Pourquoi « Hank » est le diminutif de « Henry »

On pense que c’est grâce au suffixe « -kin », autrefois populaire, qui est aussi la façon dont « Jack » a dérivé à l’origine du nom « John ». Plus précisément, le suffixe « -kin », indiquait simplement « petit », de sorte que le « Petit Jean » de Robin des Bois aurait été judicieusement nommé « Jockin », qui a ensuite donné naissance à « Jenkin », puis « Jakin », et enfin « Jack », les premières formes signifiant littéralement « Petit Jean ». »

De même, nous avons « Little Henry » devenant « Henkin », qui a plus tard donné lieu à « Hankin », qui a ensuite été raccourci à juste « Hank. »

Pourquoi « Colonel » est prononcé « Kernel »

Croyez-le ou non, « colonel » a été prononcé plus ou moins comme il se présentait à l’origine lorsqu’il a été introduit en anglais. L’orthographe a changé avec le temps pour devenir « colonel », tandis que la prononciation est restée la même qu’auparavant.

« Colonel » dérive finalement du latin « columna », qui signifie « pilier ». Cela a donné naissance à l’ancien italien « compagna colonnella », qui signifie « compagnie à petite colonne ». Ce qui, à son tour, nous a donné le grade de « colonnello » – le chef d’une colonne.

D’autres nations ont adopté ce classement donnant le moyen français « Coronel ». Cela a été prononcé à peu près comme il se présente au début, puis plus tard barré vers le bas à « Kernel » par les Anglais, mais en utilisant la même orthographe.

Cependant, en commençant par les Français autour des années 1540, l’orthographe a été changé pour se rapprocher de l’orthographe italienne, ce qui nous a donné « Colonel » en français.

En quelques décennies, les Anglais ont également suivi le mouvement et au milieu du XVIIe siècle, « colonel » était la façon la plus courante d’épeler le mot en anglais. A cette époque, la prononciation courante était mélangée entre l’ancien « kernel » et le nouveau « colonel », le premier l’emportant finalement, malgré la façon dont il est orthographié.

Pourquoi nous disons « stat » quand nous voulons que quelque chose soit fait rapidement

Cela peut sembler étrange à première vue. Après tout, l’usage courant de « stat » en dehors de ces cas fait référence aux statistiques. Dans ce cas, cependant, « stat » n’est pas l’abréviation de « statistics », mais vient plutôt du latin « statim », qui signifie « immédiatement » ou « at once »

Les premières références de la pratique consistant à raccourcir « statim » en « stat » nous sont parvenues de médecins du XIXe siècle, le premier cas documenté connu apparaissant dans Lessons on Prescriptions de W.H. Griffith (1875).

Si vous avez aimé cet article, vous pourriez également apprécier notre nouveau podcast populaire, The BrainFood Show (iTunes, Spotify, Google Play Music, Feed), ainsi que :

  • Pourquoi est-il illégal de retirer les étiquettes de votre matelas et de votre oreiller ?
  • Pourquoi les super-héros portent leurs sous-vêtements à l’extérieur
  • Pourquoi les nations asiatiques utilisent-elles des baguettes ?
  • Pourquoi dit-on « Piggyback » quand on porte quelqu’un sur son dos ?
  • Pourquoi il n’y a pas de E dans l’échelle de notation A-F

Faits intéressants :

  • Une autre dérivation intéressante de surnom est comment nous avons obtenu « Dick » à partir de « Richard ». C’est une autre de ces progressions de type « os du genou relié à l’os de la cuisse ». Comme les gens devaient tout écrire à la main, les versions abrégées de Richard étaient courantes, comme « Ric » ou « Rich ». Cela a donné lieu à des surnoms comme « Richie », « Rick » et « Ricket », entre autres. Les gens aimaient aussi utiliser des noms rimés. Ainsi, quelqu’un qui était surnommé Rich pouvait aussi être surnommé Hitch. Ainsi, Richard -> Ric -> Rick a donné lieu à des surnoms comme Dick et Hick vers le début du 13e siècle.
  • « Wiki » tel qu’utilisé dans « Wikipedia », signifie « rapide ». Howard G. Cunningham, le développeur du premier wiki qui a été lancé en 1995 appelé « WikiWikiWeb », lors de sa première visite à Hawaï, a été informé par un employé de l’aéroport qu’il devait prendre le bus « wiki wiki » entre les terminaux de l’aéroport. Ne comprenant pas ce que la personne lui disait, il s’est renseigné et a découvert que « wiki » signifie « rapide » en hawaïen ; en répétant le mot, il donne un accent supplémentaire et signifie donc « très rapide ». Il a ensuite décidé d’en faire le nom de sa nouvelle plateforme web.
  • Il faut également noter que la prononciation correcte de « wiki » est techniquement « we-key », plutôt que « wick-ee ». Cependant, étant donné la popularité de la mauvaise prononciation du mot, Cunningham et d’autres ont depuis longtemps cessé d’essayer de corriger les gens sur la question.

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.