Maison-musée de Cavafy, Alexandrie avec l’aimable autorisation de Roland Unger sous CC BY-SA 3.0

« Dans ces pièces sombres, je passe
des jours si apathiques, j’erre de haut en bas
à la recherche des fenêtres – quand une fenêtre s’ouvrira
il y aura un peu de soulagement.
Mais il n’y a pas de fenêtres, ou du moins
je ne les trouve pas. Et c’est peut-être aussi bien ainsi.
Peut-être que la lumière s’avérerait un autre tourment.
Qui sait quelles nouvelles choses elle révèlerait ?
C.P. Cavafy, Fenêtres

Quand tu pars pour Ithaka
demande que ton chemin soit long,
plein d’aventures, plein d’instructions.
Les Laistrygoniens et les Cyclopes,
Poséidon en colère – ne les crains pas :
des comme ceux-là, tu ne les trouveras jamais
aussi longtemps que ta pensée est élevée, aussi longtemps qu’une rare
émotion touche ton esprit et ton corps.
Les Laistrygoniens et les Cyclopes,
Poséidon en colère – tu ne les rencontreras pas
à moins que tu ne les portes dans ton âme,
à moins que ton âme ne les élève devant toi.

Demande que ton chemin soit long.
A maintes aubes d’été pour entrer
avec quelle gratitude, quelle joie –
des ports vus pour la première fois ;
S’arrêter dans les centres de commerce phéniciens,
et acheter de bonnes marchandises,
mères de perles et de corail, d’ambre et d’ébène,
et des parfums sensuels de toute sorte,
des parfums sensuels aussi somptueux que vous le pouvez;
visiter de nombreuses villes égyptiennes,
recueillir des réserves de connaissances auprès des savants.

Ayez toujours Ithaka à l’esprit.
Votre arrivée là-bas est ce à quoi vous êtes destiné.
Mais ne précipitez pas le moins du monde le voyage.
Il vaut mieux qu’il dure des années,
de sorte que lorsque vous atteignez l’île, vous êtes vieux,
riche de tout ce que vous avez gagné en chemin,
sans attendre qu’Ithaka vous donne la richesse.
Ithaka t’a offert un voyage splendide.
Sans elle tu ne serais pas parti.
Elle n’a rien d’autre à te donner.

Et si tu la trouves pauvre, Ithaka ne t’a pas trompé.
Tu es devenu si sage, d’une telle expérience,
que déjà tu auras compris ce que signifient ces Ithakas.

– Constantin P. Cavafy

Poèmes offerts par Poem Hunter.

Si vous lisez ce billet à partir d’un abonnement à un courriel, vous devrez probablement établir un lien vers le site pour voir cette vidéo de Sean Connery lisant « Ithaque ».

Constantin Peter Cavafy (Konstantinos Petrou Kavafis) (1863 – 1933) était un poète, journaliste et fonctionnaire égypto-grec. Son style singulier lui a valu une place parmi les figures importantes de la poésie grecque et occidentale. Cavafy a écrit 154 poèmes, la plupart après ses quarante ans. Ses poèmes ont été officiellement publiés à titre posthume. Vous trouverez de nombreux poèmes de Cavafy en ligne et il existe plusieurs collections de poèmes complets et de poèmes choisis, de poèmes inachevés, ainsi qu’une édition Oxford Word Classics avec le grec et l’anglais côte à côte. La Fondation Onassis héberge un site complet, The Poet, His Oeuvre and His Era, qui est assez intéressant. En 2014, Pen America a organisé une célébration en l’honneur de Cavafy qui comprend des lectures d’André Aciman, Michael Cunningham, Mark Doty, Olympia Dukakis, Craig Dykers (de Snøhetta), Edmund Keeley, Daniel Mendelsohn, Orhan Pamuk, Dimitris Papaioannou et Kathleen Turner. Retrouvez-le ICI.

ABOUT

Jamie Dedes. Je suis un écrivain indépendant libano-américain, un poète, un éditeur de contenu, un blogueur et la mère d’un acteur de classe mondiale et la belle-mère d’un écrivain/photographe stellaire. Je n’ai pas de petits-enfants, mais ma petite-fille, Dahlia, est très chouette. Je suis éperdument amoureuse de la nature et de toutes ses créatures. Dans une autre vie, j’ai été chroniqueuse, publiciste et rédactrice adjointe d’une publication régionale sur l’emploi. J’ai dû me réinventer pour m’adapter à des poumons cicatrisés, à une hypertension pulmonaire, à une insuffisance cardiaque du côté droit, à une maladie du tissu conjonctif et à un cancer du sang rare mais incurable. Le cadeau dans tout cela est le temps pour mon amour principal : la littérature. J’étudie, je lis et j’écris depuis un lit confortable où je me suis taillé une vie bien remplie en écrivant des articles de fond, des nouvelles et des poèmes et en gérant The BeZine et ses activités connexes ainsi que The Poet by Day jamiededes.com, un centre d’information pour les écrivains destiné à encourager les poètes de qualité mais peu connus, les femmes et les poètes issus de minorités, les artistes marginaux et les artistes qui trouvent leur voix dans la maturité. The Poet by Day se consacre au soutien de la liberté d’expression artistique et des droits de l’homme. Envoyez un courriel à [email protected] pour des permissions, des commissions ou des affectations.

Témoignages / Divulgation / Facebook

Récents et à venir dans les publications numériques * The Damask Garden, In a Woman’s Voice, 11 août 2019 / Cette nouvelle est dédiée à tous les réfugiés. Cela représenterait une personne sur 113. * Cinq poèmes, Spirit of Nature, Opa Anthology of Poetry, 2019 * From the Small Beginning, Entropy Magazine (Enclave, #Final Poems), juillet 2019 * Over His Morning Coffee, Front Porch Review, juillet 2019 * Trois poèmes, Our Poetry Archive, septembre 2019

« Chaque paire d’yeux qui vous fait face a probablement vécu quelque chose que vous n’avez pas pu endurer. » Lucille Clifton

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.