De exemplu, unii americani au o vocală relativ frontală în clasa LOT (de exemplu, oamenii din zona Chicago), în timp ce alții au o vocală mult mai posterioară. categoria acoperă același set de cuvinte, dar este doar pronunțată diferit. În alte cazuri, anumite cuvinte sau clase de cuvinte trec de la o clasă la alta. De exemplu, unii americani pronunță vocala din „king”, „sing”, „bring” ca și vocala din KIT sau vocala din FLEECE. În cele din urmă, există multe divizări și fuziuni. Aproape toți americanii fuzionează clasele CLOTH și THOUGHT și, de asemenea, fuzionează clasele LOT și PALM; o mare parte dintre americani fuzionează, de asemenea, toate aceste patru clase într-una singură. Unele fuziuni depind de context – fuziunile suplimentare ale categoriilor de vocale înainte de /r/ și /l/ sunt deosebit de frecvente. Unii oameni pronunță „Mary”, „marry” și „merry” în mod diferit (cu vocalele din clasele FACE, TRAP și, respectiv, DRESS), în timp ce alții le contopesc — fără a contopi, desigur, exemple precum „mate”, „mat”, „met”, care nu implică un /r/ următor.

Există unele aspecte enervante ale setului de caractere IPA, așa cum se aplică în cazul limbii engleze, pe care le vom modifica pentru restul acestei discuții. Practic, vom folosi a obișnuit în locul lui a răsturnat și r obișnuit în locul lui r răsturnat. Ar trebui să faceți același lucru în temele voastre.

  1. IPA atribuie caracterul a imprimat normal unei vocale frontale joase, care nu se găsește aproape niciodată, și atribuie caracterul a răsturnat (sau „turned a „) vocalei centrale deschise foarte frecvente, cum ar fi vocala din engleza americană „pot”. Va fi mult mai ușor să citim și să scriem descrierile IPA ale limbii engleze dacă vom considera că vocala a minusculă obișnuită este vocala americană „pot”.
  2. IPA atribuie caracterul r inversat („r întors”) tipului special de „r cu limba înghesuită” folosit de majoritatea vorbitorilor de engleză americană, rezervând r obișnuit pentru „r triliat”, așa cum se găsește în spaniolă (și în multe alte limbi). Deoarece r-ul trillat nu se găsește în engleza americană, este din nou mai ușor de citit și de scris dacă folosim simbolul r obișnuit.

După aceste schimbări, atunci seturile lexicale relevante pentru vocalele americane „standard” devin ceva de genul acesta:

.

.

.

.

IPA
Nume
IPA
Nume
1
ɪ
KIT 14 GOAT
2
ɛ
DRESS 15 u GOOSE
3 & 7
æ
TRAP & BAIE 16 PRICE
4 &. 12
a
LOT & PALMĂ 17 ɔɪ CHOICE
5
ʌ
STRUT 18 MOUTH
6
ʊ
FOOT 19 ɪr NEAR
8 & 13 .

ɔ
CÂNTÂLNIRE & GÂNDUL 20 ɛr SQUARE
9
ɜr sau ɜ˞
NURSE 21 ar SURSE
10
i
FLEECE 22 & 23 ɔr FORȚA DE NORD &
11
FACE 24 ʊɹ CURE

O notă specială despre schwa

Simbolul vocalic numit „schwa”, se scrie cu litera e întoarsă cu susul în jos — astfel: — este folosit în general în transcrierea limbii engleze pentru a reprezenta o vocală neaccentuată și redusă, ca în ultima silabă din data, prima silabă din connect sau silaba de mijloc din calico. Calitatea reală a acestei vocale este variabilă, în funcție de context, de ritmul de vorbire și de vorbitor — poate fi oriunde de la la la . În loc să încercăm să stabilim calitatea exactă a acestor vocale, care sunt de obicei scurte și nu sunt foarte clare din punct de vedere perceptual, vom folosi schwa pentru toate aceste vocale.

De asemenea, vom evita să folosim schwa pentru vocalele accentuate, complete.

Categoriile de consoane

Setul complet al categoriilor de consoane IPA de bază („pulmonare”) este prezentat în tabelul de mai jos:

Puteți să le auziți executate în tabelul de consoane pulmonare IPA de pe Wikipedia, cu audio, sau în același tabel IPA interactiv pe care l-ați consultat pentru vocale.

Subansamblul de 22 de simboluri IPA relevante pentru pronunțiile de tip dicționar în limba engleză este prezentat mai jos:

Dintre acestea, unele au practic valoarea lor normală în ortografia engleză: p, b, t, d, k, g, m, n, f, v, s, z, l.

„N-ul cu coadă dreaptă” ŋ este sunetul nazal velar de la sfârșitul lui „hang” sau „ring”.

Tapul alveolar „fishhook” ɾ este sunetul care ortografiat „t” sau „d” devine (pentru majoritatea vorbitorilor americani) în „Peter” sau „ladder” sau „at all”.

Fricativele interdentale „theta” θ și „eth” ð sunt sunetele de la începutul lui „thin” și respectiv „this”.

Fricativele post-alveolare „esh” ʃ și „yogh” ʒ sunt sunetele de la mijlocul lui „ashen” și, respectiv, „azure”.

Aproximativa palatală j este, în esență, consoana ortografiată „y” în engleză, ca în „yield” sau „yes”.

În plus față de consoanele din acest tabel, veți avea nevoie de alte câteva lucruri:

  1. Consoana w, ca în „will” sau „wallaby” – datorită unei particularități a clasificării IPA, nu apare în tabelul principal de consoane.
  2. Pentru a face „africate”, cum ar fi sunetele inițiale din „chunk” sau „jest”, trebuie să combinați un stop și o fricativă. Pentru limba engleză, există două cazuri:
    1. africatul palatal fără voce (ca începutul lui „chip”) care în IPA se scrie tʃ
    2. africatul palatal cu voce (ca începutul lui „jut”) care în IPA se scrie dʒ
  3. Stresul este marcat înaintea silabei afectate; stresul primar este marcat printr-o linie verticală ridicată, în timp ce stresul secundar este marcat printr-o linie verticală coborâtă. Astfel, „California” se scrie ˌkæləˈfɔɹnjə

Cum să introduci IPA în documentele digitale

Un font IPA Unicode gratuit poate fi descărcat de aici, dar în prezent multe fonturi Unicode standard folosite în Microsoft Word (sau alte programe de procesare a textelor) includ caractere IPA. De exemplu, acest lucru este valabil pentru „Arial Unicode MS” și „Microsoft Sans Serif”). În MS Word, puteți insera caractere IPA într-un document prin intermediul elementului de meniu Insert>>Symbol.

O bună alternativă bazată pe web pentru crearea de șiruri IPA este Weston Ruter’s IPA Keyboard Selectați glifele IPA din tabel, iar versiunile UTF-8 (pe care le puteți tăia și lipi în documente digitale) apar într-un panou inferior. O altă aplicație web accesibilă prin browser pentru inserarea caracterelor IPA este i2speak.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.