Învățați 12 moduri de a spune că ești binevenit în portugheză.

S-ar putea să vă întrebați: De ce am nevoie de 12 moduri de a spune asta?

Pentru că brazilienii vor folosi toate aceste moduri diferite, iar tu vrei să înțelegi când oamenii spun că ești binevenit.

Îți voi da, de asemenea, sfaturi de pronunție de-a lungul lecției.

Vreau ca și vorbitorii mai avansați să plece de la această lecție cu ceva nou pe care l-au învățat.

Cele 12 moduri de a spune Sunteți binevenit pe care vi le voi arăta astăzi sunt cele pe care le spunem ca răspuns la Mulțumesc (obrigado/obrigada).

La sfârșitul lecției, vă voi arăta cum să spuneți Sunteți binevenit atunci când doriți să primiți oaspeți acasă sau la birou.

Dacă nu sunteți sigur dacă ar trebui să spuneți Obrigada sau Obrigado atunci când spuneți Mulțumesc în portugheză, vizitați lecția mea despre cum să spuneți Mulțumesc în portugheză. În lecție, vă explic de ce trebuie să spuneți fie Obrigado, fie Obrigada. Când veți înțelege de ce, nu vă veți mai întreba niciodată despre asta.

În acea lecție vă arăt, de asemenea, cum spunem de obicei cuvintele Obrigado/Obrigada în portugheza braziliană vorbită.

12 moduri de a spune că sunteți binevenit în Brazilia ca răspuns la Obrigado/Obrigada

De nada

De nada se traduce literal prin „de nimic”. Gândiți-vă la asta în felul următor: Spunem că nu am făcut mare lucru și nu există nimic pentru care să ne mulțumim.

Por nada

Aceasta este similară cu expresia anterioară. Literal se traduce prin „pentru nimic”.

Nada

În portugheză ne place să prescurtăm lucrurile 🙂

Não há de quê

Aici spunem, de asemenea, că nu există niciun motiv sau nevoie să ne mulțumim.

Não tem de quê

Aceasta este o altă versiune a lui Não há de quê.

Não foi nada

Não foi nada se traduce literal prin „Nu a fost nimic”. Încă un alt mod de a spune că nu este nevoie să ne mulțumim.

Imagina

Imagina este o conjugare de comandă (Imperativ) a verbului Imaginar (a imagina). Îi spui persoanei: Imaginează-ți. Este doar un alt mod de a spune că nu ai de ce să-ți faci griji.

Disponha

Aceasta este un pic mai formală. Nu super formal, dar nu mai văd tineri care să spună asta. Este ca și cum ai spune „sunt la dispoziția dumneavoastră”. Cu toate acestea, o formulăm diferit, folosind o conjugare de comandă a verbului Dispor.

Às ordens

Semnează: Sunt la dispoziția ta.

Não seja por isso

Este un alt mod de a spune: Nu trebuie să-mi mulțumiți pentru asta.

Falou

Aceasta este foarte informală. Nu v-aș recomanda să o folosiți la serviciu sau într-o ocazie formală. Acestea fiind spuse, Falou este un mic cuvânt grozav și funcționează și ca Bye și ca Mulțumesc.

Valeu

La fel ca Falou: acesta este un mod informal de a spune că ești binevenit în portugheză. De asemenea, funcționează și ca Bye și ca Mulțumesc.

Cum să spui „ești binevenit” în Brazilia pentru a întâmpina oaspeții

Iată ce trebuie să spui când vrei să primești prieteni în casa ta.

  • Dacă oaspetele tău este bărbat: Seja bem-vindo.
  • Dacă oaspetele tău este de sex feminin: Seja bem-vinda.
  • Dacă sunt un grup cu sexe mixte: Sejam bem-vindos.
  • Dacă e vorba de un grup de femei: Sejam bem-vindas.

Puteți renunța la verbul (seja) și spuneți doar partea Bem-vindo.

Ce este Seja?

Seja și Sejam sunt conjugări de comandă (imperativ) ale verbului Ser.

Imperativul este ceea ce aveți nevoie de fiecare dată când dați sfaturi, instrucțiuni sau sfaturi. De exemplu: Sună-mă. Fă-mi o favoare. Vino încoace. Pentru a spune aceste propoziții, trebuie să conjugați verbul la imperativ.

Am o lecție de portugheză care explică în detaliu conjugările la imperativ. Veți putea descărca o copie a lecției cu exerciții practice. Asigurați-vă că o verificați!

Ce urmează?

Învățați dacă trebuie să spuneți Obrigado sau Obrigada și înțelegeți odată pentru totdeauna de ce.

Spunem Obrigado por sau Obrigado para? Asigură-te că știi cum să o spui corect, astfel încât să le poți mulțumi prietenilor și colegilor tăi brazilieni în mod corespunzător.

Pentru a-ți folosi noul vocabular în mod corect ai nevoie de multă practică.Aplicațiile, cărțile și videoclipurile nu pot face prea mult pentru portugheza ta.Trebuie să ai conversații reale cu oameni reali pentru a-ți duce fluența la nivelul următor.

Street Smart Brazil oferă lecții de portugheză online, live, unul la unul. Bucurați-vă de propriul dvs. profesor privat de portugheză braziliană și învățați portugheză de oriunde vă aflați în lume.

Click aici pentru a rezerva o lecție de probă!

Share …

Twitter

Facebook

Linkedin

Pinterest

email

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.