Langues à accent fixeModifié

Le français est une langue à accent fixe, la syllabe tonique coïncidant toujours avec la dernière syllabe du mot. Dans cette langue, l’accent fonctionne comme une marque de séparation des mots, mais contrairement à l’espagnol, il n’a pas de fonctions distinctives sur le plan lexical. Le nahuatl classique a également un accent fixe sur l’avant-dernière syllabe, bien que dans d’autres dialectes du nahuatl qui ont également un accent fixe, la position de l’accent est plus compliquée et dépend de la structure phonologique.

Le latin est une autre langue dans laquelle l’accent est phonologiquement déterminé, bien qu’il puisse être sur l’avant ou l’antépénultième syllabe (et seulement exceptionnellement sur la dernière, sauf dans les monosyllabes toniques). Dans cette langue, l’accent tombe toujours sur l’avant-dernière mora avant la dernière voyelle, puisque les syllabes longues/lourdes sont composées de deux morae et les syllabes courtes/légères d’une seule, la position syllabique de l’accent dépendra finalement du fait que les syllabes soient fermées ou ouvertes et qu’elles contiennent des voyelles longues ou courtes.

Langues avec réductionEdit

En espagnol ou en italien, les détails phonétiques segmentaires des syllabes non accentuées ne diffèrent pas de façon marquée de ceux des syllabes accentuées. Cela contraste avec des langues comme l’anglais où les syllabes non accentuées ont des voyelles avec moins de timbres possibles et une affectation consonantique collatérale. En fait, en anglais, les syllabes non accentuées ont une réalisation voyelle plus courte et plus centralisée ou . Notez par exemple le traitement différent des consonnes et des voyelles en anglais et en espagnol dans des mots similaires :

a. hippopotamus / hippo b. potato / patata .

En (a) et (b) /t/ subit la lénition a , en plus de laquelle les voyelles sont centralisées et les contrastes en syllabe non accentuée sont perdus.

Le catalan standard comme l’anglais élimine les contrastes en syllabe non accentuée où seules les voyelles peuvent apparaître phonétiquement par opposition à une syllabe tonique où plus de timbres peuvent apparaître . L’occitan présente une neutralisation du même type mais plus complexe en syllabe tonique, certaines des voyelles suivantes peuvent apparaître, bien qu’en syllabe prétonique il y ait neutralisation des voyelles semi-fermées et ouvertes et seules les voyelles sont possibles, tandis qu’en position posttonique la réduction va plus loin et seules les voyelles peuvent apparaître (puisque dans cette position en plus /i, y/ > et /a/ > ).

En birman, il existe un autre type de réduction similaire à celui de l’anglais, dans la syllabe non accentuée, seules les voyelles centralisées et laxes (ou principalement) apparaissent, et seules les syllabes accentuées présentent des contrastes tonaux.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.