Résumé
« Altaïque » est un terme commun appliqué par les linguistes à un certain nombre de familles de langues, réparties en Asie centrale et en Extrême-Orient et partageant un grand nombre, très probablement non coïncident, de similitudes structurelles et morphémiques. Au début des études sur l’altaïque, ces similitudes étaient attribuées à l’existence unique d’une langue ancestrale, le » proto-altaïque « , dont toutes ces familles descendent ; des preuves circonstancielles et des calculs glottochronologiques datent provisoirement cette langue aux alentours du 6e-7e millénaire avant J.-C., et suggèrent que la Sibérie méridionale ou les territoires adjacents (d’où le nom » altaïque « ) sont la patrie d’origine de ses locuteurs. Cependant, depuis le milieu du 20e siècle, l’opinion dominante en linguistique historique s’est déplacée vers l’idée d’un « Altaic Sprachbund » (zone de diffusion), impliquant que les familles en question ne sont pas nées d’une source commune, mais ont plutôt acquis leurs similarités au cours d’une longue période de contacts linguistiques mutuels. L’essentiel de l' »altaïque » a traditionnellement inclus des familles non controversées telles que le turc, le mongol et le mandchou-toungouse ; en outre, le japonais (japonique) et le coréen sont aussi fréquemment considérés comme des membres potentiels de la grande famille altaïque (l’ensemble des cinq branches est parfois désigné comme « macro-altaïque »).
Le débat sur la nature de la relation entre les différentes unités qui constituent l' »altaïque », parfois appelé « la controverse altaïque », a été l’un des sujets les plus âprement discutés en linguistique historique du 20e siècle et un point focal majeur des études traitant de la préhistoire de l’Eurasie centrale et orientale. Les partisans du » protoaltaïque « , communément appelés » (pro-)altaïques « , affirment que seule la divergence à partir d’un ancêtre commun originel peut rendre compte des correspondances phonétiques régulières observées et d’autres similitudes structurelles, tandis que les » antialtaïques « , sans nier l’existence de telles similitudes, insistent sur le fait qu’elles n’appartiennent pas aux couches » centrales » des langues respectives et s’expliquent donc mieux comme les résultats d’emprunts lexicaux et d’autres formes de contact linguistique aréal.
En règle générale, les « pro-Altaïques » prétendent que le « proto-Altaïque » est aussi reconstructible au moyen de la méthode comparative classique que n’importe quelle famille linguistique incontestée ; à l’appui de ce point de vue, ils ont produit plusieurs tentatives de rassembler de grands corps de preuves étymologiques pour l’hypothèse, soutenues par des systèmes de correspondances phonétiques régulières entre les langues comparées. Toutes ces tentatives, cependant, ont été fortement critiquées par les « anti-Altaïques » pour leur manque de rigueur méthodologique, l’invraisemblance des changements phonétiques et/ou sémantiques proposés, et la confusion des emprunts récents avec des éléments prétendument hérités d’un ancêtre commun. Malgré la validité de nombre de ces objections, il n’est pas certain qu’elles soient suffisantes pour discréditer complètement l’hypothèse d’un lien génétique entre les diverses branches de l' » altaïque « , qui continue d’être activement soutenue par une minorité érudite, petite mais stable.