Rayan i/lub Rayyan to imiona pochodzenia arabskiego. Zgodnie z tradycją islamską, jedne z drzwi do raju są określane jako „Al-Rayyan” lub „Ar-Rayan”. Wejście jest nagradzane tylko dla tych muzułmanów, którzy podejmują post dla Allaha podczas miesiąca Ramadan. Hadith mówi nam, że wewnątrz nieba są drzwi do specjalnego obszaru raju zarezerwowanego specjalnie dla tych, którzy poszczą wyłącznie ze względu na Allaha. Te szczególne drzwi, lub brama, nazywa się Ar-Rayan i w przybliżeniu tłumaczy się na „to, co zaspokaja pragnienie” na cześć muzułmanina, który poddaje swoje pragnienie i fizyczne pragnienia do Allaha podczas Ramadanu. Tylko ci, którzy chwalą Allaha przez czczo, jak powinni są dopuszczone do wejścia do tej bramy do raju; nikt inny nie musi ubiegać. Za Ar-Rayan, dobry muzułmanin otrzyma wszystkie soczyste nagrody w zamian za jego wierny postu. Ci, którzy nie poszczą dla Allaha, nie są przepuszczani przez Ar-Rayan. W języku arabskim słowo Rayan wygląda jak ريّان. Zgodnie z arabskim słownikiem, z którym się konsultowaliśmy, słowo to oznacza albo „pulchny” albo „soczysty” – być może w odniesieniu do wszystkich smakołyków za drzwiami nr 3 do raju. Mówi się również, że Rayan pochodzi z sanskrytu i oznacza „płynący” lub „nasycony napojem”, opisując ziemię, która jest bogata w wodę (co jest zgodne z arabską etymologią). W niektórych częściach Indii, Rayan jest tytułem nadawanym osobie z autorytetem lub takiej, która posiada pewną ilość władzy nad prowincją. Jako nazwa pochodząca ze Wschodu, Rayan nie widział zbyt wiele historycznej popularności w świecie zachodnim, ale zaczyna pojawiać się na liście imion chłopców w różnych krajach, w których imigracja arabska lub muzułmańska jest wysoka. Na przykład, Rayan jest w Top 100 w Belgii, Francji, Quebecu i Hiszpanii. Ostatnio pojawiło się również na liście Top 1000 w Stanach Zjednoczonych.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.