À cette époque de l’année, on a tendance à faire couler beaucoup d’encre sur le véritable sens de Noël. Bien sûr, votre définition dépend en grande partie de vos croyances religieuses et du fait que vous trouvez Linus récitant un verset de la Bible dans Un Noël Charlie Brown plus convaincant que l’affirmation de Love, Actually selon laquelle Noël sert à avouer le béguin que vous avez eu. Mais peu importe à quel point vous aimez garder vos célébrations séculaires, nous semblons tous avoir une compréhension générale que Noël consiste à tirer le meilleur parti d’une période de l’année autrement froide et morne.
Décembre est sombre et déprimant, alors nous accrochons des lumières et des décorations festives et nous nous habillons tous de métallisés étincelants ou de riches tons de bijoux pour égayer un peu les choses. Nous nous convainquons que la neige que nous avons failli perdre en pelletant est belle et confortable. Nous portons des toasts, nous mangeons des repas copieux et nous nous efforçons de montrer à nos proches à quel point ils comptent pour nous en leur offrant des témoignages d’affection parfaits et attentionnés. Nous gardons toute cette chaleur pour la partie de l’année où nous avons le plus désespérément besoin que nos journées soient joyeuses et lumineuses ; nous polissons le morceau de charbon que la vie nous a donné jusqu’à ce qu’il brille comme un diamant.
Mais il y a deux côtés à chaque médaille. Il y a une tristesse inhérente à la fête qui vient des attentes que nous y avons attachées. Pour chaque personne qui rentre à la maison pour être avec sa famille, il y en a une autre qui passe la journée seule. Pour tous les cadeaux joliment emballés qui attendent d’être ouverts sous le sapin, il y a une personne moins chanceuse qui se demande comment elle va expliquer à ses enfants que le Père Noël ne viendra pas ou qui cherche simplement un moyen d’échapper au froid. Cela peut être une journée de sourires forcés lors de réunions de famille gênantes. Et pour une raison quelconque, tout cela frappe plus fort que pendant n’importe lequel des 364 autres jours de l’année ; il n’y a rien de plus triste que d’être triste à Noël, le jour que nous avons collectivement voulu être le plus joyeux de tous.
C’est peut-être pour cela qu’il y a un sous-genre entier de chansons de Noël consacré à ce phénomène. Certaines, comme le classique de Darlene Love « Christmas (Baby Please Come Home) », cachent leurs paroles mélancoliques derrière un mur de son faussement optimiste, tandis que d’autres vont droit au but avec des histoires d’amour perdu, de pauvreté, de parents mourants ou décédés, ou des prises de conscience comme celle de McCarthy Trenching, profondément bouleversante et directe : « Sadness comes crashing like a brick through a window, and it’s Christmas, and no one can fix it » – mais elles grattent toutes une certaine démangeaison émotionnelle à cette période de l’année, quelles que soient vos circonstances. C’est dans cet esprit que nous avons établi une playlist des chansons les plus tristes que nous connaissons. (Nous ne parlons pas seulement de tristesse ici, cependant. Tous les titres de cette liste sont inclus en sachant qu’en plus d’être très tristes, ce sont des chansons bien écrites et agréables à écouter. Cela signifie que vous ne verrez pas ici de conneries émotionnellement manipulatrices et tarabiscotées comme « The Christmas Shoes ».)
Ce Noël, bien sûr, est destiné à être beaucoup plus triste que d’habitude pour nous tous, car nous sommes obligés de le passer loin de ceux que nous aimons en raison de la pandémie en cours. Quelle meilleure excuse, alors, pour trouver une petite catharsis et embrasser ces odes dévastatrices au côté sombre de la fête ? Comme la grande Judy Garland l’a chanté un jour, « Nous devrons nous débrouiller d’une manière ou d’une autre », alors autant le faire en vous autorisant à avoir les yeux un peu embrumés pendant que vous mettez ces airs en file d’attente et que vous comptez les jours jusqu’en 2021.
- Bing Crosby, « I’ll Be Home for Christmas » (1943)
- Judy Garland, « Have Yourself A Merry Little Christmas » (1944)
- Elvis Presley, « Blue Christmas » (1957)
- Wham !, « Last Christmas » (1984)
- Charles Brown, « Please Come Home for Christmas » (1960)
- Darlene Love, « Christmas (Baby Please Come Home) » (1963)
- Joni Mitchell, « River » (1971)
- Merle Haggard, « If We Make It Through December » (1974)
- John Prine, « Christmas in Prison » (1973)
- Vince Guaraldi, « Christmas Time Is Here » (1965)
- Kacey Musgraves, « Christmas Makes Me Cry » (2016)
- Stevie Wonder, « Someday at Christmas » (1966)
- Marvin Gaye, « I Want to Come Home for Christmas » (1972)
- LCD Soundsystem, « Christmas Will Break Your Heart » (2015)
- Willie Nelson, « Pretty Paper » (1963)
- Nat King Cole, « The Little Boy That Santa Claus Forgot » (1960)
- The Everly Brothers, « Christmas Eve Can Kill You » (1972)
- Aimee Mann, « I Was Thinking I Could Clean Up for Christmas » (2005)
- The Supremes, « Just A Lonely Christmas » (1965)
- The O’Jays, « Christmas Just Ain’t Christmas Without the One You Love » (1973)
- The Emotions, « What Do the Lonely Do at Christmas ? ». (1973)
- Simon & Garfunkel, « 7 O’Clock News/Silent Night » (1966)
- McCarthy Trenching, « Christmas Song » (2008)
- The Carpenters, « Merry Christmas, Darling » (1970)
- The Killers ft. Dawes, « Noël à L.A. » (2013)
- John Eddie, « Another Lonely Christmas » (1997)
- Dolly Parton, « Hard Candy Christmas » (1982)
- Tom Waits, « Christmas Card from a Hooker in Minneapolis » (1978)
- Johnny Cash, « Ringing the Bells for Jim » (1963)
- Dwight Yoakam, « Santa Can’t Stay » (1997)
Bing Crosby, « I’ll Be Home for Christmas » (1943)
Prémisse : un soldat stationné à l’étranger pendant la Seconde Guerre mondiale écrit une lettre à sa famille en imaginant ce que ce serait s’il pouvait rentrer à la maison pour Noël.
Ligne la plus dévastatrice : « Je serai à la maison pour Noël, si ce n’est que dans mes rêves »
Judy Garland, « Have Yourself A Merry Little Christmas » (1944)
Présentation : Ce Noël est mauvais, et nos proches sont loin, mais gardez le menton haut et essayez quand même de passer un joyeux Noël.
Ligne la plus dévastatrice : « Someday soon we all will be together/If the fates allow/Until then, we’ll have to muddle through somehow »
Elvis Presley, « Blue Christmas » (1957)
Prémisse : Simple : le narrateur est triste de fêter Noël sans celle qu’il aime.
Les paroles les plus dévastatrices : « Décorations de rouge sur un arbre de Noël vert/ce ne sera pas pareil, chérie, si tu n’es pas là avec moi »
Wham !, « Last Christmas » (1984)
Premisse : L’année dernière, le narrateur s’est fait larguer le lendemain de Noël, et pour ajouter l’insulte à la blessure, il doit revoir son ex cette année.
Les paroles les plus dévastatrices : « Une salle bondée, des amis aux yeux fatigués/Je me cache de toi et de ton âme de glace/Mon Dieu, je pensais que tu étais quelqu’un sur qui compter »
Charles Brown, « Please Come Home for Christmas » (1960)
Prémisse : le narrateur passe Noël seul sans l’objet de son affection.
Ligne la plus dévastatrice : « Bells will be ringing/The sad, sad news/Oh what a Christmas/To have the blues/My baby’s gone/I have no friends/To wish me greetings/Once again »
Darlene Love, « Christmas (Baby Please Come Home) » (1963)
Premisse : Ce n’est pas Noël quand on ne peut pas le passer avec celui qu’on aime.
Les paroles les plus dévastatrices : « Ils chantent ‘Deck the Halls’, mais ce n’est pas du tout comme Noël/Car je me souviens quand tu étais là/And all the fun we had last year »
Joni Mitchell, « River » (1971)
Premisse : Une chanson de rupture (que l’on croit être à propos de la relation de Mitchell avec Graham Nash) sur fond de Noël.
Les paroles les plus dévastatrices : « On arrive à Noël/Ils coupent les arbres/Ils mettent des rennes/En chantant des chansons de joie et de paix/Oh, j’aimerais avoir une rivière sur laquelle je pourrais patiner »
Merle Haggard, « If We Make It Through December » (1974)
Prémisse : Le narrateur est licencié de son emploi en usine juste avant Noël.
Les paroles les plus dévastatrices : « Got laid off down at the factory, and their timing’s not the greatest in the world/Heaven knows I been workin’ hard/I wanted Christmas to be right for daddy’s girl/Now I don’t mean to hate December/It’s meant to be the happy time of year/And my little girl don’t understand why Daddy can’t afford no Christmas here »
John Prine, « Christmas in Prison » (1973)
Prémisse : Un prisonnier se languit de celle qu’il aime à Noël.
Les paroles les plus dévastatrices : « Le projecteur de la grande cour se balance avec le fusil/Et éclaire les flocons de neige comme la poussière au soleil/C’est Noël en prison/Il y aura de la musique ce soir/Je vais probablement avoir le mal du pays/Je t’aime/Bonne nuit »
Vince Guaraldi, « Christmas Time Is Here » (1965)
Premisse : Peut-être est-ce la tonalité mineure, mais celle-ci semble plus triste qu’elle ne l’est en réalité : elle célèbre le fait que la saison des fêtes est à nos portes, mais elle se termine par le souhait mélancolique que le reste de l’année puisse être comme décembre.
Les paroles les plus dévastatrices : « Oh, que nous pourrions toujours voir un tel esprit tout au long de l’année »
Kacey Musgraves, « Christmas Makes Me Cry » (2016)
Prémisse : Celle-ci parcourt une liste de blanchisserie des raisons pour lesquelles Noël est triste, du fait d’être célibataire et solitaire à l’impossibilité de rentrer chez soi, en passant par le fait de remarquer que vos parents deviennent visiblement plus gris et de vous déprimer en pensant à leur mortalité.
Les paroles les plus dévastatrices : « C’est ceux qui nous manquent, personne à embrasser sous le gui/Une autre année passée, juste une de plus que je, je n’ai pas pu faire à la maison/Et je sais qu’ils disent, ‘Passez de bonnes vacances’/Et chaque année, Je jure que j’essaie sincèrement/Oh, mais Noël, ça me fait toujours pleurer »
Stevie Wonder, « Someday at Christmas » (1966)
Premise : Un jour à Noël, il y aura la paix sur terre et l’égalité, mais nous n’en sommes malheureusement pas encore là.
Les paroles les plus dévastatrices : « Someday all our dreams will come to be/Someday in a world where men are free/Maybe not in time for you and me/But someday at Christmastime »
Marvin Gaye, « I Want to Come Home for Christmas » (1972)
Premise : Un prisonnier de guerre aspire à être libéré et à rentrer chez lui à temps pour Noël.
Les paroles les plus dévastatrices : « Je ne peux pas promettre à mes yeux cette vue à moins qu’ils n’arrêtent le combat/Car je suis un prisonnier de guerre allongé ici dans ma cellule/Espérant que ma famille va bien/Souhaitant qu’ils ne s’inquiètent pas tant pour moi/J’essaie juste de nous ramener à la maison à temps pour l’arbre de Noël »
LCD Soundsystem, « Christmas Will Break Your Heart » (2015)
Premisse : Noël vous brisera le cœur.
Les paroles les plus dévastatrices : « Noël vous enfoncera, alors allongez-vous dans la neige/Ce vent tranquille ne réveillera pas ce qui en vous s’est refroidi/Et Noël noiera votre amour comme une tempête descendue d’en haut/Sur vos souvenirs évanouis d’une vie normale »
Willie Nelson, « Pretty Paper » (1963)
Premisse : Un vendeur ambulant démuni vend du papier d’emballage et des crayons sur le trottoir pendant la période des fêtes.
Les paroles les plus dévastatrices : « Rue bondée, pieds affairés, se bousculent près de lui/Chasseurs du centre-ville, Noël est proche/There he sits all alone on the sidewalk/Hoping that you won’t pass him by »
Nat King Cole, « The Little Boy That Santa Claus Forgot » (1960)
Premise : Un pauvre garçon sans père est triste à Noël parce que le Père Noël l’a « oublié ».
Les paroles les plus dévastatrices : « Dans la rue, il enviait tous ces garçons chanceux/Then wandered home to last year’s broken toys/I’m so sorry for that laddie/He hasn’t got a daddy/The little boy that Santa Claus forgot »
The Everly Brothers, « Christmas Eve Can Kill You » (1972)
Premise : Un auto-stoppeur sans-abri tente d’attraper une voiture et d’éviter de mourir de froid un soir de Noël glacial.
Les paroles les plus dévastatrices : « La soirée froide et vide traîne autour de moi comme un fantôme/J’écoute mes pas dans la neige/Le son d’un homme marchant dans la neige peut vous briser le cœur/Et s’arrêter n’aide pas, alors je vais continuer »
Aimee Mann, « I Was Thinking I Could Clean Up for Christmas » (2005)
Premisse : Un toxicomane prépare son suicide, prévoyant de se désintoxiquer pour Noël afin de donner à son proche un dernier souvenir heureux de lui, puis de se tuer après les fêtes.
Les paroles les plus dévastatrices : « Je pensais que je pourrais me désintoxiquer pour Noël/alors, bébé, j’en ai fini/ Parce que je ne peux pas vivre bourré et je ne peux pas vivre sobre/et je suis comme ça depuis la fin octobre/et j’en sais assez pour savoir/que, bébé, quand c’est fini, c’est fini »
The Supremes, « Just A Lonely Christmas » (1965)
Premisse : Un autre Noël passé à se languir de quelqu’un qui n’est pas là.
La ligne la plus dévastatrice : « Je m’assiérai et regarderai les flocons de neige tomber sur ma vitre, souhaitant que mon bébé se dépêche de rentrer à la maison »
The O’Jays, « Christmas Just Ain’t Christmas Without the One You Love » (1973)
Premise : Le titre dit tout!
Les paroles les plus dévastatrices : « Underneath the mistletoe I saw a face all aglow/Last year, this time/Now I stand all alone and my house is not a home/Without that girl of mine »
The Emotions, « What Do the Lonely Do at Christmas ? ». (1973)
Premisse : être seul à Noël, ça craint.
Les paroles les plus dévastatrices : « Une nuit silencieuse, je sais que ça va être/Joie pour le monde, mais ça va être triste pour moi »
Simon & Garfunkel, « 7 O’Clock News/Silent Night » (1966)
Premise : Simon & Garfunkel chante « Silent Night » pendant que Charlie O’Donnell lit les nouvelles du jour, illustrant certaines des horreurs de cette époque tumultueuse comme le racisme, la mort de Lenny Bruce, la guerre du Vietnam et les meurtres de Richard Speck.
Les paroles les plus dévastatrices : « L’ancien vice-président Richard Nixon déclare qu’à moins d’une augmentation substantielle de l’effort de guerre actuel au Vietnam, les États-Unis doivent s’attendre à cinq années de guerre supplémentaires. »
McCarthy Trenching, « Christmas Song » (2008)
Prémisse : Même quand vous êtes dans une pièce pleine de gens qui font tout pour Noël, ça peut être une vraie déception.
Les paroles les plus dévastatrices : « Vous n’avez pas besoin d’être seul pour être solitaire, c’est si facile d’oublier/And sadness comes crashing like a brick through the window/And it’s Christmas, and no one can fix it »
The Carpenters, « Merry Christmas, Darling » (1970)
Premise : Une femme seule à Noël imagine ce que serait la fête avec celui qu’elle aime.
La réplique la plus dévastatrice : « Merry Christmas darling, we’re apart that’s true/But I can dream, and in my dreams I’m Christmas-ing with you »
The Killers ft. Dawes, « Noël à L.A. » (2013)
Premisse : Notre narrateur désabusé passe un Noël vert à Los Angeles, seul.
Les paroles les plus dévastatrices : « Mes parents ont envoyé une carte de Noël et des chaussures de tennis/’Nous comprenons que tu restes, et nous sommes fiers de toi’/Il y a un désintérêt bien répété dans l’atmosphère/Je ne sais pas si c’est ce que cette ville m’a donné, ou si elle m’a conduit ici »
John Eddie, « Another Lonely Christmas » (1997)
Premisse : Une autre chanson sur la difficulté de passer Noël seul.
Les paroles les plus dévastatrices : « On dirait un autre Noël solitaire/J’accroche des lumières sur un petit arbre miteux/Les cartes de Noël disent ‘à vous et à vos proches’/Mais elles ne sont adressées qu’à moi »
Dolly Parton, « Hard Candy Christmas » (1982)
Premisse : Les femmes de la maison close de The Best Little Whorehouse in Texas tentent de déterminer leurs prochaines actions après que leur entreprise ait été fermée et qu’elles aient dû quitter la maison
Les paroles les plus dévastatrices : « Seigneur, c’est comme un bonbon de Noël difficile/J’arrive à peine à passer demain »
Tom Waits, « Christmas Card from a Hooker in Minneapolis » (1978)
Premise : Une prostituée envoie une lettre à un ex, lui révélant qu’elle est heureuse en ménage et enceinte et qu’elle s’est désintoxiquée, avant de finir par abandonner la ruse et de révéler dans le dernier couplet que tout était un mensonge ; elle est en prison et a besoin d’argent.
Les paroles les plus dévastatrices : « Hey Charlie, for chrissakes, si tu veux connaître la vérité de tout ça/Je n’ai pas de mari, il ne joue pas du trombone/J’ai besoin d’emprunter de l’argent pour payer cet avocat, et Charlie, hey/Je pourrai être libérée sur parole le jour de la Saint-Valentin »
Johnny Cash, « Ringing the Bells for Jim » (1963)
Premisse : Une petite fille se faufile dans le clocher d’une église à minuit pour sonner les cloches pour son frère mourant.
Les paroles les plus dévastatrices : « S’il vous plaît mon Père, priez pour lui ce Noël/ Il est malade et il souffre tellement/Les médecins disent tous qu’il partira d’un jour à l’autre, alors je dois encore sonner les cloches »
Dwight Yoakam, « Santa Can’t Stay » (1997)
Premisse : Deux enfants reçoivent une visite inattendue et maladroite de leur père alcoolique à Noël.
Les paroles les plus dévastatrices : « Ils l’ont tous les deux entendu arriver/Surveiller maman courir dans le couloir et brailler au loin/Doug tu es ivre, n’entre pas, je ne plaisante pas, j’ai eu tout ce que je peux supporter’/Il a jeté un cadeau très fort/Qui a presque touché le nouveau petit ami de maman, Ray/Et a crié ‘ho-ho, heureusement pour toi elle est là’/Et a dit que le Père Noël ne pouvait pas rester »
.