Uczący się języka niemieckiego rozumieją, lepiej niż ktokolwiek inny, stare wyrażenie: „diabeł tkwi w szczegółach.”

Diabeł wydaje się być żywy i ma się dobrze w niemieckich końcówkach przymiotników.

Poprawne końcówki przymiotników wydają się być drobnymi szczegółami, ale są one krytyczne dla twojej ogólnej płynności w języku niemieckim.

Nieznajomość ich może oznaczać utratę potencjalnej pracy, romantycznej perspektywy, lub co najgorsze, testu kwalifikacyjnego z języka niemieckiego.

Wyobraź sobie, że mówisz po niemiecku i próbujesz zaimponować klientowi swoją wiedzą. Twój potencjalny klient uważa, że twoje niepoprawne końcówki przymiotników są tak szokujące, że musi przerwać i poprawić cię w besserwisserische (know-it-all) ton:

„… Die neue Methoden der Suchmaschineopti-„

„Meinst du vielleicht die neuen Methoden der Suchmaschineoptimierung?”
(Może masz na myśli nowe metody optymalizacji wyszukiwarek?)

Twoja wiarygodność i pewność siebie spadnie jak japoński jen.

Podążaj za tym prostym dwustopniowym podejściem, a będziesz w stanie uzyskać niemieckie przymiotniki w prawo za każdym razem!

Pobierz: Ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Download)

2 Steps to Always Get German Adjective Endings Right

Zanim przejdziemy do zasad poprawnego używania niemieckich końcówek przymiotników, chciałem tylko wspomnieć o skutecznym sposobie, aby doświadczyć jak używają ich rodzimi użytkownicy języka niemieckiego: FluentU.

Z interaktywnymi podpisami, które dają natychmiastowe definicje, wymowę i dodatkowe przykłady użycia, plus zabawne quizy i multimedialne flashcards, FluentU jest kompletnym pakietem do nauki. Sprawdź to z darmowym testem!

A teraz, dla niemieckich końcówek przymiotników dwa kroki.

Krok 1: Określ poprawną formę partykuły

Poprawna forma partykuły ma dwa składniki:

  1. płeć rzeczownika
  2. przypadek rzeczownika

Więc, dwa składniki magicznej formuły są znanymi aspektami języka niemieckiego – jak niemiecki porządek słów. Płeć rzeczownika jest czymś, co będziesz musiał zapamiętać lub sprawdzić w słowniku za każdym razem – ciesz się, że ze słownikiem LEO zajmie Ci to tylko kilka sekund.

Przypadek rzeczownika może być mianownikiem, oskarżycielem, mianownikiem lub rodzajnikiem. Ogólnie rzecz biorąc, mianownik jest podmiotem zdania, oskarżycielski obiektem, mianownik obiektem pośrednim i rodzajnik po prostu dodaje „of”. Istnieją pewne czasowniki lub sytuacje, w których pozorny podmiot jest w mianowniku, jak „Mir ist warm” (Jest mi ciepło) lub „Mir hat es gefallen” (Spodobało mi się), i niektóre czasowniki, które mają celownik zamiast celownika. Chociaż to może wydawać się trudne na początku, jest to tak integralna część zrozumienia znaczenia zdania, że szybko się w tym poprawisz.

Jak już znasz płeć i przypadek, spójrz na te tabele i voila: masz poprawną formę rodzajnika!

Przedimek określony der, i podobne do niego słowa dieser, jener, jeder, mancher, welcher i solcher odmieniają się zgodnie z następującą tabelą.

Masc. Fem. Neut. Plur.

Nom. Der Die Das Die

Acc. Den Die Die Das Die

Dat. Dem Der Dem Den

Gen. Des Der Der Des Der

Przedimek nieokreślony ein, zaimki dzierżawcze (mein, dein, usw.) i zaimek przeczący kein odmieniają się zgodnie z następującą tabelą:

Masc. Fem. Neut.

Nom. Ein Eine Ein

Acc. Einen Eine Ein

Dat. Einem Einer Einem

Gen. Eines Einer Eines

Krok 2: Znajdź poprawne zakończenie przymiotnika

Istnieją dwa rodzaje zakończeń przymiotników, mocne zakończenie i słabe zakończenie, które w przybliżeniu odpowiadają dwóm tabelom powyżej. Czy używasz mocnego zakończenia czy słabego zakończenia zależy od tego, który przedimek (der, ein) jest użyty.

Po przedimku nieokreślonym, użyj mocnego zakończenia. Po rodzajniku określonym, użyj słabego zakończenia.

Podstawowo, forma rodzajnika bezpośredniego, który rozróżnia płeć rzeczowników, jak der lub das, musi być użyta przynajmniej raz podczas opisywania rzeczownika, albo w rodzajniku albo w końcówce przymiotnikowej.

Reguły mocnego zakończenia

W każdym z następujących trzech przypadków, przymiotniki przyjmują to, co jest nazywane mocnym zakończeniem:

  • Przedmioty nieokreślone
  • Przymiotniki
  • kein/keinen/keine

Tabela mocnego zakończenia

Masc. Fem. Neut.

Nom -er -e -es

Akk -en -e -es

Dat -en -en -en

Gen -en -en -en -en

Mein biologischer Vater war ein großer Mann
(Nom., Possessive, der Vater) (Nom., rodzajnik nieokreślony, der Mann)

Meine neue Freundin trägt keine blaue Jeans, nur Kleider
(Nom., Possessive, die Freundin) (Acc., kein, die Jeans)

Höllandisches Bier hat einfach keinen guten Geschmack
(Nom., bez rodzajnika, das Bier) (Acc., kein, der Geschmack)

Sie traf einen netten Amerikaner an der Bushaltestelle
(Acc., nieokreślony rodzajnik, der Amerikaner)

Er trank ein kleines Bier
(Acc., nieokreślony rodzajnik, das Bier)

Słaba tabela końcowa

Masc. Fem. Neut.

Nom -e -e -e

Acc -en -e -e

Dat -en -en

Gen -en -en

Gdy używamy rodzajników nieokreślonych, otrzymujemy silną fleksję z końcówkami w mianowniku i bierniku liczby pojedynczej: małe piwo, dobra rzecz, nowy samochód.

Ale, wszystkie inne formy w dative i genitive (kończące się „-en”) mają słabe końcówki.

I’ve never spent an evening with such funny guys.

(Nigdy nie spędziłem wieczoru z tak zabawnymi facetami.)

Potrzebuję twojej pomocy z tym chińskim przepisem.

(Potrzebuję twojej pomocy z tym chińskim przepisem.)

Który pracownik jest odpowiedzialny za ten projekt?)

Practicing Adjective Endings with 7 Real-life Examples

Sądzę, że jedynym sposobem, w jaki mogłabym ci pomóc w osiągnięciu lepszych wyników w tym zakresie, jest danie ci serii ćwiczeń, w których ja parsuje zdanie za ciebie.

Wszystkie pochodzą z artykułów z Zeit Online, niemieckiego tygodnika znanego z wysokiej jakości dziennikarstwa.

Te zdania mogą wydawać się zbyt trudne dla większości początkujących uczniów języka niemieckiego. Pamiętaj jednak, że nie musisz rozumieć każdego słowa w tych przykładowych zdaniach. To, czego próbujemy się tutaj nauczyć, to jak odmieniać rodzajniki i znaleźć właściwe zakończenie przymiotnika.

Proszę zauważyć, że podane tłumaczenia będą brzmiały dziwnie. Są to celowo bardziej dosłowne tłumaczenia niemieckiego, a nie naturalnie brzmiące angielskie zdania.

1. Fast d__ gesamt_ Kriegszeit verbringt Rosa Luxemburg in Gefängnissen.

Tłumaczenie angielskie: Rosa Luxemburg spędziła prawie cały czas trwania wojny w więzieniach.

„Verbringen,” co oznacza spędzać gdzieś czas, jak „Wir verbrachten den ganzen Abend zusammen” umieszcza rzeczownik, do którego się odnosi w przypadku oskarżycielskim, co pozostawia artykuł jako die. Przedimek określony daje przymiotnikowi mocne zakończenie:

Fast die gesamte Kriegszeit

Weitere Dissidenten formren sich zu_ innerparteilich_ Anti-Kriegs-Fraktion.

Tłumaczenie z języka angielskiego: Inni dysydenci tworzą frakcję Anti War wewnątrz partii.

„Zu” jest przyimkiem, który zawsze jest datywny. Tworzy on kontrakcje „zum” i „zur” od „zu dem” i „zu der”. The definite article oznacza słabe zakończenie, a „Weitere Dissidenten” jest przykładem braku artykułu mianownika liczby mnogiej, co skutkuje mocnym zakończeniem.

D__ ultralink_ Spartakusgruppe, 1916 von Liebknecht und Luxemburg gegründet, schließt sich ihr an.

Tłumaczenie angielskie: Dołączyła do ultralewicowej grupy Spartakus, założonej w 1916 roku przez Liebknechta i Luxemburg.

Nominatywa żeńska, słaba końcówka ze względu na rodzajnik określony.

Die ultralinke Spartakusgruppe

Dabei möglicherweise __ „ungut__ Eindruck” zu machen, steht hinter diesem Ziel zurück.

Tłumaczenie angielskie: Robienie „złego wrażenia” jest drugorzędne w stosunku do tego celu.

Akusywny rodzaj męski, a artykuł nieokreślony wymaga słabego zakończenia.

Einen unguten Eindruck

Jed__ Tag mein__ Lebens wäre anders verlaufen.

Tłumaczenie angielskie: Każdy dzień mojego życia byłby inny.

Jeder Tag podmiot zdania, jest w mianowniku i to może pokazać Ci jak „Jeder” deklinuje. Mam nadzieję, że byłeś również w stanie uświadomić sobie, że „mojego życia” wymaga rodzajnika, aby pokazać posiadanie. Widzisz, rodzajnik jest żywy i ma się dobrze! Nie było tutaj przymiotników, ale miałyby one słabą końcówkę dla jeder i mocną dla meines.

Jeder Tag meines Lebens

Ich bin i_ rheinhessisch__ Dorf Wiesoppenheim aufgewachsen.

Tłumaczenie z języka angielskiego: Dorastałem we wsi Wiesoppenheim w Nadreńskiej Hesji.

„In” jest podwójnym przyimkiem, który jest datywny przez większość czasu, ale jest accusative, kiedy czasownik obejmuje ruch. „Aufwachsen” jest dość statywną czynnością, jeśli się nad tym zastanowić. Jestem pod wrażeniem, jak łatwo jest zamienić rzeczowniki własne na przymiotniki w języku niemieckim; dlaczego miałby istnieć jeden przymiotnik oznaczający „obszar Hesji w pobliżu Renu”? Słaba końcówka dla umownego przedimka określonego „in dem…”.

im rheinhessischen Dorf

Di__ ander__ Kinder hätten mich sofort auf die Tatsache hingewiesen, dass mein_ Eltern nicht mein_ „richtig__ Eltern” seien.

Tłumaczenie angielskie: Inne dzieci natychmiast zaalarmowałyby mnie o tym, że moi rodzice nie byli moimi „prawdziwymi rodzicami.”

Ponieważ czasownik tutaj „seien” jest formą czasownika „być” (sein), to oznacza, że oba rzeczowniki, do których się odnosi są w mianowniku. Jednakże, ponieważ oba są w liczbie mnogiej, nie ma tutaj różnicy między słabym zakończeniem a mocnym zakończeniem.

Die anderen Kinder

Meine richtigen Eltern

Moją najlepszą radą dla Ciebie w Twojej dalszej karierze niemieckiej jest to, abyś spróbował spojrzeć na tak wiele pierwotnych źródeł niemieckich, jak tylko możesz. Jeśli jedyne niemieckie zdania, na które jesteś narażony, są karmione łyżką z nudnych podręczników napisanych w latach 70-tych, jak wtedy, gdy uczyłem się niemieckiego w liceum, to nigdy nie będziesz w stanie znaleźć niemieckiego na tyle interesujące, aby trzymać się go.

Pobierz: Ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby uzyskać kopię. (Pobierz)

And One More Thing…

Chcesz poznać klucz do efektywnej nauki niemieckiego?

Jest nim używanie odpowiednich treści i narzędzi, takich jak FluentU ma do zaoferowania! Przeglądaj setki filmów, rozwiązuj niekończące się quizy i opanuj język niemiecki szybciej niż kiedykolwiek sobie wyobrażałeś!

Oglądasz ciekawy filmik, ale masz problem z jego zrozumieniem? FluentU przynosi rodzime filmy w zasięgu ręki z interaktywnymi napisami.

Możesz dotknąć dowolnego słowa, aby natychmiast je sprawdzić. Każda definicja ma przykłady, które zostały napisane, aby pomóc Ci zrozumieć, jak dane słowo jest używane. Jeśli zobaczysz interesujące słowo, którego nie znasz, możesz dodać je do listy słownictwa.

A FluentU nie jest tylko do oglądania filmów. Jest to kompletna platforma do nauki. Została zaprojektowana tak, aby skutecznie nauczyć Cię wszystkich słówek z dowolnego filmu. Przesuń palcem w lewo lub w prawo, aby zobaczyć więcej przykładów słowa, nad którym pracujesz.

Najlepszą częścią jest to, że FluentU śledzi słownictwo, którego się uczysz i daje ci dodatkowe ćwiczenia z trudnymi słowami. Przypomni ci nawet, kiedy nadejdzie czas, aby sprawdzić, czego się nauczyłeś.

Zacznij używać strony internetowej FluentU na swoim komputerze lub tablecie, lub, jeszcze lepiej, pobierz aplikację FluentU ze sklepów iTunes lub Google Play.

Jeśli podobał ci się ten post, coś mi mówi, że pokochasz FluentU, najlepszy sposób na naukę niemieckiego z prawdziwymi filmami wideo.

Poznaj niemiecki online!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.