Ceci est un extrait modifié de mon nouveau guide pour hackers de langues, Pourquoi l’italien est facile. Vous voulez pirater l’italien pour l’apprendre rapidement ? Découvrez-en plus à la fin de ce billet.

(Merci à Transparent Language pour les exemples utilisés dans ce billet !)

Confusé par les temps du passé en italien ?

Il existe deux façons principales de parler du passé en italien : le « passato prossimo » (passé parfait) et l' »imperfetto » (imparfait). Mais comment savoir laquelle utiliser ?

Le passé parfait (à ne pas confondre avec le « past perfect »), c’est un peu comme dire « I have eaten » en anglais. Il y a ce « have » supplémentaire (en italien, il peut aussi avoir un « to be » supplémentaire) et une forme du mot d’action. En italien, j’ai mangé / j’ai mangé serait « ho mangiato ».

L’imparfait, en revanche, ressemble plus à « je mangeais » et en italien, il n’y a qu’un seul mot, comme « mangiavo ».

La plupart des livres de grammaire expliquent cela de manière complexe, mais essayons de voir si nous pouvons trouver un raccourci pour décider quand utiliser chaque forme !

En règle générale, en cas de doute, utilisez le passé parfait (avere / essere + « participe » du mot d’action). Si vous vous trompez, ne vous inquiétez pas – vous n’aurez pas les Italiens qui se grattent la tête dans la confusion. Comme ces deux formes sont essentiellement similaires à la différence entre « I ate » et « I was eating » en anglais, elles sont tout aussi compréhensibles l’une que l’autre. C’est juste que l’une est plus correcte grammaticalement que l’autre. Ne vous laissez pas trop intimider par cela – le perfectionnisme est votre ennemi !

Note de l’éditeur : avant de commencer, si vous cherchez un cours d’italien en ligne, voici le cours que je recommande réellement : Italian Uncovered – Learn Italian Through the Power of Story, un cours avec une nouvelle méthode fascinante.

Construire le passé imparfait italien

Construire le « passé parfait » en italien est quelque chose que je n’aborderai pas ici (je l’explore plus en profondeur dans mon guide, Pourquoi l’italien est facile).

Mais je vais vous montrer comment construire l’imparfait de manière simple.

Pour la plupart des verbes, il suffit de chercher la forme infinitive dans le dictionnaire, puis d’enlever le -re de la forme dictionnaire (infinitive) et de le remplacer par :

  • -vo pour « je »
  • -vi pour « vous »
  • -va pour « il »/ »elle »/ »il »/ »vous (poli) »
  • -vamo pour « nous »
  • -vate pour « vous » au pluriel, et
  • -vano pour « ils »

Cela fonctionne avec tous les verbes réguliers.

C’est tout ! Il y a quelques rares exceptions (la plus importante est ero, eri… l’imparfait de « être »), mais cette seule explication couvrira la plupart des situations pour vous.

Quand utiliser l’imparfait en italien

Le passé parfait est le « défaut » à utiliser en cas de doute. Vous ne devez utiliser l’imparfait que lorsque :

  • Vous décrivez l’état en cours des objets, des lieux ou des personnes dans le passé. Exemples : da piccola avevo i capelli ricci (« quand j’étais enfant, j’avais les cheveux bouclés »), era un uomo coraggioso (« c’était un homme courageux ») ou la macchina era arrugginita (« la voiture était rouillée »).
  • Vous pourriez ajouter un « used to » ou « would » en anglais pour impliquer une constance dans le passé, alors il est plus probable que vous utilisiez l’imparfait en italien. Exemples : ogni martedì ci incontravamo al bar (« tous les mardis nous avions l’habitude de nous retrouver au bar »), ou correva alla porta ogni volta che suonava il campanello (« il courait vers la porte chaque fois que la cloche sonnait »).
  • Décrire comment une personne se sentait ou pensait dans le passé. Exemples : aveva sonno (« elle avait sommeil »), gli faceva male la testa (« il avait mal à la tête »), ou eravamo tristi (« nous étions tristes »).
  • Discuter de deux choses qui se passent en même temps, alors qu’un événement « interrompu » utilise le passé parfait
    , un événement en cours utilise l’imparfait. Exemple : mentre guardavo la tv è suonato il telefono (« pendant que je regardais la télévision, le téléphone a sonné »).

Il y a d’autres moments où vous devrez utiliser le passé composé, mais ces quatre points vous couvriront dans la plupart des situations.

Il n’y a pas besoin de se sentir intimidé par l’apprentissage de l’italien !

Ce billet de blog est un extrait de mon guide de piratage linguistique, Pourquoi l’italien est facile. Procurez-vous votre propre exemplaire ici.

Benny LewisFondateur, Fluent in 3 Months Parle : Espagnol, français, allemand, italien, portugais, espéranto, chinois mandarin, langue des signes américaine, néerlandais, irlandais Irlandais qui aime s’amuser, globe trotter à temps plein et auteur international de best-sellers. Benny pense que la meilleure approche pour apprendre une langue est de parler dès le premier jour. Voir tous les messages de Benny Lewis

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.