Fokusgrupper för föräldrar
Fokusgrupper om perioden för PURPLE Crying©-programmet PURPLE Video- och broschyrmaterial:
Under 2004 anlitades Dan Jones and Associates från Salt Lake City, Utah, USA, för att genomföra fokusgrupper för föräldrar i USA om PURPLE-materialet. Det primära syftet var att få en djupgående förståelse för attityder till gråt hos spädbarn, vad folk vet om SBS och hur nyblivna föräldrar klarar av sina spädbarns oavbrutna gråt.
Totalt sex fokusgruppsessioner genomfördes den 28-29 september 2004. De potentiella deltagarna kontrollerades för att säkerställa att de hade spädbarn som var sex månader gamla eller yngre. Totalt 63 personer deltog i forskningen: 42 nya mammor och 21 nya pappor. Män och kvinnor var uppdelade i grupper och representerade ett brett spektrum av socioekonomiska och geografiska områden inom storstadsområdet Salt Lake City, Utah.
Kanadensiska föräldrafokusgrupper: Prevent SBS British Columbia samordnade också utvärderingen av utbildningsmaterialet PURPLE från National Center on Shaken Baby syndrome för att se om det var lämpligt för den kanadensiska kulturen 2004. Samsara Communications anlitades för att underlätta fokusgruppspresentationerna, utbilda projektpersonal för att på lämpligt sätt hantera deltagarnas kommentarer och inhämta feedback från deltagarna. MTM Research anlitades för att analysera resultaten och rapportera de viktigaste slutsatserna.
För att uppnå målen genomfördes åtta fokusgruppsessioner mellan den 1 juni och den 16 november 2004 i alla sjukvårdsregioner i Vancouver, Vancouver Island och Fraser Valley. Dessa områden omfattade Chilliwack, Duncan, Port Moody, Richmond, Surrey och Vancouver. Totalt 66 föräldrar (59 mödrar, 6 fäder och 1 äldre) med olika bakgrund i fråga om ras, ekonomisk status och familjesammansättning deltog. Deltagarna var biologiska eller adoptivföräldrar till spädbarn <6 månader gamla (exklusive den äldre) och behärskade engelska i tal och skrift.
Fokusgrupper om perioden för PURPLE Crying Programs gråt, lugnande och coping: Doing What Comes Naturally Video:
Under 2011 genomfördes tre fokusgrupper för att samla in feedback om känslor och uppfattningar om berättelserna och innehållet i den nyutvecklade tilläggsfilmen om lugnande och copingstrategier kallad Crying, Soothing and Coping: Doing What Comes Naturally. Fokusgrupperna hölls i Chicago, Salt Lake City och Atlanta. Fokusgrupperna i Chicago och Atlanta genomfördes av Beall Research and Training. I Chicago bestod fokusgruppen av 12 pappor med barn under två år. Deltagarnas ålder varierade mellan 23 och 47. I Atlanta bestod fokusgruppen av 12 mödrar med barn under två år. Åldern på deltagarna varierade mellan 18 och 39 år. Dan Jones and Associates ledde fokusgruppen i Salt Lake City som bestod av 9 mödrar med barn under två år. Alla fokusgrupper bestod av personer med olika sociala, socioekonomiska, nationella och utbildningsmässiga bakgrunder.
Förhållandet från dessa tre fokusgrupper gjorde det möjligt för NCSBS att finslipa innehållet och berättelsen för att säkerställa att filmen var acceptabel och användbar för ett brett spektrum av föräldrar och vårdgivare. En fullständig rapport om de fokusgrupper som genomfördes för filmen Crying, Soothing and Coping finns tillgänglig från NCSBS på begäran.
Fokusgrupper om perioden för PURPLE Crying-programmet Översättningar:
Translation Focus Group Testing:
Translation Focus Group Testing:
Translation Focus Group Testing: Prevent SBS British Columbia och NCSBS:s personal har samordnat fokusgrupper i processen att översätta PURPLE-materialet till flera språk. Målet med översättningsprojektet för perioden PURPLE Crying är att få en kulturellt känslig, korrekt översatt produkt som behåller budskapets klarhet och sammanhållning.
Det fanns ytterligare åtgärder som lades till för att säkerställa att vårt specifika översättningsprojekt fick en produkt av högsta kvalitet. För det första analyserade en inledande fokusgrupp bestående av fem kvalificerade och verksamma sjukvårdstolkar materialet för att ge översättaren förslag på svåra områden. För det andra, när den enspråkiga föräldrafokusgruppen hade tittat på produkten på ämnesspråket och justeringar hade gjorts, begärdes en engelsk bakre översättning från en separat översättare utan tidigare kunskap om produkten.
Fokusgrupper för översättning kommer att fortsätta att förekomma med varje nytt språk som väljs. Från och med den 23 juni 2016 har programmet översatts till följande språk: Kantonesiska, punjabi, spanska (mexikansk dialekt), koreanska, vietnamesiska, japanska, franska, portugisiska (brasiliansk dialekt), somaliska och arabiska. Genom processen har det blivit mycket tydligt att programmets budskap är relevanta för alla föräldrar, av alla typer av familjer i alla de kulturer som ingår i denna process. Det var en mycket givande process att veta att programmet uppskattades av så många.