- Du vill ha den bästa spanska läroplanen. Hur väljer du?
- Vem är experterna bakom programmet?
- Hur mycket spanskakunskaper krävs?
- Hur mycket kommer innehållet att engagera mina unga elever?
- Vilket tillvägagångssätt har programmet när det gäller grammatik?
- Vad förväntar sig programmet att barnen ska åstadkomma?
- Hur säkerställer programmet att barnen förstår spanskan?
- Vilka kompletterande aktiviteter erbjuds?
- Kan barn arbeta självständigt?
- Vilket förhållningssätt har programmet till kulturell inlärning?
- Riktar sig programmet efter nationella standarder?
- Vad är den tekniska komponenten i programmet?
- Välja den bästa läroplanen för spanska
Du vill ha den bästa spanska läroplanen. Hur väljer du?
Som lärare eller förälder som vill att de små barnen i ditt liv ska prata riktig spanska med riktiga människor har du många val att göra. Du hittar en rad program som påstår att de hjälper dig att lära barn spanska. Hur vet du vilket som är det bästa programmet för spanska?
När vi har utvecklat Stories-programmet har vi lagt in allt vi vet om de bästa metoderna för språkinlärning och språkundervisning i varje del av programmet. Vi visste att andra program inte hade de element som vi visste att vi ville ha, så vi skapade dem. Låt oss här hjälpa dig att förstå vad du ska leta efter när du väljer det bästa läroprogrammet att använda. I korthet ser du nedan en lista över ingredienser som måste ingå i en högkvalitativ läroplan för spanska för små barn. Vi är stolta över att kunna säga att Stories-programmet uppfyller var och en av dem.
– Följ oss på Twitter –
När du får reda på svaret på följande 11 frågor vet du om du tittar på den bästa läroplanen för spanska eller om det är en som du bör avstå från.
Vem är experterna bakom programmet?
När du tittar på läroplanen för spanska för elever i lågstadiet, fråga vem som har utvecklat programmet? Du vill välja en läroplan som skrevs och för närvarande underhålls av experter inom språkundervisning – och ännu bättre om dessa experter också är föräldrar.
Amellan dina alternativ för läroplan för spanska för grundskoleelever hittar du program som utvecklats av företagare, datorprogrammerare och till och med advokater. Vissa är från företag som är så stora att det inte finns någon insyn i vem som har skrivit dem eller vem som uppdaterar dem.
– Gilla Calico Spanish på Facebook –
På Calico Spanish vill vi att du ska veta att Stories utvecklas och uppdateras av ett team med decennier av erfarenhet av att lära ut spanska till elever i alla åldrar, att hjälpa familjer och lärare att använda kvalitetsprogram, att utveckla engagerande musik och att designa och animera roliga visuella hjälpmedel som barn vill interagera med. Stories-författaren har undervisat i spanska i allt från små förskolegrupper till hemskolor till formella skolmiljöer. Hon har en magisterexamen i lingvistik med inriktning på andraspråksinlärning. Hon är en nationellt erkänd föreläsare inom området världsspråksundervisning och anses vara en expert på läroplansutveckling och på att genomföra de nationella världsspråksstandarderna i synnerhet.
Stories används av många hemskolfamiljer, och vi vill att du ska veta att Calico Spanish drivs av två hemskolemammor med nästan 20 års erfarenhet av hemskola.
När du tittar på program som erbjuder ett spektrum av språk, kom ihåg att Calico Spanish har sina ordspråkliga fingrar i exakt en kaka: att hjälpa små barn att uppleva spanska på ett sätt som gör det möjligt för dem att kommunicera i den verkliga världen. Våra utvecklare av läroplanen har åtagit sig att hålla innehållet fritt från fel och uppdaterat. Vi förbättrar och uppdaterar kontinuerligt våra program med nya funktioner som hjälper barnen att lära sig spanska. Du kan veta att Calico Spanish Stories bygger på de bästa principerna som forskats fram och omsatts i praktiken av experter på området.
Hur mycket spanskakunskaper krävs?
En av de viktigaste frågorna som inspirerade skapandet av Stories var en fråga som vi fick ofta: ”Jag vill lära barnen spanska – men vad händer om jag inte kan det själv?”
Sanningen är att skolor som inte kan hitta eller har råd med en spansktalande lärare, liksom hemmaskolefamiljer med föräldrar som inte talar spanska, har begränsade alternativ för att hjälpa sina unga elever att på ett effektivt sätt skaffa sig kunskaper i att tala spanska i den verkliga världen. De behöver ett program med tillräckligt stöd så att den undervisande läraren vet exakt vad som händer. Programmet måste också presentera språket i ett meningsfullt sammanhang så att barnen kan förstå och tillägna sig språket på ett naturligt sätt utan distraherande förklaringar eller översättningar.
– Följ oss också på Instagram! –
Föräldrar och lärare som inte talar spanska så bra (eller inte alls) kommer att upptäcka att Calico Spanish Stories ger detta totala stöd. Steg-för-steg-lektionsplanerna erbjuder ofta manus för vad man ska säga. Enhetsguider innehåller översättningar av varje videohistoria och sång, samt undervisningstips, grammatikanteckningar och andra förklaringar som hjälper dig att förstå varför vi skrev vårt program som vi gjorde och hur du kan använda det för att på ett effektivt sätt skapa en spansk inlärningsupplevelse för barnen. Skolor och familjer med små kunskaper i spanska kommer att ha svårare att se framgång med sina elever om de använder andra program. (Se vad The Old Schoolhouse och Cathy Duffy har att säga om att använda Stories.)
Vill du se om du förstår våra Video Stories? Kolla in ÅTTA av dem med en GRATIS provperiod. Klicka bara på den röda knappen ovanför det här inlägget.
Hur mycket kommer innehållet att engagera mina unga elever?
För att lära sig spanska måste barn interagera med budskap som de gillar och kan förstå. När du jämför dina läroplansalternativ kommer du att hitta program med fotobaserat innehåll, format som är mycket repetitiva utan den variation i sammanhanget som barnen behöver, eller material som är slumpmässigt ordnade. Vissa hävdar att de är tematiska men organiserar materialet efter kategorier som ”färger, siffror och former”, vilket är specifika ordförrådsmål och inte teman. Vissa ger dig helt enkelt listor med skrivna spanska fraser som du kan säga till barnen när du går igenom dina vanliga rutiner. Barn, särskilt yngre barn, kan snabbt tröttna på dessa program.
Försiktigt är det också att se upp med program som innehåller innehåll som är utvecklat för vuxna språkinlärare och som förpackas om som ett program för yngre inlärare. Se upp för mål som hävdar att barnen ska arbeta självständigt och så småningom övergå till att diskutera avancerade ämnen. American Council on the Teaching of Foreign Languages hävdar att eleverna inte kan uppnå avancerade färdigheter i ett annat språk utan en fördjupning i det språket, t.ex. genom ett utlandsstudier.
Däremot använder Calico Spanish Stories som sitt centrala innehåll videohistorier som är utvecklade för barn i förskoleklass till och med femte klass. Programmet är organiserat i fyra nivåer. Vi har medvetet ordnat varje nivå för att utvidga teman från personliga berättelser till världen omkring oss: barnen kommer först att uppleva nivå A, ”Jag är speciell”, på temat att prata om vem jag är. Barnen fortsätter med de tematiska enheterna i nivå B, ”Jag älskar min familj”, nivå C, ”Jag bor här”, och nivå D, ”Välkommen till gården”.
I varje nivå av Berättelser är varje enhet baserad på en rolig videoberättelse. I videohistorierna interagerar Calicos spanska animerade djurfigurer som Pedro den blå fisken och Rita den gröna grodan med hjälp av den spanska som barnen kommer att lära sig. Deras interaktion sker i en berättelse som byggs upp från en enhet till nästa och från en nivå till nästa.
I varje lektionsplan tittar barnen inte bara på Video Story. Lektionsplanerna vägleder föräldrar och lärare genom lekar, sånger, aktiviteter, berättelser med mera, som alla syftar till att få barnen att interagera med samma språk på ett nytt, engagerande sätt.
Också varje enhet ger en stödjande lärandemekanism; varje videofilm, aktivitetsblad, spel och dialog bygger vidare på de föregående, vilket ger eleverna förutsättningar för att lyckas och även för en kontinuerlig utmaning att gå vidare på sin språkinlärningsresa.
Våra kunder rapporterar att barn i åldrarna 2-14 år är engagerade i Calico Spanish Stories, särskilt videohistorierna och sångerna, men programmet är mest intressant i åldrarna 4-10 år. Våra berättelsefigurer engagerar små barn i ett meningsfullt och begripligt språk så att de kan tillägna sig det på ett naturligt sätt. Från det att de får träffa den blå fisken Pedro i den första lektionen på nivå A till det att de önskar den rosa grisen César en god resa hem i slutet av nivå D, lär sig barnen språket genom att träffa nya djurvänner och uppleva deras värld tillsammans med dem.
Introducera barnen till våra Stories-figurer och visuella bilder med din GRATIS 7-dagars provperiod genom att klicka på den röda knappen nedan.
Anslut dig GRATIS
Vilket tillvägagångssätt har programmet när det gäller grammatik?
Svaret på den här frågan kommer att visa att det finns en skarp klyfta mellan tillvägagångssätten när det gäller att lära ut ett annat språk till små barn. Vissa program försöker förklara för barnen grammatiska begrepp som verbkonjugering och grammatiskt genus. Tack vare de stora framstegen inom forskningen om andraspråksinlärning under de senaste decennierna kommer ingen expert på tidig språkinlärning att förespråka ett sådant tillvägagångssätt. Om du ser översättningsövningar eller flervalsverbkonjugationer eller övningar som går ut på att välja motsvarande artikel för substantivet, spring då! Och spring snabbt. Vi varnar för att forskningen visar att detta fokus inte kommer att stödja ett barns framsteg i talförmåga.
Däremot är de videohistorier som är kärnan i Calico Spanish Stories baserade på det sätt som forskningen säger att barn tillägnar sig språk: genom begriplig input och interaktion som presenteras i uppnåeliga bitar. Eftersom vi är engagerade i den bästa spanska läroplanen som finns tillgänglig, fokuserar all musik, alla aktivitetsblad, input och föreslagna övningsaktiviteter på meningsfull språkanvändning. Barnen kommer att rita och beskriva föremål och människor, organisera språkbitar för att uttrycka olika betydelser och spela spel – det är dessa ”arbetsblad” som du hittar i Stories.
Vad förväntar sig programmet att barnen ska åstadkomma?
Vi är säkra på att du har sett hypen: ”Barn lär sig spanska på några minuter!” ”Vårt program är blixtsnabbt!”
Du behöver inte läsa mycket forskning för att veta att detta är en lögn. Du behöver bara komma ihåg hur lång tid det tog för barnen i ditt liv att göra detta första gången: hur lång tid för de enskilda orden. (”Boll.”) Hur lång tid för att sätta ihop två ord. (”Boll upp!”) Hur lång tid det tog för dem att ge dig styckeformade fraser eftersom de hade hört orden tillsammans och förstått dem som ett ord. (”Håll dig!”) Ett barn på fem år säger ”Jag vill att hon ska sätta på den”. Det har aldrig hört den konstruktionen. Hans hjärna håller på att reda ut grammatiken. Och det tar så här lång tid att göra det. Ingen tycker att detta är ovanligt långsamt. Det tar åratal innan ett barn visar mätbara färdigheter i sitt nya språk. Men det är okej, och det är värt det.
När företagen säger detta menar de oftast att du kommer att höra något på spanska från början. Det kan vara sant. Men det är inte vad de säger. Ta en titt på deras exempelscheman – presenterar de barnen med förklaringar och övningar i en hastighet som är svindlande i sin förväntan? Ger programmet dig helt enkelt visualiserad vokabulär och listor med fraser och meningar som du kan införliva i din rutin? För många program är det omöjligt att förvänta sig att små barn ska tillägna sig den mängd grammatik och ordförråd som beskrivs i deras omfattning och sekvens mot bakgrund av rådande forskning om språkinlärning.
Allt detta för att säga, hitta en läroplan med rätt process, lita på processen och acceptera de stadier som kommer som de kommer. I Calico Spanish Stories bjuder figurer från Pedro den blå fisken till Ofelia det vita fåret in barnen i deras vardag genom roliga videohistorier, sånger och spel fulla av begriplig språklig input. Forskning visar att långsiktig språkinlärning helt enkelt inte sker utan begriplig input, och vi är engagerade i ett program fullt av just det – så länge det behövs.
Tidigare anser vi att det är en myt att barn kan lära sig ett språk utan ett brett utbud av aktiviteter och uppgifter. Med din Stories-prenumeration får du tillgång till våra resurser som är utformade för att stödja inlärningsmålen: animerade videohistorier, sång- och diktvideor, affischer, sagoböcker som presenteras som högläsning på video, flashkort, aktivitetsblad, fingerdockor och mycket mer. Dessa resurser är utformade för att hjälpa dig att integrera det språk som barnen kommer att förvärva, med detaljerade lektionsplaner för exakt hur och när du ska använda dem alla. Utskrivbara resurser kan laddas ner från din medlemsportal, eller så kan du beställa professionellt tryckta resurser i färg från vår webbshop.
Hur säkerställer programmet att barnen förstår spanskan?
En del program utgår från att människor lär sig ett andraspråk på samma sätt som de lärde sig sitt första: genom att uppleva språklig input, göra antaganden om denna input och korrigera eller bekräfta dessa antaganden baserat på mer input. Det är möjligt att detta är vad som faktiskt sker vid formell språkinlärning, men detta är mycket omtvistat. Det vill säga, experterna är inte alls säkra på att detta är det mest effektiva eller ändamålsenliga sättet att hjälpa elever att lära sig språk i formella studier. Med den här metoden försöker man vanligtvis helt och hållet eliminera engelsk översättning och organiserar inte innehållet utifrån vad språkinlärarna med största sannolikhet kommer att behöva eller vilja prata om i den verkliga världen.
I en liten variant av samma filosofi presenterar vissa program listor över fraser och meningar med deras engelska översättningar, i antagandet att det räcker för att barnen ska förstå. I andra program, i ett försök att fokusera på språkets äkthet, kommer begripliga ord och fraser som är mål för en berättelse, till exempel, att omges av ett komplicerat språk som är obegripligt för tidiga elever. Alla dessa tre tillvägagångssätt gör att barnens hjärnor konfronteras med ett språk som de inte kan ta till sig eftersom de inte förstår.
Vi valde att bygga Stories på forskning som är tydligare: när det gäller allmän inlärning lär sig barn bäst på specifika sätt, bland annat genom lek, musik och berättelser. För språkinlärning behöver barn få meddelanden i ett meningsfullt sammanhang som de uppmärksammar och förstår. Program som bygger på detta tillvägagångssätt kallas metoder för begriplig input.
På Calico Spanish är vi engagerade i begriplig input. Vi anser att det bästa sättet för små barn att lära sig språk är att utsättas för budskap som de kan och vill förstå på spanska, och därför kommer barnen i vårt centrala innehåll, videohistorierna och sångerna, inte att stöta på någon engelsk översättning. Å andra sidan gör vi det också möjligt för läraren eller ledaren att förstå allt som händer i innehållet genom att tillhandahålla engelska översättningar för varje videoberättelse och sång i lärarhandledningarna. Dessa guider hjälper dig också att svara på frågor om språkanvändning för dig själv och dina elever som du vill, samt ger dig många sätt att följa upp videoinnehållet med interaktioner och lekar som alla kan förstå och delta i.
Men om det inte finns några översättningar för barnen, hur ska de då förstå? Du kan räkna med att vi fastställer innebörd och uttal. Videoberättelserna som utgör kärnan i Calico Spanish Stories-programmet är utformade på alla sätt för att vara så begripliga som möjligt för små barn utan att erbjuda engelska översättningar. I videorna ser barnen pilar, karaktärsrörelser och flashkort som hjälper dem att förstå. Berättaren kommer att ställa många frågor per berättelse och erbjuda alternativa svar för att hjälpa dem att gå från ja/nej- och antingen/eller-svar till att producera spanska svar på frågor. Allt spanskt ljud i programmet är inspelat av modersmålstalare, men innehållet har manipulerats för att fokusera på högfrekventa ord, fraser och situationer som barnen kan relatera till och förstå från början. Även om barnen kommer att se autentiska kulturella och spanskspråkiga resurser i våra kulturkapslar och i de länkar som kompletterar lektionerna online, är detta möjligheter för barnen att utforska. En autentisk resurs som skapats för ett barn som är fyra eller fem år gammalt innehåller språk som inte är riktat till en ung språkinlärare, utan till någon som redan har haft många år av omfattande input i spanska. På Calico Spanish föredrar vi att göra vår språkinlärningsinput rik men förenklad för att vara begriplig för barn som börjar denna resa.
Vill du se hur begriplig vår spanska är? Se videohistorierna för åtta enheter i din kostnadsfria provperiod. Klicka på den röda knappen nedan.
Anslut dig GRATIS
Vilka kompletterande aktiviteter erbjuds?
Då barn måste få språket genom att lyssna och läsa innan de kan använda det aktivt och korrekt, förser Calico Spanish Stories lärare med sådana aktiviteter. Dessa strategier sträcker sig från omedelbar modellering av språket i ett sammanhang efter att man först har tittat på videorna till aktivitetsblad i slutet av lektionen där barnen uppmanas att använda spanskan på ett meningsfullt sätt. På vägen dit får barnen glädja sig åt att växa i sin språkanvändning genom några av de mest populära spanska inlärningslåtarna på YouTube och spel som ”Go Fish”.”
När du tittar på spanska läroplaner för barn kommer du att hitta program som i första hand tycks vara listor med ordförrådsfraser, eller i första hand videor eller i första hand låtar, som ibland inte har någon tydlig koppling till lektionens mål. Andra program kan innehålla arbetsblad som ber barnen att fylla i en maskulin eller feminin artikel för substantiv eller att lösa upp ett ordförrådsord, men det finns inga bevis någonstans för att den här typen av aktivitet stödjer språkinlärning för att skapa mening, vilket är vad alla inlärare vill göra.
I motsats till detta, i ljuset av tillgänglig forskning, kommer barnen i Calico Spanish Stories-tillägget inte att ombeds att göra något med enskilda ordförrådsord som är frikopplade från deras innebörd. Vi föredrar att be barn att skapa mening från grundläggande nivåer som att använda blått för att rita föremål som vanligtvis har den färgen eller att ringa runt vilka tecken som kan säga något som ”Jag är stor!”. Barnen ökar gradvis sin förmåga att skapa mening med spanska tills de till exempel kan fylla i ett diagram och använda det för att på spanska presentera information om vilka aktiviteter deras familjemedlemmar gillar att göra. Dessa aktivitetsblad kan ofta anpassas till för- eller tidigt läs- och skrivkunniga barn; för fler tips om hur man anpassar aktivitetsblad för barn som ännu inte kan läsa eller skriva, se det här blogginlägget.
Med Calico spanska berättelser finns det ingen gissningslek om vilka material som ingår och vilka som inte ingår. Med din fulla tillgång till onlineprogrammet kan du använda allt material som stöder alla fyra nivåer. Du kan se, ladda ner och/eller skriva ut flashcards, affischer och aktivitetsblad som följer med programmet. Förutom videohistorierna kan du se och använda de stödjande sagoboksfilmerna och sångfilmerna. I vår webbutik kan du också beställa färgstarka, professionellt tryckta uppsättningar av alla våra roliga visuella material: flashcards, affischer och sagoböcker (som, kom ihåg det, redan finns tillgängliga för dig i digital form på prenumerationssajten).
Kan barn arbeta självständigt?
Vi är mammor och lärare och vi fattar det. Program som fungerar effektivt och gör det möjligt för barn att bli mer självständiga inlärare kan vara det bästa av alla världar! Men nyckelordet där är effektivt, och med tanke på att språkinlärning är en social process är svaret för världsspråksprogrammen nej.
Världen förändras. Sysselsättningsmöjligheterna förändras. Och utbildningen förändras tydligen också. Behöver barn ägna sig åt självständigt lärande? Ja, det gör de! Men deras världsspråksprogram är inte den bästa platsen för att göra det.
När ett läroplansföretag lovar självständigt lärande ska man vara skeptisk. Hur frestande det än är för familjer och lärare att tro att man kan sätta ett barn framför en skärm, gå och göra lite eget arbete och när man kommer tillbaka kommer barnet att tala spanska, är detta en myt! Språk har alltid krävt personliga kontakter för att utvecklas. Det är därför vi har språk – för att få kontakt med människor!
Vi utvecklade Stories för att inkludera så mycket stöd som en lärare eller förälder skulle behöva om de själva talade noll spanska, och det inkluderar många videoklipp och även spel som barnen kan spela på egen hand. Men vi vill fortfarande knuffa bort barnen från skärmen. Vi säger det i inledningen till våra lärarhandledningar och vi tror på det: livslånga språkkunskaper kommer från att man tar ett personligt intresse för målspråksgemenskapen och blir en del av den. Skaffa vänner och du kommer att se färdigheterna växa och växa – och barnen kommer naturligtvis att få fler vänner. Vem behöver inte det?
Vi tror att fokus på språkstudier som ”självständigt lärande” och ”självstudier”, särskilt för små barn, är attraktivt men bedrägligt: en livslång språkresa upplevs alltid i en gemenskap.
Vilket förhållningssätt har programmet till kulturell inlärning?
De flesta företag som erbjuder spanska läroplaner erkänner att språk och kultur hänger ihop och inkluderar vissa aspekter av kultur. De flesta misslyckas dock med att visa hur nära sammanflätade språk och kultur är. Du kommer ofta att se läroplaner som taggar kulturella anteckningar på läroplanen, kanske en samling fakta om ett visst land. Nödvändigtvis är kulturellt innehåll i läroplanen för grundskolan ofta på engelska, eftersom barnen inte kan förstå den nivån av innehåll på spanska. Alternativt kan en läroplan inkludera kulturellt innehåll på spanska och ignorera alla de sätt på vilka det inte uppnår sitt mål eftersom det är obegripligt.
Vad är vårt tillvägagångssätt? Vi anser att det tjugoförsta århundradets utbildning handlar om att undersöka: inte så mycket att memorera information som att lära sig att hitta information och utvärdera vad man ska göra med den, hur man ska förändras av den, när man väl har hittat den. Det handlar om empati för perspektiv som inte är lika våra egna. Calico Spanish Stories har alltså tagit ett djärvt grepp om interkulturell kommunikation som inte liknar något annat program.
Läs Sara-Elizabeths artikel i The Old Schoolhouse:
”Loving the World by Raising Global Children”
Stories erbjuder 4-5 Culture Capsules per nivå, var och en direkt relaterad till kursplanens språkliga mål. Dessa separata lektioner ger eleverna en unik möjlighet att utforska särskilda aspekter av kulturen som är direkt kopplade till språkinnehållet och sedan jämföra dessa aspekter med de egna kulturella perspektiven och metoderna. Dessa kapslar innehåller många diskussionsförslag på engelska, tillsammans med autentiska resurser som inbjuder barnen att se kulturen i praktiken. Barn och lärare kan undersöka djupa frågor som hur och varför människor firar födelsedagar eller vad som får människor att beteckna en viss mat som ”äcklig”. Som en viktig del av vårt tillvägagångssätt avslutas varje kapsel med en standardbaserad spansk språkuppgift som uppfyller de nationella standarderna för interkulturell kompetens. Dessa uppgifter är vanligtvis baserade på en autentisk resurs, t.ex. en annons om ett hus till salu.
Med Calico Spanish Stories vet du att barnen kommer att utforska ett djupt kulturellt innehåll och ställa frågor som öppnar deras ögon för de olika sätt på vilka människor tänker om världen omkring dem.
Riktar sig programmet efter nationella standarder?
American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) är den nationella organisation som ansvarar för att fastställa standarder för undervisning i världsspråk. ACTFL:s experter arbetar hårt för att se till att pedagoger och familjer har ett effektivt sätt att mäta vad barnen uppnår på sin språkresa. När du letar efter rätt program vill du vara säker på att programmet anpassar sig till dessa nationella standarder och tillhandahåller konkreta bevis för att de gör det. Ta inte ett företags ord för det – de kan hävda att de följer ACTFL-standarderna och sedan lägga fram ett arbetsblad för barnen där de uppmanas att välja rätt maskulin eller feminin artikel framför ett substantiv. En sådan aktivitet skulle inte anses av en enda expert på ACTFL:s standarder vara en praxis som överensstämmer med kommunikativa standarder.
Du kan vara säker på att Calico Spanish Stories uppfyller ACTFL:s standarder eftersom den är utvecklad av en läroplansspecialist som anses vara expert på dessa standarder. För att se exakt hur Stories uppfyller varje standard, klicka nedan.
Vad är den tekniska komponenten i programmet?
Din spanska läroplansalternativ för grundskolan omfattar hela spektrumet av teknikanvändning, från 100 % datorbaserade eller app-baserade program där barnen bara knackar och klickar, till program som huvudsakligen består av DVD-skivor eller CD-skivor som kan anslutas och spelas in, till läroplaner som helt och hållet består av tryckt material, t.ex. kort med ordförrådslistor, arbetsböcker fulla med arbetsblad och/eller brädspel.
Calico spanska berättelser är ett hybridprogram som innehåller både teknik och aktiviteter utanför skärmen. För att ge barnen den begripliga input som de behöver erbjuder vi videohistorierna och Storybook-videorna endast inom prenumerationssajten. Eftersom materialet är online hela tiden har du tillgång dygnet runt till alla lektionsplaner på alla nivåer, när du behöver dem. Det innebär också att vi har möjlighet att kontinuerligt uppdatera och förbättra programmet – och det gör vi. Vi skickar e-post till våra prenumeranter varje månad med helt nytt innehåll som vi har lagt till för att förbättra barnens språkinlärningsresa.
Hur som helst innehåller varje kraftfull lektionsplan också affischaktiviteter, flash card-aktiviteter, lekar att leka med barnen, kommunikativa aktivitetsblad och mycket mer. Vi vet att barnen inte behöver mer skärmtid i den här världen, och vi gör allt vi kan för att få dig och dina elever att interagera med språket utanför skärmen.
Välja den bästa läroplanen för spanska
Vi vet att du har många valmöjligheter när du funderar på vilken läroplan för spanska för grundskolan som passar dig och dina unga elever bäst. Vi varnar dig för att undvika program som:
- häva tonvikten på grammatisk noggrannhet i detta tidiga skede
- presentera barn med stora mängder språk som de inte kan förstå
- utvecklas av personer som inte förstår eller följer de bästa metoderna för språkinlärning för små barn
- påstår att barnen kommer att utveckla språkkunskaperna självständigt
- tråkar ut barn med ut-eller alltför komplicerat innehåll
- förväntar sig att barnen ska memorera listor med vokabulär
Calico Spanish Stories är det självklara valet för lärare som vill ha den bästa läroplanen för spanska. Små barn kommer att lära sig spanska…
- i meningsfulla sammanhang som de kan använda i verkliga interaktioner,
- i ett standardbaserat program
- med omfattande tillägg,
- och fullt stöd,
- och djupt kulturellt innehåll,
- användbart oavsett om läraren eller föräldern talar spanska eller inte.