Il romaní (Řomani ćhib) si riferisce ad un gruppo di lingue parlate dal popolo romaní. Queste lingue appartengono al ramo indo-ariano della famiglia delle lingue indoeuropee e sono le uniche lingue indo-ariane parlate esclusivamente al di fuori del subcontinente indiano. Il romaní non deve essere confuso con il romeno o il romancio, entrambe lingue romanze. Si pensa che l’antenato del romaní sia stata la lingua del popolo rom dell’India centrale. I dati linguistici suggeriscono che i rom lasciarono il subcontinente indiano nella seconda metà del primo millennio d.C., passando attraverso l’attuale Afghanistan, Iran, Armenia e Turchia. La causa dell’emigrazione dei rom è sconosciuta a causa dell’assenza di documenti scritti. Ciò che si sa è che raggiunsero la penisola balcanica entro il XIV secolo d.C. Alcuni rom migrarono a sud verso il Nord Africa e raggiunsero l’Europa attraverso lo stretto di Gibilterra.
Lo sviluppo del romaní fu fortemente influenzato dal contatto con le lingue europee. La maggiore influenza venne dal greco bizantino che ebbe un impatto sul vocabolario, la fonologia e la grammatica romaní.
I rom sono popolarmente conosciuti in inglese come Gypsies, una parola che deriva dalla parola Egypt, basata sull’errata convinzione che fossero nativi dell’Egitto. Il termine non è mai stato usato dai rom per descrivere se stessi. In Europa, gli zingari sono anche conosciuti come Tsiganes, Zigeuners, e Gitanos.
In assenza di cifre affidabili dai censimenti, la popolazione totale dei parlanti romaní può essere solo stimata. Il maggior numero di rom si trova nei Balcani, in Europa centrale, negli Stati Uniti, in Russia e nelle altre ex repubbliche sovietiche. Un numero minore è sparso in tutta l’Europa occidentale, il Medio Oriente e il Nord Africa. Ethnologue li classifica nei seguenti gruppi principali.
Status
- Stati Uniti
Non ci sono dati di censimento sul numero di zingari negli Stati Uniti. Secondo molte stime, ci possono essere da 200.000 a 500.000 membri di vari gruppi zingari sparsi nel paese. Essi tendono a vivere in aree urbane povere e spesso cercano di nascondere la loro identificazione etnica per evitare la discriminazione. - Europa
Durante l’Olocausto, gli zingari, come gli ebrei, furono presi di mira dai nazisti per essere perseguitati e annientati. Oggi, tuttavia, il romaní è la più grande lingua minoritaria nell’Unione europea da quando si è unita alla Romania e alla Bulgaria. In alcuni paesi europei, il romaní ha un uso limitato nelle pubblicazioni governative, nell’istruzione e nei media. La Spagna ha un gran numero di zingari, chiamati Gitanos. La maggior parte non parla più il romaní ma una lingua mista chiamata Caló.
Dialetti
Ci sono diverse ragioni per la grande diversità dei dialetti romaní regionali: (1) Non esiste una lingua standard o un dialetto di prestigio del romaní per unificare i suoi diversi dialetti; (2) Il romaní è influenzato da una varietà di lingue locali perché è parlato in molti paesi e luoghi diversi; (3) Non esiste un’unica comunità di parlanti romaní, e i parlanti non sono tutti in contatto tra loro. Il Manchester Romani Project ha creato un database interattivo e delle mappe dei dialetti romaní.
C’è una divisione ampiamente accettata tra i dialetti Vlax (da Vlach) e non Vlax. I Vlach sono rom che hanno vissuto per molti secoli in Romania. La caratteristica principale del Vlax è un gran numero di prestiti lessicali dal rumeno. I gruppi di lingua Vlax includono il maggior numero di parlanti di romaní. Alcuni rom parlano lingue miste come il Caló in Spagna, il Lomavren in Armenia e l’Angloromani nel Regno Unito.
Struttura
Sistema sonoro
L’inventario sonoro del romani è simile a quello di altre lingue indo-ariane. Tuttavia, a causa di numerosi prestiti da lingue di contatto, i sistemi sonori dei diversi dialetti romaní includono fonemi aggiuntivi di queste lingue.
Vowels
Il sistema vocale del romaní consiste tipicamente di cinque fonemi vocalici. Inoltre, i dialetti romaní dell’Europa occidentale tendono a mostrare distinzioni nella lunghezza delle vocali.
Chiude |
i
|
u
|
|
Media |
e
|
o
|
|
Open |
a
|
Consonanti
Come altre lingue indo-ariano, Il romaní ha un gran numero di consonanti. Tuttavia, manca di stop aspirati e affricati con voce e di consonanti retroflesse che sono tipiche delle altre lingue indo-ariane. Alcuni dialetti romaní dell’Europa orientale distinguono tra consonanti non palatalizzate e palatalizzate sotto l’influenza delle lingue slave in cui la palatalizzazione è comune.
Stop | senza voce non aspirata |
t
|
||||||
aspirato senza voce |
pʰ
|
tʰ
|
kʰ
|
|||||
senza voce aspirata | b | d | g | |||||
Fricative | senza voce | f |
s
|
h | ||||
vocato | v | ʒ | ||||||
Affricati | senza voce non aspirata |
tʃ
|
||||||
aspirato senza voce |
tʃʰ
|
|||||||
Voce |
dʒ
|
|||||||
Nasali | m | n | ||||||
Laterali | l | |||||||
Rhotics | flap |
ɾ
|
||||||
trill | ||||||||
Approssimante |
w
|
- C’è un contrasto tra gli stop aspirati vs. C’è un contrasto tra gli stop e le affricate senza aspirazione, per esempio, p – pʰ, t – tʰ, k – kʰ, tʃ – tʃʰ. Le consonanti aspirate sono prodotte con un forte soffio d’aria.
- /x/ = pronuncia tedesca di ch in Bach
- /tʃ/ = ch in chop
- /dʒ/ = j in job
- /j/ = y in yet
Stress
Stress cade generalmente sul suffisso flessivo finale delle parole romaní, ma la sua posizione può variare da varietà a varietà.
Grammatica
Il romaní è tra le lingue indo-ariane più conservatrici. Ha conservato un certo numero di caratteristiche grammaticali dei nomi e dei verbi che sono scomparse nella maggior parte delle altre lingue indo-ariane. Altre lingue hanno esercitato una forte influenza sulla struttura del romaní. Per esempio, il greco ha avuto un forte impatto sulla sintassi del romaní, causando l’emergere di un articolo definito preposto, e uno spostamento dall’ordine di parola Soggetto-Oggetto-Verbo tipico delle lingue indo-ariane all’ordine di parola Soggetto-Verbo-Oggetto tipico delle lingue europee.
Sostanti e aggettivi
La morfologia dei nomi romaní è flessiva, con alcuni elementi di agglutinazione. Si pensa che le declinazioni sostantivate romaní siano sopravvissute nell’Europa orientale grazie all’influenza delle lingue slave, con il risultato che il romaní ha fino a otto casi. Nell’Europa occidentale, invece, la tendenza è stata quella di far scomparire le declinazioni a favore dell’uso di preposizioni, alcune delle quali prese in prestito dalle lingue europee, ad es, mit ‘con’ (mutuato dal tedesco).
I sostantivi romani sono contrassegnati per le seguenti categorie:
- Ci sono due generi: maschile e femminile.
- Ci sono due numeri: singolare e plurale.
- Ci sono fino a otto casi: nominativo, accusativo, dativo, genitivo, ablativo, locativo, strumentale e vocativo.
- Le classi declinali romane sono determinate dal genere e dalla forma del fusto.
- C’è un articolo determinativo che concorda con il nome in genere, numero e caso.
- Gli aggettivi concordano con i nomi che modificano in genere, numero e caso.
Verbi
I verbi romani hanno le seguenti categorie grammaticali:
- persona: 1°, 2°, 3°
- numero: singolare e plurale
- senso: presente, passato, futuro;
- aspetto: imperfettivo e perfettivo
- movimento: indicativo, imperativo, congiuntivo, condizionale
- coniugazioni: presente e perfettivo
Ordine delle parole
L’ordine delle parole in romaní differisce da quello delle altre lingue indo-ariane a causa dell’influenza del greco bizantino con cui i rom erano venuti in contatto. L’ordine normale delle parole nelle frasi romaní è soggetto-verbo-oggetto. I modificatori e l’articolo definito precedono i nomi che modificano.
Vocabolario
Il vocabolario di base del romaní contiene parole che si trovano in altre lingue indo-ariane. Quando gli antenati nomadi dei rom lasciarono la loro patria e iniziarono il loro lungo viaggio verso ovest più di mille anni fa, spesso si fermarono per lunghi periodi in luoghi dove entrarono in stretto contatto con persone che parlavano lingue diverse. I rom presero in prestito parole e persino costruzioni grammaticali da queste lingue. Per esempio, parole di origine persiana e greca si possono trovare in tutte le varietà romaní.
Di seguito alcuni esempi di parole e frasi romaní comuni.
Ciao | Sastibe |
Buongiorno | Dja devlesa |
Grazie | Palikerav tut |
Man | Manuš |
Donna | Monašej |
Sì | Va |
No | Na |
Sono numeri romani 1-10.
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
jekh
|
duj
|
trin
|
štar
|
pandž
|
šov
|
efta
|
oxto
|
ejnja
|
deš
|
Scrittura
Il romancio è stato tradizionalmente una lingua prevalentemente orale, ma negli ultimi anni c’è stata una crescente tendenza a codificare e standardizzare le sue diverse varietà. Qui sotto c’è un alfabeto romaní che è stato standardizzato nel 1990 al quarto congresso mondiale romaní in Polonia. Questo alfabeto è usato oggi dalla maggior parte delle comunità romaní.
A a
|
Ä ä
|
B b
|
C c
|
Ć ć
|
Č č
|
D d
|
E
|
Ê ê
|
F f
|
G g
|
Ğ ğ
|
H h
|
I i
|
Î î
|
J j
|
K k
|
K k
|
L l
|
L l
|
M m
|
N n
|
N n
|
O o
|
Ö ö
|
P p
|
Ṗ ṗ
|
Q q
|
R r
|
R r
|
R r
|
S
|
S
|
S
|
T t
|
T t
|
U u
|
U u
|
V v
|
W w
|
X x
|
Y
|
Z z
|
Z z
|
Z z
|
Guarda l’articolo 1 della Dichiarazione universale dei diritti umani in romaní.
Sa e manušikane strukture bijandžona tromane thaj jekhutne ko diniteti thaj capipa. Von si baxtarde em barvale gndaja thaj godžaja che trubun jerkh avereja te kherjakeren ko vodzi pralipaja.
Tutti gli esseri umani sono nati liberi e uguali in dignità e diritti. Sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in uno spirito di fratellanza.
Il romani è anche scritto con un alfabeto cirillico adattato in Russia e nelle ex repubbliche sovietiche.
А а
|
Б б
|
В в
|
Г г
|
Д д
|
Е е
|
Ё ё
|
Ж ж
|
З з
|
И и
|
Й й
|
К к
|
Кх кх
|
||
Л л
|
М м
|
Н н
|
О о
|
П п
|
Р р
|
С с
|
Т т
|
У у
|
Ф ф
|
Х х
|
Ц ц
|
Ч ч
|
Ш ш
|
|
Ы ы
|
Ь ь
|
Э э
|
Ю ю
|
Я я
|
Lo sapevi?
Lo slang inglese contiene diverse parole di origine romaní. Tra queste ci sono queste parole comuni:
posh | probabilmente dallo slang posh ‘dandy, dal gergo dei ladri che significa ‘denaro’, originariamente ‘moneta di piccolo valore, halfpenny,’ possibilmente da Romaniposh ‘half” |
pal | dall’inglese Romani pal ‘fratello, compagno,variante del romaní continentale pral, probabilmente dal sanscrito bhrata ‘fratello’ |
dukes | possibilmente dal romaní dook ‘la mano, come si legge in chiromanzia, il proprio destino’ |
shiv | dalla parola romaní per ‘lama’ |