Enklare läsning på tyska behöver inte vara enkel eller mjuk.

Jag menar, barn i Tyskland växer upp med några skrämmande godnattsagor.

Säkerligen är de bekanta med ”Aschenputtel” (”Askungen”) och ”Schneewittchen” (”Snövit”), men bröderna Grimms originalberättelser är knappast de urvattnade, lyckliga sagor för all framtid som Disney skapade för amerikanska barn.

Även om mörkare teman är vanligare i tyska Kindergeschichten (barnberättelser) än i de berättelser som du förmodligen växte upp med, kan du lära dig tysk läsning genom att plocka upp några barnberättelser auf Deutsch.

Det är inte alltid lätt att läsa tyska som nybörjare, men om du börjar med barnberättelser eller förkortade tyska inlärningsböcker i stället för att hoppa in i tidningar eller romaner i fullängdsformat direkt, är det mindre troligt att du blir frustrerad eller drabbas av Deutschlernen-trötthet senare.

Warum? (Varför?) frågar du.

Tänk på det så här: barnberättelser är skrivna för unga läsare som precis har börjat lära sig sitt eget modersmål.

Oavsett om du är sex eller 60 år när du börjar lära dig Deutsch als Fremdsprache (tyska som främmande språk) kan du enkelt öva dig på att läsa tyska med de här berättelserna, eftersom du befinner dig på samma läsnivå som ett barn med tyska som modersmål.

Oavsett om ditt mål är att bli flytande i tyska eller om du bara vill förbättra din läsförståelse och lära dig mer om den tyska kulturen är Kindergeschichten ett utmärkt sätt att snabbt förbättra din läsförståelse.

Ladda ner: Det här blogginlägget finns som en praktisk och portabel PDF som du kan ta med dig var som helst. Klicka här för att få en kopia. (Nedladdning)

Varför lära sig tysk läsning med barnberättelser?

Om du lär dig tyska som vuxen kan det till en början tyckas dumt att läsa tyska Märchen (sagor) eller barnberättelser, särskilt om du är mer intresserad av affärstyska eller att läsa tyska tidningar.

Men att lära sig en färdighet tar tid, och du kan inte börja med att förvänta dig att du ska vara tillräckligt flytande för att läsa ett helt nummer av Der Spiegel inom en månad eller två efter att du har lärt dig tyska.

Tysklands fotbollslandslag vann inte fotbolls-VM 2014 på grund av ren talang. Det krävdes år efter år av träning – även enkla övningar som att skicka en boll fram och tillbaka i timmar om dagen – för att vinna.

På samma sätt ger läsning av Kindergeschichten dig en solid grund som gör det lättare för dig att läsa mer komplicerat material senare. Om du inte är helt övertygad finns här ytterligare några skäl till varför du bör lära dig tyska genom barnberättelser:

Enklare tysk läsning lär ut grammatik på ett roligt och lättillgängligt sätt.

Oavsett hur entusiastisk du är när det gäller att lära dig tyska är chansen stor att du stöter på några hinder när du försöker behärska grammatiken (Grammatik).

Mark Twain skrev själv en essä om ”The Awful German Language” (Det hemska tyska språket), där han beklagar komplexiteten hos långa tyska ord och den till synes oändliga listan med grammatiska regler som får den engelska grammatiken att framstå som en barnlek i jämförelse.

Och även om det verkar vara en skrämmande uppgift att lära sig tysk grammatik finns det många effektiva sätt att lära sig Grammatikreglerna utan att behöva slita sig igenom en tråkig grammatikbok.

Läsning av Kindergeschichten kan hjälpa dig att organiskt lära dig saker som tysk ordföljd, Zeichensetzung (interpunktion), substantivgenus (maskulint, feminint och neutralt), substantivkasus (nominativ, ackusativ, dativ och genitiv) och så mycket mer!

Genom denna uppslukande teknik kan du lära dig hur tysk grammatik fungerar i praktiken – i stället för att läsa om en regel och bara se ett exempel i en lärobok – och du kommer att ha roligt medan du följer berättelsen.

Du kommer att se verb i deras Präteritum-former (enkel förfluten tid).

I engelskan är de verbformer som du använder för att skriva desamma som du använder för att tala. På tyska kommer du dock, när du lär dig läsa tyska, att märka att verbformerna är i das Präteritum (det enkla förflutna) medan de verbformer du använder för att tala är i das Perfekt (presens perfekt).

Här är några exempel på båda.

Simpelt förflutet (för skriven tyska):

Ich sach sagte, ”Hallo”. (Jag sa ”hej.”)

Wir brachten die Keks. (Vi tog med oss kakorna.)

Present perfect (för talad tyska):

Ich habe, ”Hallo” gesagt. (Jag har sagt ”hej”.)

Wir haben die Keks gebracht. (Vi har tagit med oss kakorna.)

Se skillnaden? Eftersom många språkinlärningsprogram fokuserar på konversationstyska kan läsning av Kindergeschichten hjälpa dig att lära dig Präteritum-verbformerna också.

Du bygger upp ditt tyska ordförråd.

Även om du läser historier som är avsedda för tyska barn i åldrarna tre till 13 år kommer du förmodligen att stöta på några ord som du inte förstår.

Och även om det är bäst att läsa rakt igenom första gången och försöka lista ut vad orden betyder utifrån berättelsens sammanhang kan du gå igenom den tyska texten efteråt och slå upp vad varje ord betyder (det underlättar om du läser på nätet och helt enkelt kan kopiera och klistra in ordet i Google Translate).

För ett annat underhållande sätt att bygga upp ditt tyska ordförråd och lära dig tyska på det sätt som modersmålstalare använder det, ta en titt på FluentU.

Med interaktiva bildtexter som ger omedelbara definitioner, uttal och ytterligare exempel på användningsområden, plus roliga frågesporter och multimediala flashcards, är FluentU ett komplett inlärningspaket.

Testa det med den kostnadsfria provversionen!

Enkla berättelser öppnar dörren för att lära sig läsa tyska med längre romaner och tidningar.

Och även om det kan tyckas vara för enkelt att läsa Kindergeschichten till en början, så bygger de verkligen en bra grund för att läsa längre berättelser på tyska senare.

Det finns många tyska klassiker som ingen ivrig läsare bör missa, men det hjälper att fullt ut förstå hur verb i enkel förfluten tid ser ut (liksom tysk ordföljd) innan man hoppar in i mer komplicerat material.

Om du är redo att dyka in i den tyska barnlitteraturens värld, så kommer här fyra steg för att maximera resultaten medan du lär dig läsa på tyska.

Läs rakt igenom:

Som jag har nämnt tidigare är det oftast bäst att göra den första genomläsningen utan att ha ett lexikon vid din sida.

Varför? Därför att det uppmuntrar din hjärna att försöka förstå betydelsen av okända ord utifrån berättelsens sammanhang, i stället för att stanna upp varannan minut för att slå upp ett ord.

Du vill inte bli beroende av en ordbok för allting, och det är helt okej att fortsätta läsa även om du inte kan lista ut vad några ord betyder.

Läs igenom igen med en överstrykare eller ett anteckningsblock:

När du har läst igenom en berättelse och förstår den övergripande handlingen och karaktärerna är nästa steg att gå igenom den igen med en överstrykare. Kindergeschichten är relativt korta, så du behöver inte oroa dig för att slösa för mycket tid på en enda berättelse.

I slutet av berättelsen går du tillbaka och slår upp (eller kopierar och klistrar in i Google Translate) de ord du inte förstod och skriver ner dem i ett anteckningsblock. Studier visar att det förbättrar minnet att skriva anteckningar för hand, så det är osannolikt att du glömmer dessa ord i framtiden.

Prova hörbara Kindergeschichten:

Läsning av historier högt kan förbättra ditt uttal, särskilt om du har tillgång till tyska ljudböcker. Du kommer inte bara att kunna ta till dig samma grammatiska regler som när du läser texter av berättelser, utan du kommer också att kunna höra hur infödda tyska talare uttalar varje ord.

Förflytta dig uppåt med svårare tyska inlärningsböcker:

Många barnböcker har lämpliga åldersintervall, vilket kan hjälpa dig att avgöra vilken nivå din läsförståelse befinner sig på och hur väl du gör framsteg.

I vissa berättelser kan det till exempel stå ”ab 6 Jahren”, vilket betyder att berättelsen passar för åldrar från sex år och uppåt. Ju fler berättelser du läser, desto snabbare kommer du att kunna avancera till svårare berättelser tills du tar examen från Kindergeschichten och kan börja läsa vanliga romaner och tidningar med relativ lätthet.

Hur man hittar lätta tyska barnberättelser för att lära sig läsa på tyska

Om du inte bor i Tyskland kan det vara en utmaning att hitta barnberättelser som är utgivna på tyska i din lokala bokhandel. Som tur är finns det dussintals webbplatser där du kan hitta tyska originaltexter av sagorna som du kan skriva ut eller helt enkelt läsa från din bärbara dator eller surfplatta.

Här är några av dessa webbplatser för att hjälpa dig att komma igång.

Grimms Märchen (Grimms sagor)

Den här webbplatsen innehåller många av bröderna Grimms Märchen (sagor) i sina tyska originaltexter. Du kan välja bekanta sagor som ”Rapunzel” eller ”Rotkäppchen” (”Rödluvan”) eller mindre kända sagor som ”Der süße Brei” (”Söt gröt”) och ”Hans im Glück” (”Hans i lycka”).

Familie.de

Det här är en fantastisk källa till alla sorters tyska sagor, bland annat Weihnachtsgeschichten (”Julberättelser”) och Fabeln (”Fabler”).

Dessa berättelser erbjuder också bekvämt ett åldersintervall bredvid länkarna till berättelserna, vilket du kan använda för att avgöra vilken berättelse som är bäst för din nuvarande läsnivå.

Gute Nacht Geschichten

Den här resursen för att lära sig tysk läsning består av mer än 400 tyska godnattsagor. Du kan söka efter specifika berättelser eller välja från sidofälten, som inkluderar ”Beliebteste Gutenachtgeschichten” (”populäraste godnattsagor”) och ”Neuste Gutenachtgeschichten” (”nyaste godnattsagor”).

Max und Moritz

Max und Moritz är en serie berättelser om två skojare. I Tyskland fungerar dessa som berättelser för att lära barn om moral och lydnad, men för dig kan de lära dig mer om mindre känd tysk grammatik och ord.

Denna webbplats är särskilt användbar eftersom den har ”dual language”-format, vilket innebär att du kan läsa berättelsen på engelska precis bredvid berättelsen på tyska. De innehåller också frågesporter för varje berättelse för att testa din förståelse i slutet.

”15 tyska barnböcker för nybörjare”

Denna FluentU-artikel innehåller 15 barnböcker auf Deutsch, varav många är klassiska amerikanska berättelser översatta till tyska.

Märchen-Podcasts on Hallo:Eltern (Sagopodcasts on Hello:Parents)

Är du mer intresserad av att höra tyska berättelser än att läsa dem? Kolla då in de här sagopoddarna på bloggen Hallo:Eltern, som du kan ladda ner till din dator eller smartphone eller till och med lyssna på online.

Den här webbplatsen innehåller några klassiker, bland annat ”Schneewittchen” och ”Aschenputtel”. När du går bortom Kindergeschichten kan du också hitta många fler poddar på tyska, bland annat historielektioner.

Children’s Books Forever

Denna webbplats har ett fantastiskt sortiment av barnböcker på många olika språk, inklusive tyska. De kommer i PDF-format och innehåller bilder, vilket i hög grad kan hjälpa dig att lära dig tysk läsning och öka din förståelse!

Nu kan du gå ut och ta ditt första steg med enkel tysk läsning!

Ladda ner: Du kan ladda ner det här blogginlägget som en praktisk och portabel PDF-fil som du kan ta med dig var som helst. Klicka här för att få ett exemplar. (Nedladdning)

Och en sak till…

Vill du veta vad som är nyckeln till att lära sig tyska på ett effektivt sätt?

Det är att använda rätt innehåll och verktyg, som FluentU har att erbjuda! Bläddra bland hundratals videor, gör oändliga frågesporter och bemästra det tyska språket snabbare än du någonsin har kunnat föreställa dig!

Kollar du på en rolig video men har svårt att förstå den? Med FluentU får du videoklipp på modersmålet inom räckhåll med interaktiva undertexter.

Du kan trycka på vilket ord som helst för att slå upp det direkt. Varje definition har exempel som har skrivits för att hjälpa dig att förstå hur ordet används. Om du ser ett intressant ord som du inte känner till kan du lägga till det i en ordförrådslista.

Och FluentU är inte bara till för att titta på videor. Det är en komplett plattform för inlärning. Den är utformad för att effektivt lära dig allt ordförråd från vilken video som helst. Svep till vänster eller höger för att se fler exempel på det ord du är inne på.

Det bästa är att FluentU håller koll på det ordförråd du lär dig och ger dig extra träning på svåra ord. Den påminner dig till och med om när det är dags att gå igenom det du lärt dig.

Börja med FluentU:s webbplats på din dator eller surfplatta eller, ännu bättre, ladda ner FluentU-appen från iTunes- eller Google Play-butikerna.

Om du gillade det här inlägget är det något som säger mig att du kommer att älska FluentU, det bästa sättet att lära dig tyska med hjälp av verkliga videor.

Upplev tysk fördjupning på nätet!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.