Lingue ad accento fissoModifica
Il francese è una lingua ad accento fisso, la sillaba tonica coincide sempre con l’ultima sillaba della parola. In questa lingua l’accento funziona come un segno di separazione delle parole, ma a differenza dello spagnolo non ha funzioni lessicalmente distintive. Anche il nahuatl classico ha un accento fisso sulla penultima sillaba, sebbene in altri dialetti del nahuatl che hanno anch’essi un accento fisso, la posizione dell’accento è più complicata e dipende dalla struttura fonologica.
Il latino è un’altra lingua in cui l’accento è fonologicamente determinato, sebbene possa essere sulla penultima o antepenultima sillaba (e solo eccezionalmente sull’ultima, tranne nei monosillabi tonici). In questa lingua l’accento cade sempre sulla penultima mora prima dell’ultima vocale, poiché le sillabe lunghe/pesanti sono composte da due mora e le sillabe brevi/leggere da una, la posizione sillabica dell’accento dipenderà in definitiva dal fatto che le sillabe siano chiuse o aperte e che contengano vocali lunghe o brevi.
Lingue con riduzioneModifica
In spagnolo o in italiano i dettagli fonetici segmentali delle sillabe non accentuate non differiscono marcatamente da quelli delle sillabe accentuate. Questo contrasta con lingue come l’inglese dove le sillabe non compresse hanno vocali con meno timbri possibili e affettazione consonantica collaterale. Infatti, in inglese le sillabe non compresse hanno una realizzazione più corta e centrata della vocale o . Si noti per esempio il diverso trattamento di consonanti e vocali in inglese e spagnolo in parole simili:
a. hippopotamus / hippo b. potato / patata .
In (a) e (b) /t/ subisce la lenizione a , oltre alla quale le vocali sono centralizzate e si perdono i contrasti in sillaba non stressata.
Il catalano standard come l’inglese elimina i contrasti in sillaba non stressata dove solo le vocali possono apparire foneticamente al contrario di una sillaba tonica dove possono apparire più timbri . L’occitano presenta una neutralizzazione dello stesso tipo ma più complessa nella sillaba tonica, possono apparire alcune delle vocali seguenti, anche se nella sillaba pretonica c’è una neutralizzazione delle vocali semichiuse e aperte e sono possibili solo vocali, mentre in posizione posttonica la riduzione va oltre e possono apparire solo vocali (poiché in quella posizione oltre a /i, y/ > e /a/ > ).
In birmano c’è un altro tipo di riduzione simile a quella dell’inglese, nella sillaba non stressata appaiono solo vocali centralizzate e lasse (o principalmente), e solo le sillabe stressate hanno contrasti tonali.