Casa-muzeu a lui Cavafy, Alexandria prin amabilitatea lui Roland Unger sub CC BY-SA 3.0

„În aceste încăperi întunecate îmi petrec
atâtea zile apatice, rătăcesc în sus și în jos
căutând ferestrele – când se va deschide o fereastră
va fi o oarecare ușurare.
Dar nu sunt ferestre, sau cel puțin
nu le găsesc. Și poate că e mai bine așa.
Poate că lumina s-ar dovedi un alt chin.
Cine știe ce lucruri noi ar dezvălui?
C.P. Cavafy, Ferestrele

Când pornești spre Ithaka
pune-ți ca drumul tău să fie lung,
plin de aventuri, plin de instrucțiuni.
Laismogonii și ciclopii,
furiosul Poseidon – nu te teme de ei:
pe unii ca aceștia nu-i vei găsi niciodată
atâta timp cât gândul tău este înalt, atâta timp cât o rară
emoție îți atinge spiritul și trupul.
Laistonii și ciclopii,
furiosul Poseidon – nu-i vei întâlni
decât dacă-i vei purta în suflet,
dacă sufletul tău nu-i va ridica înaintea ta.

Cere ca drumul tău să fie lung.
În multe zări de vară să intri
cu câtă recunoștință, cu câtă bucurie –
porturi văzute pentru prima oară;
să te oprești la centrele comerciale feniciene,
și să cumperi marfă bună,
mărfuri de perle și corali, chihlimbar și abanos,
și parfumuri senzuale de tot felul,
parfumuri senzuale cât mai fastuoase;
să vizitezi multe orașe egiptene,
să aduni depozite de cunoștințe de la cei învățați.

Să ai mereu în minte Ithaka.
Să ajungi acolo este ceea ce îți este destinat.
Dar să nu grăbești câtuși de puțin călătoria.
Mai bine să dureze ani de zile,
pentru ca atunci când ajungi pe insulă să fii bătrân,
îmbogățit cu tot ce ai câștigat pe drum,
să nu aștepți ca Ithaka să-ți dea bogăție.
Ithaka ți-a dat o călătorie splendidă.
Fără ea nu ai fi pornit la drum.
Nu are nimic altceva să-ți dea.

Și dacă o găsești săracă, Ithaka nu te-a înșelat.
Atât de înțelept ai devenit, cu atâta experiență,
încât deja vei fi înțeles ce înseamnă aceste Ithakas.

– Constantin P. Cavafy

Poezii oferite de Poem Hunter.

Dacă citiți această postare de pe un abonament de e-mail, probabil că va trebui să vă conectați la site pentru a vedea acest videoclip cu Sean Connery citind „Itaca.”

Constantine Peter Cavafy (Konstantinos Petrou Kavafis) (1863 – 1933) a fost un poet, jurnalist și funcționar public egipteano-grec. Stilul său singular i-a adus un loc printre figurile importante atât în poezia greacă, cât și în cea occidentală. Cavafy a scris 154 de poeme, majoritatea după ce a împlinit 40 de ani. Poeziile sale au fost publicate oficial postum. Veți găsi multe dintre poemele lui Cavafy online și există mai multe colecții de poezii complete și poezii selectate, poezii neterminate și o ediție Oxford Word Classics cu greacă și engleză alăturate. Fundația Onassis găzduiește un site cuprinzător, The Poet, His Oeuvre and His Era, care este destul de interesant. În 2014, Pen America a găzduit o celebrare în onoarea lui Cavafy, care include lecturi de André Aciman, Michael Cunningham, Mark Doty, Olympia Dukakis, Craig Dykers (de la Snøhetta), Edmund Keeley, Daniel Mendelsohn, Orhan Pamuk, Dimitris Papaioannou și Kathleen Turner. Găsiți-l AICI.

Despre

Jamie Dedes. Sunt o scriitoare liber-profesionistă libanezo-americană, poetă, editor de conținut, bloggeriță și mamă a unui actor de talie mondială și soacră a unui scriitor/fotograf stelar. Nu am nepoți, dar bunicuța mea, Dahlia, este foarte tare. Sunt îndrăgostită iremediabil de natură și de toate creaturile ei. Într-o altă viață, am fost editorialist, publicist și redactor asociat la o publicație regională de muncă. A trebuit să mă reinventez pentru a mă acomoda cu plămâni cicatriciale, hipertensiune pulmonară, insuficiență cardiacă pe partea dreaptă, boli ale țesutului conjunctiv și un cancer de sânge rar, dar incurabil. Darul din toate acestea este timpul pentru dragostea mea principală: literatura. Studiez/ citesc/scriu dintr-un pat confortabil în care mi-am croit o viață ocupată scriind articole de fond, povestiri și poezii și gestionând The BeZine și activitățile asociate și The Poet by Day jamiededes.com, un hub de informații pentru scriitori menit să încurajeze poeții buni, dar mai puțin cunoscuți, femeile și poeții minoritari, artiștii outsider și artiștii care abia își găsesc vocea la maturitate. The Poet by Day este dedicat susținerii libertății de exprimare artistică și a drepturilor omului. Trimiteți un e-mail la [email protected] pentru permisiuni, comenzi sau însărcinări.

Mărturii / Dezvăluiri / Facebook

Publicații recente și viitoare în publicații digitale * Grădina de Damasc, În vocea unei femei, 11 august 2019 / Această povestire este dedicată tuturor refugiaților. Adică unuia din 113 oameni. * Cinci poeme, Spirit of Nature, Opa Anthology of Poetry, 2019 * From the Small Beginning, Entropy Magazine (Enclave, #Final Poems), iulie 2019 * Over His Morning Coffee, Front Porch Review, iulie 2019 * Trei poeme, Our Poetry Archive, septembrie 2019

„Fiecare pereche de ochi care te privește a trăit, probabil, ceva ce tu nu ai putut îndura.” Lucille Clifton

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.