Un viaggiatore desideroso di Parigi entra in un ristorante.

Dice alla cameriera che è molto eccitato di sperimentare lo stile di vita francese.

La cameriera fa una smorfia di orrore.

I commensali iniziano a ridere.

Una, per la gentilezza del suo cuore, raccomanda al viaggiatore alcuni canali di YouTube che dovrebbe guardare per migliorare le sue competenze linguistiche.

Sfortunatamente, questo incidente è davvero successo a me un amico.

Ha rapidamente imparato che era la vittima di un falso cognato (da non confondere con il cognac).

Scaricare: Questo post del blog è disponibile in un comodo e portatile PDF che puoi portare ovunque. Clicca qui per averne una copia. (Download)

Il falso cognato: Un profilo

Prima di passare agli affari, lascia che ti suggerisca di provare FluentU.

Migliorerai il tuo francese velocemente e in modo divertente, quindi assicurati di provarlo!

Ora, il falso cognato.

Un falso cognato, a volte conosciuto come falso amico, si riferisce a una parola che appare quasi identica a un’altra parola in una lingua diversa, ma in realtà ha un significato diverso.

È un po’ come quando chiedi al tuo partner se è arrabbiato e ti risponde “no” quando in realtà intende “sì.”

Purtroppo, i falsi cognomi non sono l’unica disavventura inglese-francese: un amico spagnolo e un collega tedesco hanno entrambi raccontato le loro divertenti, e leggermente imbarazzanti, esperienze con essi.

Ma prometto, c’è speranza.

Se padroneggi la lista che segue, sarai sicuro di evitare almeno alcuni di questi errori, e prima che tu te ne accorga, potrai chiacchierare al telefono, mangiare a sazietà e navigare nella vita notturna francese – il tutto senza suscitare nemmeno una volta un cenno imbarazzante e uno sguardo vuoto, o peggio, il silenzio da “get-me-out-of-here” che la maggior parte di noi studenti di lingua conosce fin troppo bene.

Achever

Come appare: Achieve

Cosa significa: To finish, complete

Se vuoi essere un overachiever nel tuo apprendimento del francese, usa invece réaliser per indicare che hai realizzato, portato a termine o raggiunto qualcosa. Usate achever se avete completato qualcosa.

È una distinzione sottile ma importante che, una volta padroneggiata, vi aiuterà a parlare come un professionista.

Per esempio, se la vostra amica parigina dice, “J’ai achevé mon roman,” vi sta dicendo che ha finito il suo libro. Comparativamente, se dice: “J’ai réalisé mon rêve d’écrire un roman”, significa che ha realizzato il suo sogno di scrivere un libro.

Caractère

Come appare: Personaggio (in un’opera teatrale)

Cosa significa: Personaggio (in senso astratto)

Come la voce precedente, anche questa è un po’ un giro. Caractère si riferisce alla personalità o al temperamento di una persona o di una cosa, come nella frase: “Il mio amico ha un carattere onorevole.”

Questa parola può anche descrivere il fascino o il senso di una cosa inanimata, come una casa. “La maison de votre voisin a beaucoup de caractère”, significa che la casa del tuo vicino ha molto carattere.

D’altra parte, personnage si riferisce ai personaggi di una commedia o di uno spettacolo.

Sedia

Cosa sembra: Sedia

Cosa significa: Flesh

Ci sono molti cognati accurati relativi ai mobili francesi, ma chair è uno dei pochi falsi. Dal momento che si traduce in “carne”, assicuratevi di offrire a qualcuno una chaise al suo posto.

Torsione della trama: Chair dovrebbe essere detto solo quando si parla di carne umana, frutta o carne varia, ma non di carne. Il termine corretto per la carne è viande.

Consistente

Cosa sembra: Consistente

Cosa significa: Sostanziale, corposo o spesso in consistenza

Cohérent può significare sia coerente che consistente, mentre consistente si trova tipicamente nel contesto del cibo, come quando si dice: “J’ai mangé plusieurs repas consistants” (ho mangiato molti pasti sostanziosi).

Se si vuole dire che qualcosa è incoerente, gli opposti naturali sono pas cohérent e incohérent.

Odio questo falso cognato perché richiede un po’ di ginnastica mentale e mi fa sentire come se il mio livello di abilità fosse incoerente. Ti è piaciuta la mia battuta? No? Ok, al prossimo.

Contemplatore

Cosa sembra: Contemplare

Cosa significa: Guardare a lungo

Envisager è l’equivalente francese di “contemplare”, ma contempler significa che stai guardando esternamente e non internamente, per così dire. Quindi, se siete in Francia e volete passare una serata a fissare gli occhi del vostro amante mentre siete al ristorante, usate contempler. Se volete prendervi del tempo per considerare dove andare a mangiare fuori, usate envisager.

Demander

Cosa sembra: Domanda

Cosa significa: Ask

Per esperienza personale, fare domande è uno degli aspetti più scoraggianti del parlare una nuova lingua perché è facile risultare insistenti o dominanti. Usate exiger se la vostra intenzione è quella di chiedere o stipulare qualcosa. Per esempio, “Cette recette exige un peu du sel” significherebbe “Questa ricetta richiede un po’ di sale.”

Une demande (una richiesta), tuttavia, ha la stessa definizione della sua controparte inglese.

Éventuellement

Come sembra: Eventualmente

Cosa significa: Might, possibly

Questo è un problema perché tendiamo ad associare “finally” alla fine di qualcosa e “eventually” alla destinazione, non al viaggio. Per esempio, sarebbe più normale dire “Alla fine arriveremo” piuttosto che “Alla fine arriveremo”.

Con questa tiritera a parte, finalement è l’equivalente francese di “alla fine”. Provate a elaborare questa frase: “Elle joindra éventuellement le comité”. È strano per un anglofono, ma la frase indica che una persona di sesso femminile potrebbe unirsi al comitato, non che alla fine lo farà.

E’ da notare che finalement può anche significare “finalmente” o “alla fine.”

Excité

Come appare: Eccitato

Cosa significa: Sessualmente eccitato

Attenzione: Non dite ai vostri suoceri francesi che siete excité di incontrarli, perché indica che siete più che semplicemente eccitati.

Invece, enthousiaste è perfettamente sufficiente per trasmettere la vostra eccitazione, e vi risparmierà uno scherno o, a seconda del vostro interlocutore, un sorriso.

Fortuné

Cosa significa: Fortunato

Cosa significa: Ricco

Se vuoi dire a qualcuno che è fortunato, chanceux (per un uomo) o chanceuse (per una donna) è il modo di andare. Chanceux non è solo un aggettivo, però – può essere usato come un sostantivo il cui equivalente è “diavolo fortunato.”

Per esempio, se qualcuno dice, “Mon frère est arrivé comme un cheveu sur la soupe et notre mère n’était pas fâchée, quel chanceux,” il parlante sta dicendo che suo fratello è un diavolo fortunato perché è arrivato nel momento peggiore possibile ma sua madre non era arrabbiata.

È importante notare, però, che fortuné significa “ricco” e fortuna è la stessa cosa che in inglese.

Habiter

Cosa sembra: Abitante

Cosa significa: Vivere in, risiedere

Tutti hanno delle abitudini, ma si spera che usare falsi cognomi non sia una di queste. Invece, prendete l’abitudine di usare habitude quando vi riferite alle abitudini delle persone (spero sia stato meglio della mia battuta “coerente”).

A proposito, molte persone tendono a confondere habiter e s’habiller perché si assomigliano, ma il secondo significa “vestirsi”. Un insegnante una volta raccomandò di ricordare questa distinzione tenendo a mente che un habitat è dove vivono gli animali, e habiter può quindi essere associato a una casa.

E ahimè, siamo arrivati alla fine della lista.

Superare l’ostacolo dei falsi cognati può essere difficile all’inizio, ma con un po’ di studio diligente delle parole sopra, sarete un passo più vicini alla conquista della lingua francese.

L’uso di siti web di pratica di conversazione e la visione di spettacoli francesi sono ottimi per ricordare questi cognati perché, nel contesto di una conversazione regolare, saranno sicuri di venire fuori ad un certo punto.

Per quanto riguarda il mio amico, dubito che dirà ancora a qualche cameriera che è excité.

Download: Questo post del blog è disponibile in un comodo e portatile PDF che puoi portare ovunque. Clicca qui per averne una copia. (Download)

Se ti è piaciuto questo post, qualcosa mi dice che ti piacerà FluentU, il modo migliore per imparare il francese con video reali.

Vivi un’immersione nel francese online!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.