Lo sport e gli eventi sportivi causano grande eccitazione e rivalità tra tifosi e spettatori. Non sorprende che l’inglese sia pieno di idiomi sportivi relativi agli sport stessi, e ai concetti di correttezza, comportamento sportivo, successo – e fallimento.

I modi di dire sportivi inglesi tendono a riflettere la popolarità degli sport praticati nel Regno Unito, come la boxe, le corse di cavalli, il cricket e altri giochi con la palla come il calcio o il tennis, mentre i modi di dire sportivi americani includono anche modi di dire relativi al baseball e al basket.

Negli idiomi sportivi che seguono, le spiegazioni danno il significato dell’idioma, piuttosto che il significato dei termini sportivi.

Boxing

be below the belt = un pugno / colpo sleale: “Il suo commento era un po’ sotto la cintura.”

gettare la spugna = rinunciare: “Ha gettato la spugna dopo settimane di tentativi.”

fuori per il conto = dormire profondamente: “Ero così stanco ieri sera che appena sono andato a letto, ero fuori per il conto.”

rotolare con i pugni = non essere sconfitto dai momenti difficili: “Se lavori in un settore competitivo, devi imparare a tirare i pugni.”

prendere sottogamba = accettare bene le cattive notizie: “Go on, take it on the chin!”

saved by the bell = salvato da un intervento fortunato: “Stavo per darti un esame di matematica, ma sei stato salvato dalla campanella.”

punch above your weight = avere un potere o un’influenza maggiore della tua taglia: “Questa scuola è solo piccola, ma fa a pugni con il suo peso nelle classifiche nazionali.”

gettare il cappello sul ring = candidarsi per una posizione: “Ha finalmente gettato il suo cappello nell’anello per diventare presidente.”

Nuoto / vela

fuori dalla tua profondità = non avere abbastanza conoscenze / forza ecc per una situazione: “Temo di essere fuori dalla mia portata in queste trattative.”

tenere la testa fuori dall’acqua = sopravvivere finanziariamente o sul lavoro: “È difficile tenere la testa fuori dall’acqua quando i tempi sono così duri.”

affondare o nuotare = avere successo o fallire: “Siamo in una situazione di affondare o nuotare.”

essere in acque profonde = essere nei guai: “La sua azienda è in acque profonde finanziariamente.”

smooth sailing / vela liscia = fare progressi facili: “

Ball games

get the ball rolling = iniziare qualcosa: “Can we get the ball rolling in this meeting, please?”

keep your eye on the ball = mantenere l’attenzione: “Per fare bene in questo ufficio, devi tenere gli occhi sulla palla.”

la palla è nel tuo campo = devi fare la prossima mossa: “Così hai avuto una risposta dal manager. La palla è nel tuo campo ora. Cosa le dirai?”

spostare i pali della porta = cambiare le regole: “

fuori dalla tua portata = essere surclassato da qualcuno/qualcosa: “Non vorrà mai essere la tua ragazza. Sei completamente fuori dalla tua portata.”

a level playing field = situazione in cui le opportunità sono uguali per tutti: “Internet è un level playing field per le aziende.”

Corse di cavalli

collo e collo = esattamente nella stessa posizione di un’altra persona: “I due rivali sono testa a testa nei sondaggi.”

in corsa / fuori dalla corsa = dentro o fuori dalla competizione: “È in corsa per essere il prossimo presidente.”

Cricket

avere un buon innings = avere una lunga vita/tenuta: “Non credo che gli sarebbe dispiaciuto morire a 90 anni. Ha avuto un buon inning.”

essere su un terreno appiccicoso = essere in una situazione che causerà problemi: “

Altri idiomi sportivi

essere in ballo per il salto in alto = probabile punizione: “Oh no, sono in per il salto in alto ora.”

correre un miglio = cercare di evitare qualcuno / qualcosa: “Quando sento le parole “riunione mensile” corro un miglio.”

skate on thin ice = correre rischi che potrebbero portare a una punizione: “Stai pattinando sul ghiaccio sottile con tua madre se ti rifiuti di aiutarla in casa.”

jump the gun = fare qualcosa troppo presto in anticipo: “È saltare la pistola per licenziarlo. Sentiamo prima cosa ha da dire.”

giocare secondo le regole = essere giusto: “Mi piace il mio capo. Gioca secondo le regole.”

essere fast-tracked = essere messo su una strada veloce per la promozione: “He’s being fast-tracked in the Civil Service.”

be on a winning streak = avere avuto molti successi di recente: “

essere un front runner = qualcuno che probabilmente otterrà qualcosa: “Lei è un front runner per la promozione e l’aumento di stipendio.”

Quiz sui modi di dire sportivi

Livello: Pre-intermedio e superiore

1. Con tutti i problemi economici, è difficile tenere la testa sopra __ .
  • le nuvole
  • il tuo corpo
  • acqua
  • Tenere la testa sopra l’acqua = sopravvivere
2. Pensavo che si sarebbe arrabbiato molto quando l’ha saputo, ma l’ha preso sul __ .
  • mento
  • bocca
  • naso
  • Prendere sul mento = accettare bene le cattive notizie o le critiche.
3. Sono una piccola azienda, ma sono al di sopra del loro peso nel settore.
  • colpire
  • pugno
  • sciopero
  • Puntare al di sopra del proprio peso = avere un impatto molto più grande su qualcosa di quanto le dimensioni suggerirebbero.
4. Non mi hanno dato nessun aiuto quando sono entrato nella compagnia. Era affondare o __ .
  • tuffarsi
  • salvare
  • nuotare
  • Affondare o nuotare = o fallisci o sopravvivi.
5. Saremo in __ acqua se non ci muoviamo con i tempi.
  • pericoloso
  • profondo
  • alto
  • Essere in acqua profonda = essere in difficoltà.
6. Ha delle grandi idee, ma è completamente fuori dalla sua __ .
  • classe
  • concorrenza
  • lega
  • Essere fuori dalla tua lega = essere ad un livello diverso (inferiore) (con i tuoi concorrenti, ecc.)
7. Let get the __ rolling.
  • ball
  • racket
  • stick
  • Get the ball rolling = iniziare qualcosa.
8. Non so chi vincerà la competizione. I due favoriti sono attualmente collo e __ .
  • testa
  • collo
  • naso
  • Essere testa a testa = essere così vicini tra loro che è impossibile dire chi vincerà.
9. Stai pattinando sul ghiaccio molto __ al momento.
  • fragile
  • spesso
  • sottile
  • Per pattinare sul ghiaccio sottile = essere in una posizione rischiosa. (Potresti cadere in acqua se non stai attento!)
10. Mi piace trattare con Charles. Lui __ secondo le regole.
  • agisce
  • gioca
  • lavora
  • Per giocare secondo le regole = fare le cose in modo giusto.

Parlare inglese fluentemente!

Ciao! Sono Clare, un’insegnante di inglese e la fondatrice di questo sito.

Posso aiutarti a parlare inglese più facilmente! Inizia qui per la fluidità dell’inglese:

10 Essential Fluency Phrases – Ottieni le frasi per conversazioni facili
NEW: Advanced English Speaking In 100 Steps – Il tuo programma passo dopo passo per arrivare al livello avanzato

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.