Poznaj 12 sposobów, aby powiedzieć Jesteś mile widziany w języku portugalskim.
Możesz się zastanawiać: Dlaczego potrzebuję 12 sposobów, aby to powiedzieć?
Ponieważ Brazylijczycy będą używać wszystkich tych różnych sposobów, a ty chcesz to zrozumieć, kiedy ludzie mówią, że jesteś mile widziany.
Podam ci również wskazówki dotyczące wymowy wzdłuż lekcji.
Chcę, aby nawet bardziej zaawansowani mówcy opuścili tę lekcję z czymś nowym, czego się nauczyli.
12 sposobów na powiedzenie Jesteś Witam, które pokażę Ci dzisiaj są tym co mówimy w odpowiedzi na Dziękuję (obrigado/obrigada).
Na końcu lekcji, pokażę Ci jak powiedzieć Jesteś Witam kiedy chcesz powitać gości w swoim domu lub biurze.
Jeśli nie jesteś pewien czy powinieneś powiedzieć Obrigada czy Obrigado kiedy mówisz Dziękuję po portugalsku, odwiedź moją lekcję jak powiedzieć Dziękuję po portugalsku. W lekcji, wyjaśniam, dlaczego trzeba powiedzieć albo Obrigado lub Obrigada. Kiedy zrozumiesz dlaczego, już nigdy nie będziesz się nad tym zastanawiać.
W tej lekcji pokazuję również, jak zazwyczaj wypowiadamy słowa Obrigado/Obrigada w mówionym brazylijskim języku portugalskim.
12 Ways to Say You are Welcome in Brazil in Response to Obrigado/Obrigada
De nada
De nada dosłownie tłumaczy się na „z niczego”. Pomyśl o tym w ten sposób: Mówimy, że nie zrobiliśmy nic wielkiego i nie ma za co nam dziękować.
Por nada
To jest podobne do poprzedniego wyrażenia. Dosłownie tłumaczy się na „za nic”.
Nada
Lubimy skracać rzeczy po portugalsku 🙂
Não há de quê
Tutaj również mówimy, że nie ma powodu lub potrzeby, aby nam dziękować.
Não tem de quê
Jest to kolejna wersja Não há de quê.
Não foi nada
Não foi nada dosłownie tłumaczy się na „To było nic”. Jeszcze inny sposób, aby powiedzieć, że nie ma potrzeby nam dziękować.
Imagina
Imagina jest koniugacją rozkazującą (Imperatywną) czasownika Imaginar (wyobrażać sobie). Mówisz do tej osoby: Wyobraź sobie. To jest po prostu inny sposób, aby powiedzieć, że nie ma się czym martwić.
Disponha
To jest trochę bardziej formalne. Nie super formalne, ale nie widzę już młodych ludzi mówiących w ten sposób. To jest jak mówienie „Jestem do twojej dyspozycji”. Jednakże, wyrażamy to inaczej, używając koniugacji rozkazującej czasownika Dispor.
Às ordens
To znaczy: Jestem do twojej dyspozycji.
Não seja por isso
Jest to inny sposób powiedzenia: Nie musisz mi za to dziękować.
Falou
Ten jest bardzo nieformalny. Nie polecam używania go w pracy lub przy formalnych okazjach. Z tym powiedziane, Falou jest wspaniałym małym słowem i działa również jako Bye i Thank you.
Valeu
Tak samo jak Falou: jest to nieformalny sposób na powiedzenie, że jesteś mile widziany w języku portugalskim. Działa to również jako Bye i Thank you.
Jak powiedzieć You are Welcome w Brazylii, aby powitać gości
Oto co mówisz, kiedy chcesz powitać przyjaciół w swoim domu.
- Jeśli twój gość jest mężczyzną: Seja bem-vindo.
- Jeśli twój gość jest płci żeńskiej: Seja bem-vinda.
- Jeśli są to grupy o mieszanej płci: Sejam bem-vindos.
- Jeśli są grupą kobiet: Sejam bem-vindas.
Możesz zrezygnować z czasownika (seja) i po prostu powiedzieć część Bem-vindo.
Co to jest Seja?
Seja i Sejam są rozkazującymi (imperatywnymi) koniugacjami czasownika Ser.
Imperatyw jest tym, czego potrzebujesz za każdym razem, gdy dajesz wskazówki, instrukcje lub rady. Na przykład: Zadzwoń do mnie. Zrób mi przysługę. Przyjdź tutaj. Aby powiedzieć te zdania, musisz odmienić czasownik w imperatywie.
Mam portugalską lekcję, która wyjaśnia szczegółowo koniugacje imperatywu. Będziesz mógł pobrać podręcznik do tej lekcji z ćwiczeniami. Upewnij się, że to sprawdzisz!
Co dalej?
Dowiedz się, czy musisz powiedzieć Obrigado czy Obrigada, i zrozum dlaczego raz na zawsze.
Czy mówimy Obrigado por czy Obrigado para? Upewnij się, że wiesz, jak powiedzieć to poprawnie, abyś mógł odpowiednio podziękować swoim brazylijskim przyjaciołom i współpracownikom.
Aby poprawnie używać nowego słownictwa, potrzebujesz dużo praktyki.Aplikacje, książki i filmy mogą zrobić tylko tyle dla twojego portugalskiego.Musisz prowadzić prawdziwe rozmowy z prawdziwymi ludźmi, aby przenieść swoją płynność na następny poziom.
Street Smart Brazil oferuje lekcje portugalskiego jeden na jeden, na żywo, online. Ciesz się swoim prywatnym brazylijskim portugalskim nauczycielem i ucz się portugalskiego z dowolnego miejsca na świecie.
Kliknij tutaj, aby zarezerwować lekcję próbną!
.