„Mă tem că am trezit un gigant adormit și l-am umplut de o hotărâre teribilă.”

Ce mod mai bun de a surprinde determinarea patriotică a Statelor Unite decât folosind aceste cuvinte rostite de un fost inamic acum 60 de ani, după un alt atac asupra Americii? De la evenimentele din 11 septembrie, atât politicienii, cât și mass-media au folosit citatul – sau părți din el – deseori, atribuindu-l de obicei amiralului japonez Isoroku Yamamoto. Acesta a rostit comentariul devenit celebru la scurt timp după atacul de la Pearl Harbor.

Oare a făcut-o?

Istoricii se îndoiesc. Unii spun că Hollywood pur și simplu l-a inventat. Alții susțin că, deși Yamamoto ar fi putut să o fi scris la un moment dat, cu siguranță nu a spus-o imediat după Pearl Harbor.

„Din câte știu, nu avem nicio dovadă că Yamamoto a făcut vreodată observația de după atac că Japonia a trezit un gigant adormit”, a declarat Steve Gillon, decan al Honors College de la Universitatea din Oklahoma și istoric rezident la History Channel. „Fraza apare pentru prima dată într-un film de la Hollywood.”

Filmul la care se referă Gillon este filmul Tora! din 1970. Tora! Tora!”, o producție 20th Century Fox despre Pearl Harbor. Actorul Soh Yamamura, care îl întruchipa pe amiralul Yamamoto, a făcut declarația amenințătoare „gigantul adormit” la final. Citatul a fost parafrazat în filmul epic de 140 de milioane de dolari Pearl Harbor din acest an, cu actorul Mako în rolul lui Yamamoto făcând declarația.

Richard Fleischer, regizorul filmului Tora! Tora Tora Tora!, și Elmo Williams, producătorul filmului, susțin că citatul este real, dar amândoi recunosc că a fost scris – nu rostit – de Yamamoto. Cu toate acestea, Fleischer și Williams nu sunt de acord cu privire la sursa scrisă a citatului.

Fleischer își amintește că a pus la îndoială replica „uriașul adormit” atunci când a filmat filmul. „Și mi s-a spus de către Elmo Williams că Yamamoto nu a spus niciodată de fapt asta, dar că era în jurnalul său. Așa că am luat-o din jurnal”, a spus el.

Fleischer spune că nu a văzut niciodată de fapt jurnalul, dar presupune că istoricul Gordon W. Prange l-a văzut. Prange, care a murit în 1980, a fost un profesor de istorie de la Universitatea din Maryland, angajat de realizatorii filmului pentru a cerceta evenimentele care au dus la Pearl Harbor. Fleischer spune că Prange și o echipă de o duzină de persoane au compilat volume de material pentru film.

Producătorul citează scrisoarea

Producătorul Williams, între timp, spune că citatul provine „dintr-o scrisoare scrisă de Yamamoto către un coleg ofițer la câteva luni după atacul de la Pearl Harbor, în timp ce Yamamoto conducea o inspecție a forțelor japoneze din Pacific”. Williams spune că scrisoarea a fost obținută de scenaristul Larry Forrester de la un ofițer militar japonez în timp ce Forrester făcea cercetări de pre-producție în Japonia. Dar Williams nu o mai are și „habar nu are unde se află.”

Williams recunoaște că realizatorii filmului și-au luat anumite libertăți inserând citatul la sfârșitul filmului și făcând să pară că Yamamoto l-a spus la scurt timp după Pearl Harbor. Dar acea scenă și una care implică un schimb de replici între doi bucătari militari au fost singurele momente în care „ne-am abătut de la relatarea faptică, zi de zi, a ceea ce s-a întâmplat.”

Mare parte din Tora! Tora! Tora!”, a spus el, s-a bazat pe o carte scrisă de Prange pentru regizori. „L-am angajat pe Prange să scrie o relatare zi de zi a evenimentelor care au dus la atacul de la Pearl Harbor, deoarece era un subiect atât de sensibil și nu îndrăzneam să fiu găsit vinovat”, a spus Williams.

Cartea, intitulată tot Tora! Tora! Tora!”, a fost publicată pentru prima dată în Japonia în 1970. O versiune condensată a fost publicată de Readers Digest. Niciuna dintre ele nu face vreo referire la observația lui Yamamto privind „gigantul adormit”.

PROFESORUL SPUNE „NU SE POATE”

Un argument puternic împotriva autenticității citatului vine din partea profesorului de istorie de la Universitatea din Pittsburgh, Donald M. Goldstein, autor sau coautor a 21 de lucrări istorice, inclusiv șase care se ocupă de atacul de la Pearl Harbor. Mai important, Goldstein a fost coautor, împreună cu Prange, la două cărți definitive despre atac: At Dawn We Slept: The Untold Story of Pearl Harbor și Pearl Harbor: The Verdict of History.

Goldstein susține că citatul lui Yamamoto nu provine nici dintr-un jurnal și nici dintr-o scrisoare. „În ceea ce mă privește”, spune el, „Yamamoto nu a avut niciodată un jurnal. Mai mult, nu pot găsi nicio dovadă că a făcut sau a scris această declarație. Pur și simplu nu este așa.”

Goldstein spune că Prange, care a fost mentorul său, făcuse cercetări despre atacul de la Pearl Harbor cu mult înainte de a fi angajat de Tora! Tora! Tora!”, realizatorii filmului. O mare parte din acel material de cercetare, potrivit lui Goldstein, a fost, de asemenea, folosit în cele două cărți pe care le-au scris împreună.

Goldstein susține, de asemenea, că l-a contactat pe Fleischer întrebându-l pe regizor care a fost sursa sa pentru citatul lui Yamamoto. „Fleischer mi-a spus că îl are de la Prange. Acest lucru nu este adevărat”, a spus el. „Am un dosar despre Yamamoto care a fost întocmit de Prange. Am scrisori de dragoste către prietena lui. Am toate documentele lui Prange, materiale de cercetare și înregistrări, și nu găsesc nicăieri citatul.”

„Deci ceea ce au făcut acești tipi (regizorii) este că au luat acest citat frumos de undeva, dar nimeni nu pare să știe exact de unde”, a spus el.

Istoricul militar și de film Lawrence Suid spune că Fleischer i-a indicat într-o scrisoare că producătorul Williams a luat citatul din jurnalul lui Yamamoto. „Dacă este așa”, a spus Suid, „tot nu era legitim să-l pună în gura lui dacă era doar scris. În orice caz, Yamamoto nu avea un jurnal. Concluzia este că el nu a rostit niciodată aceste cuvinte și este posibil ca ele să provină de la mai mult de un an după aceea.”

Suid, autorul cărții Sailing on the Silver Screen: Hollywood and the U.S. Navy, subliniază că nu are niciun motiv să pună cu adevărat la îndoială faptul că producătorul Williams a avut o scrisoare în care Yamamoto a folosit citatul „uriașul adormit”. Cu toate acestea, adaugă el, „nu schimbă în niciun fel realitatea că Yamamoto nu a rostit fraza” la scurt timp după atacul de la Pearl Harbor. „Prin urmare, orice concluzie că el a rostit cuvintele este greșită.”

CUVÂNTUL ARE VERITATE

Pe de altă parte, William D. Hoover, profesor de istorie la Universitatea din Toledo, a cărui specialitate este istoria Japoniei și tot ceea ce are legătură cu ea, spune că afirmația „sună foarte mult ca ceva ce ar fi spus Yamamoto”. Dar Hoover subliniază că ar fi „dificil de găsit o sursă directă pentru această declarație, mai ales când este tradusă din japoneză în engleză.”

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.