NPR 100 Factsheet

Title: Tom Dooley

Artiest: Traditional; zoals gearrangeerd door Dave Guard

Uitgevoerd door het Kingston Trio

Reporter: Noah Adams

Producer: Elizabeth Harmon

Editor: Jonathon Kern

Lengte: 13:00

Interviews: Bob Shane, Kingston Trio

John Foster West, auteur

Edith Carter, Tom Dooley Art Museum

Bob Macmillan, musicus

Frank Profit, Jr., musicus

Gebruikte opnamen: Tom Dooley door het Kingston Trio

Tom Dooley door Frank Profit, Jr.

Tom Dooley Bobby McMillan

Het Kingston Trio dat op het podium optreedt. Thomas D. McAvoy./Time & Life Pictures/Getty Image hide caption

toggle caption

Thomas D. McAvoy./Time & Life Pictures/Getty Image

Het Kingston Trio dat optreedt op het podium.

Thomas D. McAvoy./Time & Life Pictures/Getty Image

“Tom Dooley” werd uitgevoerd door drie jonge mannen die samen waren begonnen met het zingen van folkmuziek in collegebars in de Bay Area van San Francisco. In 1958 had The Kingston Trio hun eerste hitplaat.

“Door de geschiedenis heen,” begint de opname van het Kingston Trio, “zijn er veel liedjes geschreven over de eeuwige driehoek. Het volgende liedje vertelt het verhaal van een Mr. Grayson, een mooie vrouw en een veroordeelde man genaamd Tom Dooley. Als morgen de zon opkomt, moet Tom Dooley hangen.”

Tom Dooley was een echt persoon. Laura Foster was zijn minnares. In mei 1866 werd ze vermoord in North Carolina. Men dacht dat Tom haar neerstak en haar lichaam begroef en naar Tennessee vluchtte. Daar werkte hij op de boerderij van Mr. Grayson tot zijn ware identiteit werd ontdekt. In 1868 werd Tom Dooley, schuldig bevonden aan moord, ter dood gebracht. In het liedje staat dat hij werd opgehangen aan een witte eik, maar in feite was het een galg buiten het gerechtsgebouw in Statesville.

Een eeuw later kwam The Kingston Trio door “Tom Dooley” op de cover van Life magazine. Het nummer was onderdeel van hun clubact en stond op hun eerste album. Bob Shane is een origineel lid van het trio.

Het was geweldig. Weet je, de ene dag speelden we in een club in Hawaï en de volgende dag waren we in een ticker tape-parade in Salt Lake City.

Er was een radiostation in Salt Lake City-twee jongens daar die het nummer echt leuk vonden en het veel begonnen te spelen en dat is wat het begon.

“Het waren Paul Colburn en Bill Terry, en ze begonnen het nummer te spelen. En ze hadden vrienden die disc jockeys waren in het hele land en ze dachten dat dit een geweldig alternatief ding was omdat het pakkend was en het zei iets diepzinnigs, weet je, en mensen waren het echt aan het graven. Dus belden ze hun vrienden in het hele land en zeiden: ‘Zet deze plaat op.'”

“Tom liep op een pad dat terugging daar achter het huis van Lauria Foster. Hij liep terug naar beneden, en ongeveer vijf of zes mensen zagen hem die ochtend,” zegt professor John Foster West. Je kunt naar het noordwesten van North Carolina gaan en dit verhaal zien door de ogen van West; hij is een gepensioneerde leraar Engels en de auteur van een boek over Tom Dooley. De naam Dooley komt hier nog veel voor. Het wordt gespeld als D-U-L-A. Professor West groeide op in deze vallei, dicht bij de Yadkin Rivier. Hij zegt dat het landschap nauwelijks is veranderd sinds de moord, slechts een jaar na het einde van de Burgeroorlog. “Het oude verhaal was dat ze op een laken tussen twee palen naar beneden werd gedragen, over deze bergkam hier, en hij had de dag ervoor al een graf gegraven, hier beneden bij het huis van zijn moeder. Precies op die richel daar.”

Tom Dooley diende in het Confederale leger en kwam nog jong en knap thuis. Hij was Laura Foster’s minnaar, en zij verliet haar huis die dag voor zonsopgang, en zei tegen een buurman onderweg: “We gaan trouwen. Toen ze de ontmoetingsplaats bereikte, werd ze vermoord. Het kan Tom geweest zijn. Het kan Tom’s andere vriendin geweest zijn, Anne Melton. En dan was er Pauline Foster, die ook iets met Tom had. John Foster West heeft de rechtbankdocumenten bestudeerd. Er is een goed motief. Tom Dooley, Laura Foster en Anne Melton en Pauline Foster hadden allemaal syfilis. Weet je, dat wisten ze hier 100 jaar lang niet? Ze mogen me hier niet omdat ik de eerste was die ontdekte dat Laurie Foster syfilis had.”

En dat verhaal gaat zo. Pauline Foster, Laura’s nicht, was op bezoek uit een naburig district. Ze kwam voor een dokter. Ze had syfilis en gaf het aan Tom. Maar Tom was boos op Laura, omdat hij dacht dat zij hem besmet had. Anne Melton had niet alleen syfilis, maar was ook jaloers op Laura Foster.

Het syfilis-gedeelte van de Tom Dooley-legende wordt niet genoemd in het nabijgelegen Tom Dooley Art Museum op de boerderij van Edith Carter. Het is op de bovenste verdieping van een log schoolgebouw. Mevrouw Carter heeft schilderijen van Tom en Laura Foster, een lok van Laura’s haar en de originele Tom Dooley grafsteen. Schoolkinderen komen graag langs om de griezelige verhalen te horen.

“We doen het licht uit en vertellen alle spookverhalen die op de Tom Dooley Road zijn gebeurd. Zoals het oude Tom Dooley huis, je weet wel, de deuren kraken en kettingen rammelen, omdat Tom Dooley’s bloed op de vloer lag. Ik denk dat ze zijn lichaam thuisbrachten uit Statesville nadat hij was opgehangen. Zijn lichaam zwol op en barstte, en het bloed liep over de vloer. En ze waren nooit meer in staat dat bloed van de vloer te krijgen.”

De wind door de Yadkin Valley langs de oude gebouwen klinkt nog net zo als een eeuw geleden. En het Dooley-Foster melodrama, in lokale
versies van het lied, lijkt bijna net zo levend.

Folkmuzikant Bobby MacMillan zegt dat destijds een lied een manier was om het nieuws te vertellen.

“In die dagen, als je zoiets sensationeels had, had je zoveel mensen die zongen, het was gewoon een heel andere sfeer dan vandaag. De mensen zongen als ze het veld ingingen om te ploegen en als er iets nieuws gebeurde – als ze op dat moment zelf niet met iets op de proppen kwamen, dan was er wel iets anders dat ze konden aanpassen. Het lied “The Knoxville Girl” bijvoorbeeld, dat ging over een meisje dat in Knoxville werd vermoord en waarvan het lichaam in de rivier werd gegooid, is een variant van een ander lied dat in Ierland “The Lexford Girl” heette. En “The Widow Miller” in Engeland. Sommigen noemden hem “The Bloody Miller” maar hij vermoordde dit meisje altijd zogenaamd omdat hij zo veel van haar hield.”

“Dit is een zwarte. Het is een fretloze, zelfgemaakte, berg banjo. We noemen ze banjo’s hier in de buurt, weet je. En geschuurd, old-timey geluid, backwoods, noemen ze het, sommige mensen,” zegt Frank Profit Jr. op een bank in een klein huis langs de weg van de top van Snake Mountain. Dit ligt nog dieper in het noordwesten van North Carolina. Mr. Profit kent het lied op een banjo zoals zijn vader het speelde. Frank Profit Sr. leerde het van zijn vader, Wiley Profit, die het had gekregen van zijn moeder, die 12 jaar oud was toen Tom Dooley werd opgehangen in Statesville. En zij zag die gebeurtenis.

Hier is hoe “Tom Dooley” bij The Kingston Trio komt. Een liedjesverzamelaar komt naar North Carolina in 1938. Frank Profit Sr. loopt acht mijl over de berg en zingt “Tom Dooley” voor de verzamelaar. Zijn naam is Frank Warner. Het lied wordt in 1947 gepubliceerd door folklorist Alan Lomax, met vermelding van Frank Warner. De Kingston Trio opname was niet de eerste, maar de tijd was gekomen dat “Tom Dooley” een hit werd. Frank Profit herinnert zich de eerste keer dat zijn vader zich realiseerde wat er gebeurd was. Het gezin was op zondagavond thuis.

“Het was op TV. We hadden net een tv, we hadden hem ongeveer twee maanden, een oude, gebruikte Sylvania die we bij Ray Farthan’s meubelzaak hadden gekocht. Hij hield ook van tv’s en radio’s. En pa kocht hem voor 15 dollar. En we kochten een antenne en keken naar “The Ed Sullivan Show,” een beetje besneeuwd, weet je, het beeld en alles. Het geluid was echt, echt goed. En ze kwamen op, hij stelde ze voor, deze drie jonge kerels. En ze kwamen op en zongen “Tom Dooley,” en Pa hurkte neer voor de televisie en zei, “Wat in hemelsnaam…” Nou, ik zal het woord niet gebruiken. Wat is hier aan de hand? Ik wist niet wat… Ik had er nooit veel over gehoord, weet je? Ik wist niet veel over “Tom Dooley” of het verhaal. Ik dacht gewoon dat het een ander liedje was.”

“En dan ongeveer een paar dagen later, komt iemand naar het huis van een winkel ongeveer een mijl verderop en zegt, ‘Frank, je hebt een oproep, lange afstand.’ Wat in de wereld,’ zei hij, ‘kan dat zijn? Het was Frank Warner die belde vanuit zijn huis op Long Island.”

Er volgde een rechtszaak voor royalties en een compromis. Frank Warner, Alan Lomax en Frank Profit Sr. zouden wat geld krijgen op sommige verkopen na 1962. Dat wil zeggen, nadat van het liedje al vier miljoen exemplaren waren verkocht.

Frank Profit Jr. zingt, net als zijn vader, wat door het land op folk- en old-time muziekfestivals. En hij zingt de versie van zijn familie van “Tom Dooley.”

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.