Löven har börjat falla, dagarna blir allt kortare och temperaturen sjunker. Det stämmer, vintern är på väg! Och vinter betyder… semester! Precis som i alla andra länder är den här tiden på året mycket viktig även i Japan, särskilt nyår. Det ger upphov till en annan uppsättning mycket specifika traditioner och koder i den japanska kulturen. Bland dem verkar reglerna för att säga gott nytt år till människorna runt omkring dig vara mycket specifika. Om du undrar hur man önskar gott nytt år på japanska är den här artikeln här för att hjälpa dig!

×

Ange ditt sparande och fortsätt. lösenord

Hur man säger Gott nytt år på japanska

Beroende på hur gammal du är, tiden på året och det sammanhang du står i kan det finnas flera sätt att säga gott nytt år på japanska.

Önskar gott nytt år på japanska: före den 1 januari

I Japan finns det två steg när det gäller nyårsönskningar. Det är alltså vanligt att höra ”良いお年をお迎えください”. (yoi otoshi wo omukaekudasai) före den 1 januari (men inte efter den 31 december!). Det kan översättas med ”Ha ett gott år” och förkortas ofta till ”良いお年を”. (yoi otoshi wo).

Välja ett gott nytt år i Japan: från den 1 januari

Från och med den 1 januari släpper japanerna ”良いお年を”. (yoi otoshi wo) och börjar säga あけましたおめでとうございます i stället. Den här gången läses ”Akemashite omedetō gozaimasu”. Du kanske undrar vad det betyder eftersom orden är olika. Egentligen används det också för att säga ”Gott nytt år”.

Beroende på vem du är tillsammans med hör du kanske eller kanske inte det mycket konventionella 今年もよろしくお願いします (Kotoshimo yoroshiku onegai shimasu) efter あけましておめでとうございます (Akemashite omedetō gozaimasu). Dess bokstavliga betydelse är svårare att översätta till engelska, men den förmedlar tacksamhet för det kommande året. Om du till exempel arbetar på ett kontor kan det hända att du får höra eller säger: あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします (Akemashite omedetō gozaimasu. Kotoshimo yoroshiku onegai shimasu).

Säg gott nytt år till dina vänner i Japan

I mer avslappnade sammanhang, det vill säga mellan vänner eller bland ungdomar, ”あけおめ!ことよろ !”. (Ake ome! Koto yoro!) hörs ganska ofta. Det är helt enkelt en kortare version av ”あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします”. (Akemashite omedetō gozaimasu. Kotoshimo yoroshiku onegai shimasu).

Lär dig japanska med din senpai!

Om du vill öva på att lyssna och säga termerna med bara såg kan du titta på Mizuki senpais video om nyår i Japan! I den här videon, precis som i många andra på vår YouTube-kanal, introducerar hon användbart ordförråd och viktiga kulturella aspekter som är relevanta för nyår i Japan. Övningen du behöver strax före julhelgen!

Hur man önskar gott nytt år på japanska?

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.