Undoubtedly, Star Trek is one of the most influential science fiction TV series in history. Pierwsze oryginalne odcinki wyemitowano w latach sześćdziesiątych, a od tego czasu, w ciągu sześciu dekad, program wcielił się w kilku innych pamiętnych serii i filmów.

To było więcej niż wystarczająco dużo czasu dla niektórych linii i powiedzonek używanych w Star Trek, które praktycznie zyskały status ikony. Nawet jeśli nie obejrzałeś ani jednego odcinka, są szanse, że znasz już linijkę lub dwie.

Kilka osób z głównej obsady Star Trek podczas trzeciego sezonu oryginalnej serii (1968)

#1 „To boldly go where no man has gone before…”

By zdecydowanie Star Trek ma jedną z najsłynniejszych narracji otwierających w historii przemysłu filmowego. Rezonując uczucie futurystycznego optymizmu lat 60-tych, ikoniczne zdanie zostało po raz pierwszy wypowiedziane przez Williama Shatnera, który grał jako kapitan James T. Kirk w oryginalnej serii. Pełna narracja brzmi następująco: „Space: the final frontier. Oto podróże statku gwiezdnego Enterprise. Jego pięcioletnia misja: zbadać nowy, dziwny świat, szukać nowego życia i nowych cywilizacji, śmiało podążać tam, gdzie nie dotarł jeszcze żaden człowiek.”

William Shatner i Sally Kellerman, z Where No Man Has Gone Before, drugiego pilota Star Trek: The Original Series (1966)

Narracja ta została użyta w każdym odcinku oryginalnej serii, z wyjątkiem dwóch pilotażowych, The Cage i Where No Man Has Gone Before. Frazowanie zostało po raz pierwszy wprowadzone przez Samuela Peeplesa, który był również autorem drugiego odcinka pilotażowego, Where No Man Has Gone Before. On wymyślił ostateczną wersję sformułowania wraz z twórcą Gene Roddenberry i producentami John D. F. Black i Bob Justman.

Gene miał również własną propozycję, która brzmi następująco: „Oto przygoda Zjednoczonego Statku Kosmicznego Enterprise. Przydzielona do pięcioletniego patrolu galaktyki, odważna załoga gigantycznego statku gwiezdnego odkrywa ekscytację dziwnymi nowymi światami, niezbadanymi cywilizacjami i egzotycznymi ludźmi. To są jej podróże i jej przygody.”

Gene Roddenberry w 1976 roku

Zyskując ogromną popularność, narracja otwierająca była dalej wykorzystywana w innych reinkarnacjach serialu. W reboocie Star Trek: The Next Generation, frazowanie zostało lekko podrasowane i „jego pięcioletnia misja” została zmieniona na „jego nieustająca misja”, jak również ostatnia najsłynniejsza część została zmieniona na brzmiącą neutralnie pod względem płci, „gdzie nikt jeszcze nie dotarł.”

Niektóre raporty sugerują, że otwarcie zostało zainspirowane przez broszurę prasową Białego Domu z 1958 roku zatytułowaną Introduction to Outer Space, która promowała program kosmiczny w następstwie lotu Sputnika. Inne sugerują, że zostało ono wymyślone na podstawie oświadczenia brytyjskiego odkrywcy, nawigatora, kartografa i kapitana Królewskiej Marynarki Wojennej z XVIII wieku, Jamesa Cooka. Podobno Cook oświadczył, po wczesnej wyprawie do Nowej Fundlandii, że jego intencją nie jest pójście „dalej niż jakikolwiek człowiek był kiedykolwiek wcześniej, ale tak daleko, jak myślę, że jest to możliwe dla człowieka.”

#2 „Live Long and Prosper.”

Popularne wolkańskie pozdrowienie „Live long and prosper”, które idzie w parze z gestem dłoni rozdzielającym palce, po raz pierwszy pojawiło się w 1967 roku, również podczas oryginalnej serii, w odcinku o nazwie Amok Time. Zmarły aktor Leonard Nimoy, który portretował mieszaną ludzko-wulkańską postać w serialu, Pana Spocka, wyjaśnił w swojej biografii I Am Not Spock, że to on był tym, który wymyślił to pozdrowienie i gest ręką. Nimoy wymyślił pozdrowienie w oparciu o tradycyjne żydowskie błogosławieństwo, które pamiętał z dzieciństwa, kiedy jego dziadek zabrał go do ortodoksyjnej synagogi.

W wersji żydowskiej, błogosławieństwo jest wykonywane w nieco inny sposób, pozwalając palcom uformować hebrajską literę „Szin”. Litera ta oznacza „El Shaddai”, odnosząc się do „Wszechmogącego (Boga)”, ale także „Shekinah” i „Shalom.”

Nimoy wymyślił ten gest na nowo, trzymając w górze tylko jedną rękę zamiast obu i zmieniając brzmienie.

Leonard Nimoy demonstrujący wolkański salut (2011) photo credit

#3 „Resistance is futile.”

Jednym z najbardziej osławionych stworzeń, które zapamiętano ze Star Treka, jest Borg. Linia „Resistance is futile” została po raz pierwszy wypowiedziana przez złych robotycznych obcych w wielkim finale trzeciego sezonu Star Trek: The Next Generation. Odcinek wyemitowany w 1990 roku i przeszedł do historii jako jeden z najbardziej epickich cliffhangers w historii telewizji.

Zły Borg zbudował swój zły obraz z powodu zbiorowych wiadomości audio, które przedłożyliby do swojego celu. Przykład z Next Generations jest jak poniżej: „We are the Borg. Wasza biologiczna i technologiczna odrębność zostanie dodana do naszej własnej. Resistance is futile.”

Astronauta NASA Terry W. Virts wykonuje salut wolkański w hołdzie Leonardowi Nimoyowi z Międzynarodowej Stacji Kosmicznej 27 lutego 2015 roku, wkrótce po usłyszeniu informacji o odejściu Nimoya; rodzinne miasto Nimoya, Boston, jest widoczne bezpośrednio poniżej

Inny wariant, użyty w filmie Star Trek: First Contact z 1996 roku idzie jako: „We are the Borg. Opuśćcie osłony i poddajcie swoje statki. Dodamy waszą biologiczną i technologiczną odrębność do naszej własnej. Wasza kultura przystosuje się, by nam służyć. Opór jest daremny.”

Trekkies oczywiście nigdy nie zapomną, kiedy Patrick Stewart wygłosił tę linię po tym, jak sam został zasymilowany przez Borg w finale sezonu trzeciego. Linia sprawiła, że Stewart wchodząc na listę 100 największych TV Quotes i Catchphrases wydane przez TV Land. „Resistance is futile” osadził się w kulturze popularnej i został ponownie wykorzystany w licznych filmach, serialach czy piosenkach.

A Borg prop on display at the Hollywood Entertainment Museum photo credit

#4 „Make it so.”

Last but not least, „make it so” jest jedną z linii sygnaturowych Jean-Luca Picarda. Linia ta stała się pamiętna od czasu pilotażowego odcinka serialu Star Trek: Następne pokolenie, zatytułowanego Encounter at Farpoint.

Odcinek ten został napisany przez samego Gene’a Roddenberry’ego, więc najprawdopodobniej to on umieścił tę linię w scenariuszu.

Patrick Stewart na festiwalu filmowym w Berlinie 17 lutego 2017 roku photo credit

Chociaż zdanie to przypomina komendę wojskową, zyskało ogromną popularność dzięki szczególnemu sposobowi, w jaki Patrick Stewart je wymawia. Innym przykładem jego błyskotliwych powiedzonek jest również „Engage.”

Przeczytaj kolejną historię od nas: Geneviève Bujold była oryginalnym kapitanem w serialu Star Trek Voyager, ale zrezygnowała po dwóch dniach

To z pewnością dodaje się do powodu, dla którego tak wielu Trekkies faworyzuje Jean-Luca Picarda jako jednego z najlepszych kapitanów, którzy pojawili się w Star Treku.

Expand For More Content

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.