Kategorie samogłosek

Angielski ma niezwykle bogaty i złożony system samogłosek, a także wiele różnic w wymowie samogłosek w różnych dialektach. Standardowa pisownia angielska nie identyfikuje wymowy jasno i niezawodnie, jak wskazują wiersze takie jak ten. Dlatego najłatwiej jest zacząć od listy kategorii samogłosek lub klas równoważności, z których każda jest reprezentowana przez zestaw słów, których wszystkie samogłoski wymawiane są tak samo. Dla każdej kategorii samogłosek wybierzemy jedno słowo, jako wygodny sposób na nazwanie klasy. To nie mówi nam jak wymawiane są słowa w każdej klasie samogłosek — i oczywiście wymowa różni się w różnych dialektach. Różne dialekty różnią się również tym, jak wiele rozróżnień wprowadzają. Dlatego każda fonologiczna klasa równoważności mówi nam tylko, że samogłoski w niej zachowują się tak samo.

Przez angielskie dialekty, potrzebujemy coś w rodzaju 24 „zestawów leksykalnych”, aby wykonać zadanie. Ta szczególna klasyfikacja pochodzi z książki J. C. Wells’a „Accents of English”:

Number Name Other Examples Number Name Other Examples
1 KIT ship, rib, dim 13 THOUGHT Waugh, hawk, szeroki
2 DRESS step, eb, hem 14 GOAT soap, robe, home
3 TRAP bad, cab, ham 15 GOOSE pętla, nastrój, bum
4 LOT stop, dziwny, Tom 16 PRZYPADEK dojrzały, plemię, czas
5 STRUT kubek, pocierać, szumieć 17 CHOICE chłopiec, pustka, moneta
6 FOOT krzak, patrzeć, dobry 18 MŁODZIEŻ torebka, głośny, rzeczownik
7 ŁAZIENKA szt, zapięcie, taniec 19 NEAR piwo, dziwny, zadziorny
8 CLOTH kaszel, długi, odszedł 20 SQUARE opieka, powietrze, nosić
9 PIELĘGNIARKA curb, obracać, pracować 21 START daleko, ostro, farma
10 FLEECE żąć, siać, zagarniać 22 PÓŁNOC dla, York, storm
11 FACE late, babe, name 23 FORCE ore, floor, gruby
12 PALM bra, Brahms, bla 24 KURWA boor, tour, gourd

Z powodu podziałów i fuzji, każdy konkretny wybór zestawów prawdopodobnie dokona pewnych rozróżnień, które są niepotrzebne dla danego dialektu, a także nie dokona pewnych innych użytecznych rozróżnień.

Na przykład, bardzo niewiele dialektów amerykańskich rozróżnia zestawy TRAP i BATH — choć wiele dialektów brytyjskich to robi. Zestawy NORTH i FORCE połączyły się dla większości mówców po obu stronach Atlantyku, chociaż kilka dialektów nadal je rozróżnia, przynajmniej częściowo. Możesz sprawdzić, czy połączyły się one dla Ciebie, pytając, czy „for” i „four” wymawia się tak samo, albo „horse” i „hoarse”. Są ludzie, dla których są one różne!

W rejonie Filadelfii, zestaw TRAP (którego samogłoska jest czasami nazywana „krótkim a”) rozdzielił się na dwa. Według Labov 1989:

Krótkie a jest napięte w sylabach zamkniętych przed nosówkami (man, fan, stand, Dan, itd.) z wyjątkiem czasowników nieregularnych (ran, swam, began) i napięte przed bezgłosowymi frykatywami (pass, fast, path, laugh, itd.), ale lax we wszystkich otwartych sylabach (hammer, passage), chyba że druga sylaba jest przyrostkiem fleksyjnym, gdzie samogłoska jest napięta (passing, laughing), i tense przed /d/ w trzech słowach mad, bad, glad, ale lax we wszystkich innych słowach przed /d/ i lax przed uczonymi słowami jak alas i wrath.

Tak więc, aby właściwie objąć wymowę filadelfijską, musielibyśmy podzielić zestaw TRAP Wellsa na dwa. Jeden moglibyśmy nazwać zestawem MAD (man, pass, mad, etc.) – przypadki, które Labov określa jako „napięte” – a drugi zestawem TRAP – pozostałe przypadki, które Labov określa jako „lax”. Na razie nie masz podstaw, żeby wiedzieć, do czego odnoszą się te terminy, ale możesz wnioskować, że dla filadelfijskich użytkowników języka samogłoski słów z zestawu MAD są podobne do siebie, a różnią się od samogłosek słów z zestawu TRAP.
.

Pomysł nazwania angielskiego typu samogłosek przez odniesienie do zestawu przykładowych słów jest pomocny. Jak już jednak zaznaczyliśmy, nie mówi nam to nic o tym, jak dana kategoria samogłosek jest rzeczywiście wymawiana. Jednym ze sposobów na wskazanie rzeczywistej wymowy jest podanie kilku przykładów dźwiękowych. To jest użyteczne, ale często chcemy powiedzieć coś bardziej systematycznego o naturze wymowy samogłosek, ich związkach, jak się zmieniają, itd. W tym celu pomocne jest użycie tabeli samogłosek IPA. Pełny wykres jest podany poniżej.

Oprezentuje on rodzaj trójwymiarowej przestrzeni:

  • stopień otwarcia traktu głosowego przebiega z góry na dół;
  • przednie vs. tylne położenie języka przebiega z lewej strony na prawą;
  • rozłożone vs. zaokrąglone wargi wskazują pary symboli w danym miejscu wykresu.

Więcej o wartości akustycznej punktów w tej przestrzeni samogłoskowej można dowiedzieć się z wykresu samogłosek IPA z dźwiękiem w Wikipedii lub z sekcji samogłosek tego Interaktywnego wykresu IPA.

Zauważ też, że różne nieparzyste glify IPA mają oficjalne nazwy. Jest możliwe, że to pomoże ci zapamiętać symbole, i jest pewne, że to pomoże ci mówić i pisać o nich, jeśli nauczysz się (na przykład), że jest „popiel” i jest „obrócone v” i jest „otwarte o”.

W kategoriach symboli samogłosek IPA, możemy podać nominalną wymowę samogłosek w zestawach leksykalnych Wellsa w następujący sposób, dla odmian brytyjskiej i amerykańskiej mowy, które możemy usłyszeć od lektora wiadomości w krajowej audycji:

.

.

.

.

.

.

British American Keyword British American Keyword
1
ɪ
ɪ
KIT 13
ɔː
.

ɔ
HISTORIA
2
ɛ
ɛ
DRESS 14
ɘo
KOZIOŁ
3
æ
æ
æ
TRAP 15
u
GOOSE
4
ɒ
ɐ
LOT 16
ɐɪ
ɐɪ
PRICE
5
ʌ
ʌ
STRUT 17
ɔɪ
ɔɪ
ɔɪ
CHOICE
6
ʊ
ʊ
FOOT 18
ɐʊ
ɐʊ
MOUTH
7
ɑː
æ
BATH 19
ɪə
ɪɹ
NEAR
8
ɒ
ɔ
ɔ
CLOTH 20
ɛə
ɛɹ
SQUARE
9
ɜː

.

ɜɹ lub ɜ˞
PIELĘGNIARSTWO 21
ɑː
ɐɹ
START
10
i
FLEECE 22
ɔː
.

ɔɹ
PÓŁNOC
11
TWARZ 23
ɔː
ɔɹ
FORCE
12
ɑː
ɐ
ɐ

.

PALM 24
ʊə
ʊɹ
CURE

Zauważ, że dwukropek-wskazuje na dodatkową długość poprzedzającego dźwięku, podczas gdy sekwencja dwóch znaków wskazuje na dźwięk, który zaczyna się w jeden sposób, a kończy w inny.

Ta prezentacja opuszcza wielką ilość wariacji w wymowie. Niektóre z tych różnic po prostu zmienia jakość dźwięku niektórych słów bez zmiany jakichkolwiek definicji klas leksykalnych. Na przykład, niektórzy Amerykanie mają stosunkowo przednią samogłoskę w klasie LOT (na przykład ludzie z okolic Chicago), podczas gdy inni mają znacznie tylną samogłoskę.Kategoria obejmuje ten sam zestaw słów, ale jest po prostu wymawiana inaczej. W innych przypadkach, poszczególne słowa lub klasy lub słowa przechodzą z jednej klasy do drugiej. Na przykład, niektórzy Amerykanie wymawiają samogłoskę w „king”, „sing”, „bring” jak samogłoskę w KIT lub samogłoskę w FLEECE. Wreszcie, istnieje wiele podziałów i połączeń. Prawie wszyscy Amerykanie łączą klasy CLOTH i THOUGHT, a także łączą klasy LOT i PALM; duża część Amerykanów łączy również wszystkie te cztery klasy w jedną. Niektóre fuzje zależą od kontekstu – dodatkowe fuzje kategorii samogłosek przed /r/ i /l/ są szczególnie częste. Niektórzy ludzie wymawiają „Mary”, „marry” i „merry” inaczej (z samogłoskami klas FACE, TRAP i DRESS, odpowiednio), podczas gdy inni łączą je — oczywiście bez łączenia przykładów takich jak „mate”, „mat”, „met”, które nie obejmują następującego /r/.

Istnieją pewne denerwujące aspekty zestawu znaków IPA, które odnoszą się do języka angielskiego, które zmodyfikujemy dla reszty tej dyskusji. Zasadniczo będziemy używać regularnego a w miejsce odwróconego a, i regularnego r w miejsce odwróconego r. Powinieneś zrobić to samo w swojej pracy domowej.

  1. IPA przypisuje normalny drukowany znak a do niskiej przedniej samogłoski, która prawie nigdy nie występuje, i przypisuje odwrócone a (lub „odwrócone a „) znak do bardzo powszechnej otwartej środkowej samogłoski, takiej jak samogłoska w amerykańskim angielskim „pot”. Będzie o wiele łatwiej czytać i pisać opisy IPA języka angielskiego, jeśli po prostu weźmiemy zwykłe małe litery a jako amerykańską samogłoskę „pot”.
  2. IPA przypisuje odwrócony znak r („odwrócone r”) do szczególnego rodzaju „bunched-tongue r”, używanego przez większość użytkowników amerykańskiego angielskiego, podczas gdy zwykłe r jest zarezerwowane dla „trilled r”, które można znaleźć w hiszpańskim (i wielu innych językach). Ponieważ trilled r nie występuje w amerykańskim angielskim, to znów jest łatwiejsze do czytania i pisania, jeśli używamy standardowego symbolu r.

Biorąc pod uwagę te zmiany, wtedy odpowiednie zestawy leksykalne dla „standardowych” amerykańskich samogłosek stają się czymś takim:

.

.

.

.

IPA
Name
IPA
Name
1
ɪ
KIT 14 GOAT
2
ɛ
DRESS 15 u GOOSE
3 & 7 æ TRAP & BATH 16 PRICE
4 &. 12
a
LOT & PALM 17 ɔɪ CHOICE
5
ʌ
STRUT 18 18 MOUTH
6
ʊ
FOOT 19 ɪr NEAR
8 & 13 .

ɔ
KLATKA &PIELĘGNACJA 20 ɛr KWADRAT
9
ɜr lub ɜ˞
PIELĘGNIARKA 21 ar START
10
i
FLEECE 22 & 23 ɔr PÓŁNOC& SIŁA
11
MIEJSCE 24 ʊɹ KURWA

Specjalna uwaga o schwa

Symbol samogłoski o nazwie „schwa”, pisany z odwróconą do góry nogami literą e — jak tutaj: — jest ogólnie używany w transkrypcji języka angielskiego do reprezentowania nieakcentowanej i zredukowanej samogłoski, jak w ostatniej sylabie danych, pierwszej sylabie connect, lub środkowej sylabie calico. Rzeczywista jakość tej samogłoski jest zmienna, w zależności od kontekstu, tempa mowy i mówcy – może być wszędzie od do . Zamiast próbować ustalić dokładną jakość takich samogłosek, które zazwyczaj są krótkie i niezbyt wyraźne percepcyjnie, będziemy używać schwa dla nich wszystkich.

Będziemy również unikać używania schwa dla akcentowanych, pełnych samogłosek.

Kategorie spółgłoskowe

Pełny zestaw podstawowych („pulmonicznych”) kategorii spółgłoskowych IPA jest pokazany w poniższej tabeli:

Możesz usłyszeć ich wykonanie w tabeli pulmonicznych spółgłosek IPA w Wikipedii z dźwiękiem, lub w tej samej interaktywnej tabeli IPA, którą oglądałeś dla samogłosek.

Zestaw 22 symboli IPA istotnych dla angielskich wymówień w stylu słownikowym jest podany poniżej:

Wśród nich, niektóre mają w zasadzie swoją normalną wartość w pisowni angielskiej: p, b, t, d, k, g, m, n, f, v, s, z, l.

„Prawy ogon n” ŋ jest velar nosowy dźwięk na końcu „hang” lub „ring”.

Wyrostkowy kurek „fishhook” ɾ jest dźwiękiem, który pisany „t” lub „d” staje się (dla większości amerykańskich użytkowników języka) w „Peter” lub „ladder” lub „at all”.

Międzyzębowe frykatywy „theta” θ i „eth” ð są dźwiękami na początku „thin” i „this” odpowiednio.

Podniebienne frykatywy „esh” ʃ i „yogh” ʒ są dźwiękami w środku „ashen” i „azure” odpowiednio.

Podniebienna aproksymanta j jest zasadniczo spółgłoską pisaną „y” w języku angielskim, jak w „yield” lub „yes”.

W dodatku do spółgłosek w tej tabeli, będziesz potrzebował kilku innych rzeczy:

  1. Spółgłoska w, jak w „will” lub „wallaby” — z powodu osobliwości klasyfikacji IPA, nie pojawia się ona w głównej tabeli spółgłosek.
  2. Aby zrobić „afrykaty”, takie jak początkowe dźwięki w „chunk” lub „jest”, musisz połączyć kropkę i frykatywę. Dla angielskiego, są dwa przypadki:
    1. the voiceless palatal affricate (like the start of „chip”) which in IPA is written tʃ
    2. the voiced palatal affricate (like the start of „jut”) which in IPA is written dʒ
  3. Stres jest zaznaczony przed sylabą, której dotyczy; stres pierwotny jest zaznaczony przez podniesioną pionową linię, podczas gdy stres wtórny jest zaznaczony przez obniżoną pionową linię. Tak więc „California” jest zapisane ˌkæləˈfɔɹnjə

Jak wprowadzić IPA do dokumentów cyfrowych

Darmową czcionkę IPA Unicode można pobrać stąd, ale obecnie wiele standardowych czcionek Unicode używanych w Microsoft Word (lub innych programach do przetwarzania tekstów) zawiera znaki IPA. Na przykład, dotyczy to „Arial Unicode MS” i „Microsoft Sans Serif”). W programie MS Word można wstawiać znaki IPA do dokumentu za pomocą pozycji menu Wstaw>>Symbol.

Dobrą alternatywą internetową do tworzenia ciągów IPA jest Weston Ruter’s IPA Keyboard Wybierasz glify IPA z tabeli, a wersje UTF-8 (które możesz wyciąć i wkleić do dokumentów cyfrowych) pojawiają się w dolnym panelu. Inną dostępną z poziomu przeglądarki aplikacją internetową do wstawiania znaków IPA jest i2speak.

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.