(“Bravo Dooby Doo”)

Velma: Mijn bril – ik kan niet zien zonder mijn bril!

Johnny Bravo: Mijn bril – ik kan niet gezien worden zonder mijn bril!

(“A Date with an Antelope”) Ober: Kan ik u helpen, meneer? Johnny: Tafel voor twee, alstublieft. Ober: Het spijt me, meneer. We serveren alleen mensen. Carol de Antilope: Wacht eens even! Bent u niet Mike Stevens? Ober: Waarom, ja. Carol de Antilope: U ging naar de universiteit met mijn vader. Ober: Oh mijn god! Carol? Oh, wow! Ik herkende je niet eens. Oh mijn hemel! Je bent zo groot geworden. Carol de Antilope: Dat zeg je tegen alle antilopen. Je ziet er geweldig uit, Mike.
(“A Wolf in a Chick’s Clothing”) Johnny Bravo: “Geef me twee kaartjes, alsjeblieft.” Vrouw aan de filmkassa: “Geen huisdieren toegelaten.” Johnny Bravo: “Ze is geen huisdier. Ze is een weerwolf.” Vrouw aan de kassa van de bioscoop: “Een weerwolf?” Johnny Bravo: “Ik denk dat dat betekent dat we niet hoeven te betalen.”
Kind: roept “Kijk, mama! Die man kijkt naar foto’s van bijna naakte mannen!” Johnny Bravo: “Dit is een fitnessmagazine voor mannen, ik wil er zo uitzien, niet zo… Ik hoef me nergens voor te schamen. Johnny Bravo: “…TV Gids.”

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.