Frunzele au început să cadă, zilele sunt din ce în ce mai scurte, iar temperaturile scad. Așa este, iarna este pe drum! Iar iarna înseamnă… sărbători! La fel ca în orice altă țară, această perioadă a anului este foarte importantă și în Japonia, în special Anul Nou. Acesta scoate la iveală un alt set de tradiții și coduri foarte specifice culturii japoneze. Printre acestea, regulile pentru a spune „La mulți ani” celor din jur par a fi foarte specifice. Dacă vă întrebați cum să urați un an nou fericit în japoneză, acest articol este aici pentru a vă ajuta!

×

Introduceți salvarea și reluați perioada din an și de contextul în care vă aflați, pot exista mai multe moduri de a spune la mulți ani în japoneză.

Să-ți dorești un an nou fericit în japoneză: înainte de 1 ianuarie

În Japonia, există doi pași când vine vorba de urările de an nou. Astfel, este obișnuit să auzim „良いお年をお迎えください”. (yoi otoshi wo omukaekudasai) înainte de 1 ianuarie (dar nu și după 31 decembrie!). Se traduce prin „Să ai un an bun” și este adesea prescurtat în „良いお年を” (yoi otoshi wo).

Urarea unui an nou fericit în Japonia: de la 1 ianuarie

Începând cu 1 ianuarie, japonezii renunță la „良いお年を” (yoi otoshi wo) și încep să spună în schimb あけましたおめでとうございます. Acesta se citește „Akemashite omedetō gozaimasu”. S-ar putea să vă întrebați care este semnificația acesteia, deoarece cuvintele sunt diferite. De fapt, este folosit și pentru a spune „La mulți ani!”.

În funcție de persoana cu care vă aflați, s-ar putea să auziți sau nu foarte convenționalul 今年もよろしくお願いします (Kotoshimo yoroshiku onegai shimasu) după あけましておめでとうございます (Akemashite omedetō gozaimasu). Semnificația sa literală este mai greu de tradus în engleză, dar transmite recunoștință pentru anul care va urma. Dacă lucrați într-un birou, de exemplu, v-ați putea trezi spunându-vă sau spunând: あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします (Akemashite omedetō gozaimasu. Kotoshimo yoroshiku onegai shimasu).

Să le spui la mulți ani prietenilor tăi din Japonia

În contexte mai ocazionale, adică între prieteni sau între tineri, „あけおめ!ことよろ !” (Ake ome! Koto yoro!) poate fi auzit destul de frecvent. Este pur și simplu o versiune mai scurtă a lui „あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします” (Akemashite omedetō gozaimasu. Kotoshimo yoroshiku onegai shimasu).

Învățați limba japoneză cu senpai dumneavoastră!

Dacă doriți să exersați ascultarea și pronunțarea termenilor cu doar a văzut, puteți viziona videoclipul lui Mizuki senpai despre Anul Nou în Japonia! În acest videoclip, la fel ca multe altele de pe canalul nostru de YouTube, ea prezintă vocabularul util și aspectele culturale cheie relevante pentru noul an în Japonia. Practica de care aveți nevoie chiar înainte de sezonul sărbătorilor!

Cum se urează un an nou fericit în japoneză?

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.