SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA

Nazwa produktu: Roztwór Azotanu Chromu

Numer produktu: Wszystkie obowiązujące kody produktów American Elements, np. CR-NAT-02-SOL , CR-NAT-03-SOL , CR-NAT-04-SOL , CR-NAT-05-SOL

CAS #: 7789-02-8

Właściwe zidentyfikowane zastosowania substancji: Badania naukowe i rozwój

Dane dotyczące dostawcy:
American Elements
10884 Weyburn Ave.
Los Angeles, CA 90024
Tel: +1 310-208-0551
Fax: +1 310-208-0351

Numer telefonu alarmowego:
Kraj, Ameryka Północna: +1 800-424-9300
International: +1 703-527-3887

SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ

Przegląd sytuacji awaryjnych OSHA
Zagrożenia
Karcynogen, Drażniący
Klasyfikacja GHS
Płyny utleniające(Kategoria 2)
Powoduje korozję skóry(Kategoria 1)
Poważne uszkodzenie oczu(Kategoria 1)
Toksyczność dla narządów docelowych – jednorazowe narażenie(Kategoria 3)
Toksyczność ostra dla środowiska wodnego(Kategoria 3)
Elementy etykiety GHS, w tym zwroty wskazujące środki ostrożności
Piktogram

Słowo ostrzegawcze
Niebezpieczeństwo
Zwrot(y) wskazujący(e) rodzaj zagrożenia
H272Może intensyfikować pożar; utleniacz.
H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.
H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
H402 Działa szkodliwie na organizmy wodne.
Związek(i) wskazujący(e) środki ostrożności
P220 Przechowywać/ przechowywać z dala od odzieży/materiałów palnych.
P261 Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy.
P280 Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy.
P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe
jeśli są obecne i można je łatwo usunąć. Kontynuować płukanie.
P310 Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
KlasyfikacjaHMIS
Zagrożenie zdrowia: 2
Przewlekłe zagrożenie zdrowia :*
Palność: 0
Zagrożenia fizyczne: 0
Ochrona osobista F
NFPA Rating
Zagrożenie zdrowia: 2
Pożar: 0
Zagrożenie reaktywnością: 0
Potencjalne skutki zdrowotne
Wdychanie
Może być szkodliwy w przypadku wdychania. Powoduje podrażnienie dróg oddechowych.
Skóra
Może być szkodliwy w przypadku wchłonięcia przez skórę. Powoduje podrażnienie skóry.
Oczy
Powoduje poważne oparzenia oczu. Powoduje podrażnienie oczu.
Jedzenie
Może być szkodliwy w przypadku połknięcia.

SEKCJA 3. SKŁAD/INFORMACJA O SKŁADNIKACH

Trynian chromu
13548-38-4
Ox. Liq. 2; Skin Irrit. 2; Eye Irrit. 2; STOT SE 3; H272, H315, H319, H335 30-50%

SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY

Opis środków pierwszej pomocy
Ogólne wskazówki
Usuń się z niebezpiecznego obszaru.
Konsultować się z lekarzem. Pokazać niniejszą kartę charakterystyki lekarzowi.
W przypadku wdychania
W razie wdychania wyprowadzić osobę na świeże powietrze. Jeśli nie oddycha, zastosować sztuczne oddychanie. Skonsultować się z lekarzem.
W przypadku kontaktu ze skórą
Zmyć mydłem i dużą ilością wody. Skonsultować się z lekarzem.
W przypadku kontaktu z oczami
Płukać dokładnie dużą ilością
wody przez co najmniej 15 minut i skonsultować się z lekarzem.
W przypadku połknięcia
Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej. Wypłukać usta wodą. Skonsultować się z lekarzem.

SEKCJA 5. ŚRODKI GAŚNICZE

Środki gaśnicze
Nieodpowiednie środki gaśnicze
Używać rozpylonej wody, piany odpornej na działanie alkoholu, suchej substancji chemicznej lub dwutlenku węgla.
Specjalne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Tlenki azotu (NOx), tlenki chromu
Porady dla straży pożarnej
W razie potrzeby stosować niezależny aparat oddechowy do gaszenia pożaru.
Inne informacje
Używać rozpylonej wody do chłodzenia nieotwartych pojemników.

SEKCJA 6. ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ

Środki ostrożności dotyczące osób, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Używać środków ochrony indywidualnej. Unikać tworzenia się pyłu. Unikać wdychania oparów, mgły lub gazu. Zapewnić odpowiednią wentylację. Ewakuować personel do bezpiecznych miejsc. Unikać wdychania pyłu.
Ochrona osobista – patrz sekcja 8.
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
Nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia
Zamiatać i zbierać łopatą. Zebrać za pomocą odkurzacza z zabezpieczeniem elektrycznym lub szczotką na mokro i umieścić w pojemniku do utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami (patrz sekcja 13). Przechowywać w odpowiednich, zamkniętych pojemnikach do utylizacji.
Odniesienia do innych sekcji
Usuwanie patrz sekcja 13.

SEKCJA 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJĄ I JEJ MAGAZYNOWANIE

Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Unikać kontaktu ze skórą i oczami. Unikać powstawania pyłu i aerozoli.
Dalsza obróbka materiałów stałych może prowadzić do powstawania palnych pyłów. Należy wziąć pod uwagę możliwość powstawania palnych pyłów przed rozpoczęciem dodatkowego przetwarzania.
Zapewnić odpowiednią wentylację wyciągową w miejscach powstawania pyłów.Przechowywać z dala od źródeł zapłonu -Nie palić.Przechowywać z dala od źródeł ciepła i zapłonu.
Środki ostrożności – patrz sekcja 2.
Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności
Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty w suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
Klasa magazynowa (TRGS 510): Materiały niebezpieczne utleniające

SEKCJA 8. KONTROLA NARAŻENIA / OCHRONA OSOBY

Kontrola narażenia
Właściwe techniczne środki kontroli
Postępować zgodnie z dobrą praktyką higieny przemysłowej i bezpieczeństwa. Myć ręce przed przerwami i na koniec dnia pracy.
Środki ochrony indywidualnej
Ochrona oczu/twarzy
Okulary ochronne z osłonami bocznymi zgodne z EN166 Stosować sprzęt do ochrony oczu przetestowany i zatwierdzony zgodnie z odpowiednimi normami rządowymi, takimi jak NIOSH (USA) lub EN 166(UE).
Ochrona skóry
Postępować w rękawicach. Rękawice muszą być sprawdzone przed użyciem. Stosować odpowiednią technikę zdejmowania rękawic (bez dotykania zewnętrznej powierzchni rękawicy), aby uniknąć kontaktu skóry z tym produktem. Zanieczyszczone rękawice po użyciu utylizować zgodnie z obowiązującym prawem i dobrymi praktykami laboratoryjnymi. Umyć i wysuszyć ręce.
Ochrona ciała
odzież nieprzepuszczalna, Rodzaj sprzętu ochronnego musi być dobrany w zależności od stężenia i ilości substancji niebezpiecznej w danym miejscu pracy.
Ochrona dróg oddechowych
W przypadku, gdy ocena ryzyka wskazuje, że respiratory oczyszczające powietrze są odpowiednie, stosować półmaski przeciwpyłowe z pełną twarzą typu N100 (US) lub wkłady typu P3 (EN 143) jako wsparcie kontroli inżynieryjnej. Jeżeli półmaska jest jedynym środkiem ochrony, należy stosować półmaskę z pełną twarzą z doprowadzeniem powietrza. Stosować półmaski i elementy przetestowane i zatwierdzone zgodnie z odpowiednimi normami rządowymi, takimi jak NIOSH (USA) lub CEN (UE).
Kontrola narażenia środowiska
Nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji.

SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE

Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Wygląd
Postać: Ciecz
Odór
Brak danych
Próg odoru
Brak danych
pH
1,0 -3.0
Punkt topnienia/zamarzania
Punkt topnienia/zakres: brak dostępnych danych
Pierwotna temperatura wrzenia i zakres wrzenia
Brak dostępnych danych
Punkt zapłonu
N/A
Szybkość parowania
Brak dostępnych danych
Palność (ciało stałe, gaz)
Brak dostępnych danych
Górna/dolna granica palności lub granice wybuchowości
Brak dostępnych danych
Gęstość
1.5
Ciśnienie pary
Brak danych
Gęstość pary
Brak danych
Gęstość względna
Brak danych
Rozpuszczalność w wodzie
Brak danych
Współczynnik podziału: n-oktanol/woda
Brak dostępnych danych
Temperatura samozapłonu
Brak dostępnych danych
Temperatura rozkładu
Brak dostępnych danych
Tęsknota
Brak dostępnych danych
Właściwości wybuchowe
Brak dostępnych danych

SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ

Reaktywność
Brak danych
Stabilność chemiczna
Stabilny w zalecanych warunkach przechowywania.
Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
Brak danych
Warunki, których należy unikać
Brak danych
Materiały, których należy unikać
Materiały organiczne, sproszkowane metale
Niebezpieczne produkty rozkładu
Inne produkty rozkładu-
tlenki azotu, tlenki chromu
W przypadku pożaru: patrz sekcja 5

SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE

Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność ostra LD50
Oral-Rat-3,250 mg/kg
Wdychanie: Brak dostępnych danych
Dermalnie: Brak danych
Dostępne
Działanie żrące/drażniące na skórę
Brak danych
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy
Brak danych
Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę
Brak danych
Mutagenność komórek rozrodczych
Człowiek
fibroblast
DNA inhibicja

Hamster
jajnik
Analiza cytogenetyczna

Hamster
jajnik
Wymiana chromatyd siostrzanych

Karcynogenność
Ten produkt jest lub zawiera składnik, który nie jest klasyfikowany jako rakotwórczy w oparciu o jego IARC, ACGIH, NTP, lub klasyfikacji EPA.
IARC:
3-Grupa 3: Nieklasyfikowalny jako rakotwórczy dla ludzi (Trójazotan chromu)
NTP:
Żaden składnik tego produktu obecny na poziomach większych lub równych 0,1% nie jest zidentyfikowany jako
znany lub przewidywany czynnik rakotwórczy przez NTP.
OSHA:
Żaden składnik tego produktu obecny na poziomach większych lub równych 0.1% jest zidentyfikowany jako
rakotwórczy lub potencjalny rakotwórczy przez OSHA.
Toksyczność reprodukcyjna
Brak danych
Brak danych
Toksyczność dla narządów docelowych – jednorazowe narażenie
Brak danych
Toksyczność dla narządów docelowych – wielokrotne narażenie
Brak danych
Zagrożenie spowodowane aspiracją
Brak danych
Informacje dodatkowe
RTECS: GB6300000
Nierówności żołądka w oparciu o dowody pochodzące od ludzi
Nierówności żołądka w oparciu o dowody pochodzące od ludzi

SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE

Toksyczność
Brak dostępnych danych
Trwałość i zdolność do rozkładu:
Brak dostępnych danych
Potencjał bioakumulacyjny:
Brak dostępnych danych
Mobilność w glebie:
Brak dostępnych danych
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB:
Ocena PBT/vPvB niedostępna, ponieważ ocena bezpieczeństwa chemicznego nie jest wymagana/nie była przeprowadzana
Inne szkodliwe skutki działania
Nie można wykluczyć zagrożenia dla środowiska w przypadku nieprofesjonalnego obchodzenia się z substancją lub jej usuwania. Działa szkodliwie na organizmy wodne.

SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI

Metody unieszkodliwiania odpadów
Produkt
Spalać w spalarni chemicznej wyposażonej w dopalacz i płuczkę, ale zachować szczególną ostrożność przy zapalaniu, ponieważ ten materiał jest wysoce łatwopalny.
Przekazać nadwyżkę i rozwiązania nie nadające się do recyklingu licencjonowanej firmie utylizacyjnej.
Zwrócić się do licencjonowanego profesjonalnego serwisu utylizacji odpadów w celu pozbycia się tego materiału.
Zanieczyszczone opakowanie
Usuwać jak nieużywany produkt.

SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU

DOT (US)
Numer ONZ: 2720
Klasa: 5.1
Grupa pakowania: III
Prawidłowa nazwa przewozowa: Chromium nitrate
Reportable Quantity (RQ):
Poison Inhalation Hazard: Nie
IMDG
Numer ONZ: 2720
Klasa: 5.1
Grupa pakowania: III
EMS-No: F-A, S-Q
Prawidłowa nazwa przewozowa: CHROMIUM NITRATE
IATA
Numer ONZ: 2720
Klasa: 5.1
Grupa pakowania: III
Prawidłowa nazwa przewozowa: Azotan chromu

SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW

SARA 302 Components
Żadne substancje chemiczne w tym materiale nie podlegają wymaganiom raportowania
SARA Title III, Section 302.
SARA 313 Components
Następujące składniki podlegają poziomom raportowania ustanowionym przez SARA Title III, Section 313:
Trójazotan chromu
CAS-No.
7789-02-8
Revision Date
2007-03-01
Zagrożenia SARA 311/312
Zagrożenie reaktywnością, Przewlekłe zagrożenie zdrowia
Składniki podlegające prawu stanu Massachusetts
Żadne składniki nie podlegają ustawie o prawie do wiedzy stanu Massachusetts.
Pennsylvania Right To Know Components
Trynian chromu
CAS-No.
7789-02-8
Revision Date
2007-03-01
New Jersey Right To Know Components
Trynian chromu
CAS-No.
7789-02-8
Revision Date
2007-03-01
California Prop. 65 Components
Ten produkt nie zawiera żadnych substancji chemicznych znanych Stanu Kalifornia jako powodujące raka, wady wrodzone lub jakiekolwiek inne szkody reprodukcyjne.

SEKCJA 16. INNE INFORMACJE

Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH). Powyższe informacje uważa się za prawidłowe, ale nie wyczerpują one tematu i należy je traktować wyłącznie jako wskazówki. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie opierają się na obecnym stanie naszej wiedzy i mają zastosowanie do produktu z uwzględnieniem odpowiednich środków ostrożności. Nie stanowią one żadnej gwarancji właściwości produktu. American Elements nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku obsługi lub kontaktu z powyższym produktem. Dodatkowe warunki sprzedaży znajdują się na odwrotnej stronie faktury lub karty pakowania. COPYRIGHT 1997-2018 AMERICAN ELEMENTS. LICENCJA UDZIELONA NA WYKONYWANIE NIEOGRANICZONEJ ILOŚCI KOPII PAPIEROWYCH WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU WEWNĘTRZNEGO.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.