Snabbt svar

Konjunktiv (el subjuntivo) är en av tre stämningar på spanska. Det används alltid efter ordet ojalá, som betyder jag hoppas eller jag önskar.

WEIRDO

Många av de verb och fraser som kräver konjunktiv passar in i akronymen WEIRDO: Önskningar, Känslor, Opersonliga uttryck, Rekommendationer, Tvivel/Denial och Ojalá. I den här artikeln ska vi ta en titt på ordet ojalá.

Ojalá

Ojalá är ett spanskt ord med arabiskt ursprung. Ursprungligen betydde det något i stil med Åh, Allah och kan ha använts i böner. I modern tid har det fått flera mer allmänna betydelser, till exempel jag hoppas/be till Gud, om Gud vill, jag hoppas, jag önskar eller om bara.

Ojalá följs av ett verb i konjunktiv oavsett om det används med relativpronomenet que eller ej.

Kolla in dessa exempel med ojalá.

exempel

¡Ojalá que recuerde nuestro aniversario!
Jag hoppas till Gud att han kommer ihåg vår årsdag.

¡Ojalá no llueva!
Jag hoppas att det inte regnar!

¡Ojalá que venga mi primo a visitarnos.
Jag hoppas att min kusin kommer att besöka oss.

Ojalá mis papás me compren un cachorro.
Jag hoppas att mina föräldrar köper en valp till mig.

¡Ojalá este artículo te haya aclarado las dudas!(Hoppas att den här artikeln klargjorde saker och ting!)

Du kan läsa mer om skillnaderna mellan konjunktiv och indikativ här!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.