MOLASSES ACT, brytyjska ustawa wprowadzona w życie 25 grudnia 1733, nakładała prohibicyjne cła w wysokości sześciu pensów za galon na melasę, dziewięciu pensów za galon na rum i pięciu szylingów za każde sto gramów na cukier importowany z kolonii niebrytyjskich do kontynentalnych kolonii Wielkiej Brytanii. Cło musiało być zapłacone przed wyładunkiem statków. Ustawa stanowiła również, że produkty te mogły być importowane do Irlandii wyłącznie na brytyjskich statkach, zgodnie z Aktami Nawigacyjnymi.

Ustawa o melasie miała swoje źródło w rywalizacji interesów gospodarczych brytyjskich kolonii kontynentalnych i wyspiarskich. W 1717 roku Francja zezwoliła francuskiemu cukrowi z Indii Zachodnich na wyparcie brytyjskiego produktu na rynkach europejskich, który z powodzeniem konkurował na rynkach kolonii angielskich. W tym samym czasie Francja zakazała importu rumu do Francji, aby chronić francuską produkcję brandy. Zmusiło to producentów melasy w koloniach francuskich do rozwijania rynków zbytu w Nowej Anglii i Nowym Jorku. Kolonialni kupcy z kontynentu, zaangażowani w znaczący przemysł rumowy w Nowej Anglii, uznali, że bardziej lukratywne jest prowadzenie interesów z francuskimi, holenderskimi lub hiszpańskimi producentami cukru w Indiach Zachodnich niż z kosztownymi dostawcami angielskimi. W latach trzydziestych XVII wieku w samym Bostonie produkowano ponad milion galonów rumu rocznie. Od 1730 do 1733 roku plantatorzy z brytyjskich kolonii cukrowych w Indiach Zachodnich, na czele z Barbadosem, który miał wysoko postawione koneksje polityczne, złożyli petycję do Parlamentu, by uniemożliwić koloniom kontynentalnym prowadzenie handlu z zagranicznymi Indiami Zachodnimi. Plantatorzy z Brytyjskich Indii Zachodnich twierdzili, że cierpią z powodu wyczerpania gleby, niedawnego huraganu, uciążliwych podatków eksportowych i ograniczeń wynikających z Aktów Nawigacyjnych. Kolonie kontynentalne argumentowały, że Brytyjskie Indie Zachodnie nie mogły skonsumować wszystkich ryb, tarcicy, mąki, sera i innych produktów rolnych z Kolonii Chleba (kolonii kontynentalnych) ani dostarczyć takiej ilości rumu, jakiej domagały się kolonie kontynentalne.

Kolonialny przemyt zminimalizował skutki ustawy. Niedbałe egzekwowanie przepisów przez znikomą biurokrację celną pozwalało handlowi kolonialnemu podążać poprzednimi szlakami bez przymusu. Nielegalny handel z wrogiem, nawet w czasie wojny, stał się dla kolonistów sposobem na życie. Szacunki wskazują, że Nowa Anglia destylowała znacznie więcej rumu niż można było wyprodukować z legalnie importowanej melasy, więc produkcja rumu w Nowej Anglii mogła przetrwać tylko dzięki obejściu ustawy. Ustawa obowiązywała przez pięć lat i była pięciokrotnie odnawiana. Gdy ustawa o melasie miała wygasnąć, George Grenville, pierwszy lord skarbu i kanclerz skarbu, zastąpił ją w 1764 roku ustawą o cukrze. Cło cukrowe, będące bardziej skuteczną taryfą, przyniosło większe dochody niż jakiekolwiek inne cło w następnej dekadzie, ponieważ obniżyło opłatę za melasę z sześciu pensów do trzech pensów, przez co przemyt melasy stał się mniej opłacalny. Wszelkie statki naruszające ustawę o cukrze podlegały natychmiastowej konfiskacie przez brytyjskich komisarzy celnych i podlegały władzy Sądu Wiceadmiracyjnego w Nowej Szkocji.

BIBLIOGRAFIA

Barrow, Thomas C. Trade and Empire: The British Customs Service in Colonial America, 1660-1775. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1967.

Dickerson, Oliver M. The Navigation Acts and the American Revolution. New York: A. S. Barnes, 1963.

Pares, Richard. Yankees and Creoles: The Trade between North America and the West Indies before the American Revolution. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1956.

Taussig, Charles William. Rum, Romance, and Rebellion. New York: Minton, Balch, 1928.

Walton, Gary M., and James F. Shepherd. The Economic Rise of Early America. New York: Cambridge University Press, 1979.

Michelle M.Mormul

Zobacz teżColonial Commerce ; Navigation Acts ; Rum Trade ; Sugar Acts ; West Indies, British and French .

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.