Impara 12 modi per dire che sei il benvenuto in portoghese.

Ti chiederai: Perché ho bisogno di 12 modi per dirlo?

Perché i brasiliani useranno tutti questi modi diversi, e tu vuoi capire quando la gente dice che sei il benvenuto.

Ti darò anche consigli sulla pronuncia lungo la lezione.

Voglio che anche i parlanti più avanzati lascino questa lezione con qualcosa di nuovo che hanno imparato.

I 12 modi di dire Sei il benvenuto che ti mostrerò oggi sono quelli che diciamo in risposta a Grazie (obrigado/obrigada).

Alla fine della lezione, ti mostrerò come dire Sei il benvenuto quando vuoi dare il benvenuto agli ospiti a casa tua o in ufficio.

Se non sei sicuro se dovresti dire Obrigada o Obrigado quando dici Grazie in portoghese, visita la mia lezione su come dire Grazie in portoghese. Nella lezione, spiego perché devi dire Obrigado o Obrigada. Quando capirai perché, non te lo chiederai mai più.

In quella lezione ti mostro anche come diciamo di solito le parole Obrigado/Obrigada nel portoghese brasiliano parlato.

12 modi per dire che sei benvenuto in Brasile in risposta a Obrigado/Obrigada

De nada

De nada si traduce letteralmente in “di niente”. Pensatela in questo modo: Stiamo dicendo che non abbiamo fatto niente di che e non c’è niente per cui ringraziarci.

Por nada

Questa è simile all’espressione precedente. Letteralmente si traduce in “per niente”.

Nada

Ci piace fare le cose brevi in portoghese 🙂

Não há de quê

Anche qui stiamo dicendo che non c’è motivo o necessità di ringraziarci.

Não tem de quê

Questa è un’altra versione di Não há de quê.

Não foi nada

Não foi nada si traduce letteralmente in “Non era niente”. Ancora un altro modo per dire che non c’è bisogno di ringraziarci.

Imagina

Imagina è una coniugazione di comando (imperativo) del verbo Imaginar (immaginare). Si sta dicendo alla persona: Immagina. È solo un altro modo per dire che non c’è niente di cui preoccuparsi.

Disponha

Questo è un po’ più formale. Non super formale, ma non vedo più i giovani che lo dicono. È come dire “sono a vostra disposizione”. Tuttavia, lo formuliamo diversamente usando una coniugazione di comando del verbo Dispor.

Às ordens

Significa: Sono a tua disposizione.

Não seja por isso

È un altro modo per dire: Non devi ringraziarmi per questo.

Falou

Questo è molto informale. Non raccomanderei di usarlo al lavoro o in un’occasione formale. Detto questo, Falou è una piccola grande parola e funziona anche come Ciao e come Grazie.

Valeu

Come Falou: questo è un modo informale per dire che sei il benvenuto in portoghese. Funziona anche come Ciao e come Grazie.

Come dire Sei il benvenuto in Brasile per dare il benvenuto agli ospiti

Ecco cosa si dice quando si vuole dare il benvenuto agli amici a casa propria.

  • Se l’ospite è maschio: Seja bem-vindo.
  • Se il tuo ospite è femmina: Seja bem-vinda.
  • Se sono un gruppo con generi misti: Sejam bem-vindos.
  • Se sono un gruppo di donne: Sejam bem-vindas.

Puoi lasciar perdere il verbo (seja) e dire solo la parte Bem-vindo.

Che cos’è Seja?

Seja e Sejam sono coniugazioni di comando (imperativo) del verbo Ser.

L’imperativo è quello che ti serve ogni volta che dai suggerimenti, istruzioni o consigli. Per esempio: Chiamami. Fammi un favore. Vieni qui. Per dire queste frasi, è necessario coniugare il verbo all’imperativo.

Ho una lezione di portoghese che spiega in dettaglio le coniugazioni dell’imperativo. Potrai scaricare una dispensa della lezione con esercizi pratici. Assicurati di controllare!

Che cosa c’è dopo?

Impara se devi dire Obrigado o Obrigada, e capire perché una volta per tutte.

Si dice Obrigado por o Obrigado para? Assicurati di sapere come dirlo correttamente in modo da poter ringraziare i tuoi amici e colleghi brasiliani in modo appropriato.

Per usare correttamente il tuo nuovo vocabolario hai bisogno di molta pratica.Non c’è molto che app, libri e video possano fare per il tuo portoghese.Hai bisogno di avere conversazioni reali con persone reali per portare la tua fluidità al livello successivo.

Street Smart Brazil offre lezioni di portoghese online dal vivo, individuali. Goditi il tuo insegnante privato di portoghese brasiliano e impara il portoghese ovunque tu sia nel mondo.

Clicca qui per prenotare una lezione di prova!

Condividi …

Twitter

Facebook

Linkedin

Pinterest

email

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.