Dă-mi voie să întorc întrebarea… ce semnificație vezi tu* în acest nume? Dacă niciuna, treceți mai departe și concentrați-vă pe altceva. Dacă ceva, ce și de ce?

Încercați asta: Laertes al lui Homer este tatăl „marelui tactician”, războinicul grec cel mai cunoscut pentru inteligența sa. Laertes al lui Shakespeare este fiul celui mai mare prostănac din Danemarca. Ce înseamnă asta? Poate că este doar o glumă literară – Shakespeare nu a fost primul și cu siguranță nici ultimul autor care a aruncat o referință pentru a se distra. Poate că juxtapunerea inteligenței este un comentariu despre cum s-au schimbat vremurile în rău – ceva de genul: „pe vremuri, Laertes avea legături cu cei mai deștepți oameni din jur, dar acum, uitați-vă la acest Laertes… copiii din ziua de azi, vă spun eu.” Sau poate că este o aluzie subtilă la faptul că Polonius nu este atât de prost pe cât pare…aceasta este o lectură a piesei pe care am auzit-o de la unii cercetători, că Polonius este un păpușar care face pe prostul, și, deși eu nu cred asta, asta nu înseamnă că este lipsită de temei, iar numele fiului său ar putea fi o mică dovadă circumstanțială pentru această interpretare.

Sau încercați asta: Laertes al lui Homer este asociat în principal cu durerea. În momentul în care îl cunoaștem, nu și-a văzut fiul de 10 ani și aproape că l-a dat ca mort. Comparați asta cu Laertes al lui Shakespeare, care intră într-un fel de olimpiadă a durerii cu Hamlet la înmormântarea Ofeliei. Poate că numele său este un mod de a prevesti că ne așteaptă durerea. Există și o oarecare ironie aici, deoarece durerea lui Laertes al lui Homer se termină atunci când Odiseu se întoarce acasă, dar Laertes al lui Shakespeare îi pierde pe toți cu adevărat și apoi moare el însuși mizerabil.

Există probabil și alte posibilități. în general, aceste întrebări nu au răspunsuri absolute. Chiar dacă am avea jurnalul lui Shakespeare și acesta ar avea o intrare care să spună ceva de genul „I was reading oer Homer yesternight and bethought what a jest ‘two would be if I did name the fool’s son after the tactician’s father in my new playye”, tot nu ar însemna că aceasta este singura interpretare validă.

Aș fi bucuros să vă ajut oricând să explorați Shakespeare sau orice altă operă literară!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.