När du besöker Sydafrika ska du inte bli förvirrad över robotarna på vägen.

Du kommer inte att se en människoliknande maskin som går förbi bilarna.

”Robot” är helt enkelt den sydafrikanska engelska termen för ”trafikljus”.

Det finns massor av unika engelska termer som du bara kommer att höra i Sydafrika. Oavsett om du planerar att resa dit eller bara är nyfiken på all lokal slang och engelska dialekter vill du känna till några av dessa termer.

I den här artikeln tar vi upp Sydafrikas språkhistoria tillsammans med 17 sydafrikanska engelska fraser. Vi kommer att jämföra dem med liknande amerikanska engelska termer som du kanske känner igen.

Men först är det dags för en lektion i historia och kultur.

Ladda ner: Den här bloggposten finns som en praktisk och portabel PDF-fil som du kan ta med dig var som helst. Klicka här för att få en kopia. (Nedladdning)

Sydafrika: Det språkrika landet med mycket mer än bara engelska

Det är värt att först och främst notera att sydafrikansk engelska bara är ett av de språk som talas i Sydafrika och det är långt ifrån det vanligaste språket som talas i landet. Sydafrika är rikt på olika officiella språk utöver engelska, bland annat följande (som ibland stavas på olika sätt):

  • Afrikaans
  • Zulu (Detta är det mest talade språket i Sydafrika.)
  • Xhosa
  • Södra och norra sotho
  • Tswana
  • Venda
  • Tsonga
  • Swati
  • Ndebele

Engliskan är för närvarande endast det fjärde mest talade språket i Sydafrika, med mindre än 10 % av befolkningen som aktivt talar det. Engelska förstås dock av de flesta sydafrikaner i stadsområden och du hör engelska i sydafrikansk tv och andra medier.

Historien om närvaron av germanska språk som engelska och afrikaans (som utvecklades från det nederländska språket) i Sydafrika är tyvärr inte lycklig.

Sydafrika koloniserades av nederländarna på 1600-talet och britterna på 1700-talet, vilket är anledningen till att engelska och afrikaans talas där. Apartheid, som inte är olik segregation i USA, var en politik och ett försök för vita sydafrikaner under 1940-talet fram till slutet av 1990-talet att styra över infödda sydafrikaner. Under apartheid var svarta sydafrikaner tvungna att ständigt bära och visa upp ID-handlingar, hade mycket få rättigheter, kunde inte använda offentliga inrättningar och tvingades tala afrikaans i skolan.

Det faktum att engelska är det huvudsakliga språket som används i sydafrikanska medier och myndighetsmeddelanden i dag, när inte ens alla i Sydafrika talar språket, visar på det ständigt närvarande förhållandet mellan kolonialistiskt språk och makt i landet. Detta är värt att känna till och förstå innan man dyker ner i sydafrikansk engelska.

Vi säger inte att man inte ska lära sig sydafrikansk engelska. Vi har trots allt skrivit ett helt inlägg om det!

Vad vi säger är att det är viktigt att förstå hur mångsidigt och rikt Sydafrika är när det gäller språk, liksom engelskans historia här. Dessutom, som du kommer att se nedan, har vissa sydafrikanska engelska ord utvecklats från andra grannspråk – att veta detta kan hjälpa dig att komma ihåg dem.

Förutom att lära dig sydafrikansk engelska kan du försöka lära dig mer om zulu, xhosa eller sotho-språken också. Ju mer du vet om alla de språk som talas i Sydafrika, desto bättre kommer du att klara dig när du reser dit!

Om du tycker om att lära dig de här orden kan du fortsätta att lära dig lokala språk med FluentU.

FluentU tar videor från den verkliga världen – som musikvideor, filmtrailers, nyheter och inspirerande föredrag – och förvandlar dem till personliga lektioner för språkinlärning.

Det finns videor från hela den engelsktalande världen.

Varje video har interaktiva undertexter, flashcards, ordlistor och roliga frågesporter, så att du på ett naturligt sätt lär dig nya ord medan du tittar. Du hittar många olika typer av engelska i videobiblioteket FluentU English. Det finns också program för åtta andra världsspråk – och du kan öva på flera språk från samma FluentU-konto.

”Eish!”

Amerikansk version: ”Det här ordet kan härstamma från Xhosa-folket i Sydafrika. Ordet används bland i stort sett alla språktalare i Sydafrika samt i några grannländer. Det är ett unikt ord eftersom det inte bara uttrycker förvåning – det kan också uttrycka spänning, misstro eller ilska.

”Eish! Du skrämde mig.”

”Ach man!”

Amerikansk version: ”

Detta utfyllnadsord används ofta för att uttrycka frustration, men det kan också användas i nästan vilken situation som helst i början av en mening.

”Ach man, jag har en sån baksmälla från igår kväll.”

”Ach, skam.”

Amerikansk version: ”I Amerika säger vi ”what a shame” när något olyckligt händer. Sydafrikaner använder dock ”ach, shame” för i stort sett vilken situation som helst, till exempel när man tackar, ropar lovord, sörjer osv. Det är definitivt det mest använda fyllnadsordet i Sydafrika och dessutom ett mycket mångsidigt ord.

George: ”Jag förlovade mig i går kväll.”

Amber: ”Ach, shame!”

”Let’s chow.”

Amerikansk version: ”

”Chow” används i vissa delar av Amerika för att beskriva ätandet och det är inte annorlunda i Sydafrika.

”I’m starving, let’s chow.”

”Bliksem”

Amerikansk version: ”Let’s eat: ”

Detta ord kommer från det nederländska ordet för blixtnedslag.

Notera att det är ett ohyfsat ord och att du inte vill använda det i artigt sällskap.

”Din idiot! Jag ska bliksem dig!”

”Kak!”

Amerikansk version: ”Crap!”

Sydafrikaner älskar verkligen sina utfyllnadsord. Det här kan användas i alla situationer där man skulle utbrista ”crap!” på amerikansk engelska. Det är dock lite grövre än ordet ”crap” och kan till och med betraktas som ett svordomarord. Använd inte detta om du vill göra ett professionellt intryck!

”Kak! Jag är sen till lektionen!”

”Braai”

Amerikansk version: ”En traditionell sydafrikansk ”braai” består av grillade lammkotletter, boerewors (korv) och biff. Vanligtvis serveras också sallader, rullar och melktert (mjölktårtor).

”Kom ner till braai, vi har boerewors på gång.”

”Klap”

Amerikansk version: ”Slap”

Detta är förvirrande, eftersom det låter som det engelska ordet ”clap”. Men det syftar faktiskt på en ”örfil”, eller att slå någon/något med handflatan.

”Jag borde klappa dig för att du säger det där tramset!”

”Boet”

Amerikansk version: ”Det här ordet kan användas för att referera till en riktig bror eller en god manlig bästa vän. Det är ett kärleksfullt uttryck.

”He’s my boet, I can’t imagine life without him.”

”Domkop”

Amerikansk version: ”

Det här ordet liknar ”dummkopf” på tyska, som ungefär betyder ”idiot”.

Det tyska språkliga inflytandet i vissa delar av Sydafrika har ett mindre smakligt ursprung. Det finns ingen stor tysktalande befolkning i Sydafrika nu, men vissa ord verkar ha levt kvar som slang.

”He’s a real domkop, that one.”

”Robot”

Amerikansk version: ”Trafikljus”

Den automatiska ljusbytesfunktionen hos ett trafikljus liknar den hos en robotmaskin, därav slanguttrycket. Vi kan föreställa oss att denna fras skulle vara mycket förvirrande för någon som inte är från Sydafrika.

”Vi ses i skolan om 20 minuter. Ta bakgator så att du inte fastnar vid roboten på 7th Avenue.”

”Eina!”

Amerikansk version: ”

Detta kan användas när man upplever någon form av smärta, men det används mest när man upplever en skarp, plötslig smärta som ett bistick eller ett pappersklipp.

”Eina! Jag skär mig alltid på det här pappret.”

”Howzit?”

Amerikansk version: ”

Denna förkortade version av ”hur går det?” rullar bara av tungan, eller hur?

”Howzit? Jag har inte sett dig på ett tag.”

”Är det?”

Amerikansk version:

Likt ”howzit?” är detta förkortade uttryck bara trevligt att säga i konversationen.

Bradley: ”I found out today that daddy long legs aren’t even spiders.”

Kana: ”Is it?”

”Sarmie”

Amerikansk version: ”Is that so?”: ”Sandwich”

Anna: ”Jag skulle verkligen vilja ha en sarmie just nu.”

Kaya: ”

”Baba”

Amerikansk version:

Tonvis av språk använder ”baba” som ett sätt att säga ”pappa”, men den sydafrikanska termen tros ha sitt ursprung i afrikaans eller indiska.

”Säg till din baba att det är dags att äta, sarmies är klara.”

”Scale”

Amerikansk version: ”Scale”

Amerikansk version: ”Pappa” eller ”Dad”: ”To steal”

Att skala något är att stjäla det och en person som är ”skållad” är en tjuv eller på annat sätt en sliskig person.

”She scaled my cheese poppers from Bossa last night.”

Sydafrikansk engelska är ganska unik, eller hur? Att behärska sydafrikansk engelska är en stor utmaning för alla avancerade inlärare av engelska. Det finns så många slang- och allmänna språkliga skillnader mellan amerikansk engelska och sydafrikansk engelska. Om du planerar att resa till Sydafrika, se till att studera dessa ord och fraser!

Em Casalena är en publicerad författare, frilansskribent och musikkrönikör som skriver om en massa saker, från musik till filmer och språk.

Ladda ner: Det här blogginlägget finns som en praktisk och portabel PDF som du kan ta med dig var som helst. Klicka här för att få en kopia. (Nedladdning)

And One More Thing…

Om du gillar att lära dig engelska genom filmer och onlinemedier bör du också kolla in FluentU. Med FluentU kan du lära dig engelska från populära pratshower, catchy musikvideor och roliga reklamfilmer, som du kan se här:

Om du vill titta på det har FluentU-appen förmodligen det.

FluentU-appen och -webbplatsen gör det riktigt enkelt att titta på engelska videor. Det finns textningar som är interaktiva. Det betyder att du kan trycka på ett ord för att se en bild, definition och användbara exempel.

FluentU låter dig lära dig engagerande innehåll med världskända kändisar.

När du till exempel trycker på ordet ”searching” ser du detta:

FluentU låter dig trycka på för att slå upp vilket ord som helst.

Lär dig all vokabulär i vilken video som helst med frågesporter. Svep till vänster eller höger för att se fler exempel på det ord du lär dig.

FluentU hjälper dig att lära dig snabbt med användbara frågor och flera exempel. Lär dig mer.

Den bästa delen? FluentU kommer ihåg det ordförråd som du lär dig. Den ger dig extra övning med svåra ord – och påminner dig när det är dags att gå igenom det du lärt dig. Du får en verkligt personlig upplevelse.

Börja använda FluentU på webbplatsen med din dator eller surfplatta eller, ännu bättre, ladda ner FluentU-appen från iTunes- eller Google Play-butiken.

Om du gillade det här inlägget är det något som säger mig att du kommer att älska FluentU, det bästa sättet att lära dig engelska med hjälp av verkliga videor.

Upplev engelsk fördjupning på nätet!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.