Le haut valyrien est une langue originaire de Valyria et du fief valyrien. Des dialectes corrompus connus sous le nom de valyrien bâtard sont parlés dans les Cités Libres et à Slaver’s Bay.

Histoire

Certains des plus anciens textes anciens restants ont été écrits par des Andals, des Valyriens, des Ghiscaris et des Asshai’i. Après que l’Ancien Empire de Ghis ait été conquis par le Freehold Valyrien lors des guerres de Ghiscari, les Ghiscari ont commencé à parler le Haut Valyrien de leurs conquérants.

Le Haut Valyrien n’est plus largement parlé à cause de la Fatalité de Valyria, et la plupart des documents valyriens ont été détruits dans la catastrophe. Les langues des cités libres ont continué à évoluer à partir du haut valyrien originel.

La reine Alysanne Targaryen aurait commencé à apprendre à lire à partir de parchemins valyriens alors qu’elle était encore au sein de sa mère, la reine Alyssa Velaryon. Le mari d’Alysanne, le roi Jaehaerys Ier Targaryen, était fasciné par les vieux parchemins valyriens de la bibliothèque de Dragonstone.

Racallio Ryndoon aurait parlé une douzaine de dialectes valyriens. Le seigneur Alyn Velaryon étudiait les traités valyriens sur la conception des navires de guerre et les tactiques maritimes lorsqu’il visitait la Citadelle. Larra Rogare, l’épouse du prince Viserys Targaryen, parlait couramment le haut valyrien et les dialectes de Lys, Myr, Tyrosh et Volantis.

Certains enfants de haute naissance de Westeros apprennent encore le valyrien en signe de leur noble éducation. Des chansons et des parchemins sont encore chantés et lus en haut valyrien, bien qu’en 300 AC, la plupart des nobles westerosi ne comprennent pas la langue.

Haut valyrien

Langue

Le système d’écriture valyrien, ou du moins un système d’écriture valyrien, est décrit comme impliquant des glyphes. Il était aussi probablement d’usage d’écrire sur des parchemins, et non dans des livres. Les glyphes peuvent également être inscrits, comme sur une ancienne corne de dragon valyrienne, dont le son faisait « scintiller chaque ligne et chaque lettre d’un feu blanc ». Des gravures valyriennes ont été retrouvées sur des obélisques.

L’acier valyrien est forgé avec des sorts, ainsi que des marteaux. Certains forgerons les connaissent encore, mais pas entièrement.

Noms

La maison Targaryen est issue de la Valyrie et on peut donc considérer que la plupart de ses membres ont des noms haut-valyriens. Il s’agit notamment de :

  • Aegon
  • Aelor
  • Aelora
  • Aelyx
  • Aemon
  • Aemond
  • Aenar
  • .

  • Aenys
  • Aerea
  • Aerion
  • Aeryn
  • Aerys
  • Alysanne
  • Ayrmidon
  • Baela
  • Baelon
  • Baelor
  • Daella
  • Daemion
  • Daemon
  • Daena
  • Daenerys
  • Daenora
  • Daenys
  • Daeron
  • Elaena
  • Gael
  • Gaemon
  • Helaena
  • Jaehaera
  • Jaehaerys
  • Maegelle
  • Maegon
  • Maegor
  • Maekar
  • Maelys
  • Naerys
  • Rhae
  • Rhaegar
  • Rhaegel
  • Rhaella
  • Rhaelle
  • Rhaena
  • Rhaenyra
  • Rhaenys
  • Rhalla
  • Saera
  • Shaena
  • Shaera
  • Vaegon
  • Vaella
  • Valarr
  • Valerion
  • Visenya
  • Viserra
  • Viserys

Maisons Baratheon, Celtigar, Qoherys, et Velaryon sont d’ascendance valyrienne, et donc ces noms sont probablement valyriens aussi.

Les prénoms Velaryon comprennent :

  • Aethan
  • Corlys
  • Daenaera
  • Jacaerys
  • Laena
  • Laenor
  • Lucerys
  • .

  • Monterys
  • Vaemond
  • Valaena

Jaenara Belaerys était un explorateur valyrien et Aurion était un futur…être empereur.

Les Valyriens ont très probablement donné des noms valyriens à leurs dragons, puisque les dragons Balerion, Meraxes, Vhagar et Syrax ont été nommés d’après des dieux et déesses valyriens. Cependant, tous les dragons de la maison Targaryen n’avaient pas des noms valyriens (par exemple, le dragon de la reine Alysanne Targaryen, Silverwing).

Huit des neuf cités libres ont été fondées en tant que colonies du fief valyrien, et sont donc susceptibles de porter également des noms valyriens :

Les villes satellites de Volantis, Selhorys, Valysar et Volon Therys, ont probablement des noms valyriens également. Il est également probable qu’Elyria, Mantarys, Oros, Tolos, Tyria et Velos portent des noms valyriens, étant des villes proches de l’ancienne Valyria.

Valyrien bâtard

Cités libres

Le valyrien bâtard comprend les langues des neuf cités libres. Chacune des villes a son propre dialecte, et chaque dialecte a probablement son propre vocabulaire dérivé distinct. Syrio Forel de Braavos parle la langue commune avec un accent chantant. L’un des Braves Compagnons est décrit comme ayant un épais accent myrish.

Les Cités libres utilisent des glyphes pour écrire le valyrien. Le valyrien des cités libres est décrit comme sonnant « liquide ».

Cités d’esclavagistes

L’ancien empire de Ghis a été conquis par le fief valyrien il y a cinq mille ans, et les Ghiscari parlent depuis le haut valyrien. Les villes de la Baie des Esclavagistes, Yunkaï, Meereen et Astapor, ont leurs propres versions du valyrien bâtard, qui ont été influencées principalement par le vieux Ghiscari, l’ancienne langue du vieux Ghis. Comme les Cités libres, les habitants des Cités esclavagistes utilisent des glyphes pour écrire le valyrien.

Le valyrien d’Astapori est décrit comme ayant un « grognement caractéristique », influencé par le Ghiscari. Le dialecte de Yunkaï est suffisamment proche de celui d’Astapor pour être mutuellement intelligible.

Yunkaï faisait autrefois partie de l’Ancien Empire de Ghis, et plusieurs langues sont parlées dans la ville. Mhysa, Maela, Aelalla, Qathei, et Tato sont donnés comme mots pour « mère », mais quelle langue correspond à quel mot est inconnue (à l’exception de la première, qui est le Ghiscari).

Certains esclavagistes parlent une langue bâtarde, un mélange de Vieux Ghiscari et de Haut Valyrien.

Personnages familiers du Haut Valyrien

  • Gerris Drinkwater parle une approximation hésitante du Haut Valyrien.
  • Haldon Halfmaester
  • Tyrion Lannister a appris à lire le haut valyrien sur les genoux de son mestre.
  • Quentyn Martell peut lire et écrire le haut valyrien mais a peu de pratique pour le parler.
  • Melisandre est connue pour prier en haut valyrien, dans la langue commune et dans le discours d’Asshai.
  • Missandei
  • Moqorro peut apparemment chanter en haut valyrien.
  • Septa Saranella explique à Cersei Lannister la signification de valonqar.
  • Ser Barristan Selmy a quelques notions de haut valyrien, mais pas autant que Daenerys Targaryen.
  • Arya Stark connaît un peu de haut valyrien mais l’homme bienveillant insiste pour qu’elle l’améliore.
  • Catelyn Stark considère le discours de Moreo Tumitis de Tyrosh comme le vulgaire valyrien des cités libres.
  • Sweets parle couramment le haut valyrien
  • Aegon Targaryen parle couramment le haut valyrien.
  • Daenerys Targaryen
  • Samwell Tarly ne possède qu’un peu de haut valyrien.
  • Ce qui se rapproche le plus d’une langue de société chez les Windblown est le haut valyrien classique. Leur chef, le Prince Tattered, dit « and now we ride » à ses hommes dans cette langue.

Citations

Chacune des cités libres a sa propre histoire et son propre caractère, et chacune en est venue à avoir sa propre langue. Ce sont toutes des corruptions de la forme originale et pure du Haut Valyrien, des dialectes qui s’éloignent de plus en plus de leur origine à chaque nouveau siècle depuis que le Malheur s’est abattu sur le Freehold.

-écritures de Yandel

Dans les coulisses

Selon George R. R. Martin,

Tolkien était un philologue, et un don d’Oxford, et pouvait passer des décennies à inventer laborieusement l’elfique dans tous ses détails. Moi, hélas, je ne suis qu’un laborieux roman de SF et de fantasy, et je n’ai pas son don pour les langues. C’est-à-dire que je n’ai pas réellement créé une langue valyrienne. Le mieux que j’ai pu faire a été d’essayer d’esquisser à grands traits chacune des langues principales de mon monde imaginaire, et de leur donner à chacune leurs sons et orthographes caractéristiques.

David J. Peterson a développé davantage le haut valyrien pour l’adaptation télévisée Game of Thrones.

  1. 1.0 1.1 A Game of Thrones, chapitre 11, Daenerys II.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Une tempête d’épées, chapitre 23, Daenerys II.
  3. Le monde de la glace &Le feu, l’histoire ancienne : L’âge de l’aube.
  4. Le Monde de la Glace & Feu, Histoire ancienne : L’ascension de Valyria.
  5. 5.0 5.1 5.2 Le monde de la glace & Feu, Les cités libres.
  6. Le monde de la glace & Feu, Histoire ancienne : Les enfants de Valyria.
  7. Feu & Sang, L’année des trois fiancées – 49 AC.
  8. Feu & Sang, Naissance, mort et trahison sous le roi Jaehaerys I.
  9. 9.0 9.1 Feu & Sang, sous les Régents – Le voyage d’Alyn Oakenfist.
  10. Feu & Sang, Le printemps lysène et la fin de la Régence.
  11. 11.0 11.1 Une danse avec les dragons, chapitre 1, Tyrion I.
  12. 12.0 12.1 12.2 12.3 Une danse avec les dragons, chapitre 6, L’homme du marchand.
  13. 13.0 13.1 Une tempête d’épées, chapitre 60, Tyrion VIII.
  14. 14.0 14.1 A Game of Thrones, chapitre 9, Tyrion I.
  15. Un festin pour les corbeaux, prologue.
  16. Le Choc des Rois, Chapitre 47, Arya IX.
  17. 17.0 17.1 Une tempête d’épées, chapitre 27, Daenerys III.
  18. Un festin pour les corbeaux, chapitre 6, Arya I.
  19. Un festin pour les corbeaux, chapitre 34, Cat Of The Canals.
  20. Une tempête d’épées, chapitre 8, Daenerys I.
  21. Une tempête d’épées, Chapitre 78, Samwell V.
  22. 22.0 22.1 Un festin pour les corbeaux, Chapitre 39, Cersei IX.
  23. Un festin pour les corbeaux, Chapitre 36, Cersei VIII.
  24. A Game of Thrones, Chapitre 72, Daenerys X.
  25. A Game of Thrones, Chapitre 3, Daenerys I.
  26. 26.0 26.1 Le choc des rois, chapitre 6, Jon I.
  27. Un festin de corbeaux, chapitre 19, Le noyé.
  28. Le monde de la glace &Le feu, au-delà des villes libres : Les prairies.
  29. A Game of Thrones, Chapitre 1, Bran I.
  30. Une tempête d’épées, chapitre 32, Tyrion IV.
  31. 31.0 31.1 Une tempête d’épées, Chapitre 40, Bran III.
  32. Une Danse avec les Dragons, Chapitre 15, Davos II.
  33. Une tempête d’épées, chapitre 67, Jaime VIII.
  34. Citadelle. Héraldique : dans la région de Port-Réal
  35. La Citadelle. Héraldique : Maisons dans les Riverlands
  36. Le monde de la glace & Feu, au-delà des villes libres : Sothoryos.
  37. Le Monde de la Glace & Feu, Histoire ancienne : Le destin de Valyria.
  38. Feu & Sang, Les héritiers du dragon – Une question de succession.
  39. Le choc des rois, chapitre 12, Daenerys I.
  40. Une danse avec les dragons, carte de la Valyria
  41. Un jeu de trônes, chapitre 22, Arya II.
  42. Une tempête d’épées, chapitre 39, Arya VII.
  43. Un jeu de trônes, chapitre 65, Arya V.
  44. Un choc des rois, chapitre 27, Daenerys II.
  45. 45,0 45,1 Une tempête d’épées, chapitre 42, Daenerys IV.
  46. Une danse avec les dragons, chapitre 59, le chevalier écarté.
  47. Une Danse avec les Dragons, Chapitre 60, Le soupirant éconduit.
  48. Une Danse avec les Dragons, Chapitre 14, Tyrion IV.
  49. Le choc des rois, chapitre 10, Davos I.
  50. Une danse avec les dragons, chapitre 56, le soupirant de fer.
  51. Un festin pour les corbeaux, chapitre 22, Arya II.
  52. Une danse avec des dragons, chapitre 45, la fille aveugle.
  53. A Game of Thrones, chapitre 18, Catelyn IV.
  54. Une danse avec des dragons, chapitre 47, Tyrion X.
  55. Un festin pour les corbeaux, chapitre 26, Samwell III.
  56. 56,0 56,1 Une danse avec les dragons, chapitre 25, le souffle du vent.
  57. C’est ainsi que parlait Martin : encore plus de questions, 22 juillet 2001
  • Le matériel sur cette page est pris de la page web Autres langues à Dothraki Wiki qui est la propriété de dothraki.org et peut être utilisé à des fins non commerciales.
  • Les langues valyriennes sur Wikipédia.
  • Haut Valyrien 101 : Apprendre et prononcer les phrases courantes Par Katie M. Lucas

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.