Deel dit:

Een gids over de soorten Arabische koffie, waar je het kunt krijgen en hoe je het kunt maken.

Dit bericht kan affiliatelinks bevatten. Zie ons openbaarmakingsbeleid voor meer informatie.

Arabische koffie (of Turkse koffie, zoals sommige mensen het noemen) is meer dan een drankje in de Arabische wereld. Het is een manier van leven. En het is veel meer een manier van leven dan het is in bijna elk ander koffiedrinkend land (en we zijn in vele geweest).

Verlaat de ontwikkelde wereld en je laat meestal de fancy koffie achter. Maar je verwelkomt de manier van doen van andere culturen. De Arabische wereld heeft koffie, maar het is zeker anders dan koffie in de meeste andere delen van de wereld. En aangezien koffie hier ergens vandaan komt (Ethiopië of Jemen, volgens verschillende anekdotes), hebben zij een beetje autoriteit op dit gebied.

Arabische koffie (قهوة عربية, qahwah 3arabiyya, of vaker nog gewoon qahwah, vaak uitgesproken als ‘ahweh) is de koffie die overal in de Arabische wereld en in andere landen in het Midden-Oosten wordt gedronken, inclusief Turkije, Iran en delen van Noord-Afrika.

Dit dient als een FAQ over Arabische koffie – wat het is, waar je het kunt krijgen en hoe je het drinkt.

Arabische koffiezetkit

Preview Product Rating Prijs
Al Ameed Gourmet Turks Gemalen Koffie Donker Gebrand Met Kardemom, 100% Authentieke Arabica, Vers &… 810 beoordelingen $10.99 Bekijk op Amazon
CopperBull THICKEST Solid Hammered Copper Turkish Greek Arabic Coffee Pot Stovetop Coffee Maker… 878 beoordelingen $33.90 Bekijk op Amazon
11 Stuks Set van 2 Turks Griekse Koffie Espresso Kopjes Schotel Set voor Serveren – Vintage Klaver Ontwerp… 30 beoordelingen $26.95 Bekijk op Amazon

(Misschien vindt u onze gids voor het lezen van menu’s in het Arabisch ook wel leuk. Als u lokaal gaat, gebruik dan de lokale menu’s!)

Inhoud

Wat is Arabische koffie?

Verschillende soorten Arabische koffie, met links de gouden koffie van het schiereiland, en rechts de donkere koffie uit Levantina. Onder Creative Commons

Er zijn twee zeer verschillende soorten Arabische koffie. De soort waarmee we het meest vertrouwd zijn, is de Levantijnse soort; maar er is ook een andere, Peninsulaire soort, die wordt gemaakt van bonen die veel lichter geroosterd zijn en met meer kruiden.

Arabische koffie is koffie die op Arabische wijze wordt gemaakt. Het wordt soms “Turkse koffie” genoemd, zelfs in Arabische landen, zoals Egypte. Het hangt ervan af welke taal je spreekt, en tegen wie je het zegt. Als je in het Arabisch bestelt, noem je het gewoon ‘ahweh, misschien met een kwalificatie voor hoe je het wilt, zoals mazboot.

De precieze definitie van Arabische koffie is vaag, maar het omvat zeker

  • Fijngemalen koffie
  • Getrappeld in een kleine pot (verschillende namen, kanaka in Egypte)
  • Geserveerd met het residu er nog in in een klein kopje, ongeveer 3oz (90 ml)

Naast dat, kunnen veel dingen veranderen. Mensen hebben zeer sterke opvattingen over wat Arabische of Turkse koffie is, maar de opvattingen verschillen sterk tussen mensen.

Hier zijn de dingen die niet doorslaggevend zijn voor de vraag of het Arabische koffie is:

  • Herkomst van de bonen: De oorsprong van de koffie doet er niet toe voor Arabische koffie. Je kunt een Ethiopische single origin hebben, een Indonesische melange van Arabica en Robusta of wat dan ook.
  • Mate van branding: De mate van branding van Arabische koffie doet er ook niet toe – hoewel het varieert per regio (zie de beschrijving van Peninsular Arabic Coffee hieronder). Het kan licht, medium of donker gebrand zijn (zolang het maar een volledige branding is die volledig ontwikkeld is). Ik heb mensen horen beweren dat het licht moet zijn, maar dat is niet zo.
  • Suiker: Arabische koffie hoeft geen suiker te hebben. Hij kan lichtzoet (mazbuuTa) of puur (saaDa) geserveerd worden. Geen van beide is verplicht. De meeste mensen die ik ken houden van licht gezoete koffie.
  • Kruiden: Ten slotte denken sommige mensen dat Arabische koffie noodzakelijkerwijs kardemom of andere specerijen in zich heeft. Dat is niet waar. Hij kan ongeparfumeerd of gearomatiseerd worden geserveerd, meestal met kardemomkruiden (gemalen met de koffie).

Met deze variabelen zijn er twee verschillende soorten Arabische koffie, uit de Peninsulaire regio, en uit de Levant.

Arabische koffie van het schiereiland – “helder, als soep”

Arabische koffie uit Saoedi-Arabië, geserveerd met dadels

Koffie in het schiereiland (Saoedi-Arabië, Jemen, Irak en de VAE) wordt gemaakt van licht gebrande bonen.

Ze wordt vaak gekruid met kardemom, saffraan (dat de koffie een gouden kleur geeft), kruidnagel en kaneel. Levantijns Arabische koffie is meestal alleen gekruid met kardemom (en hoeft helemaal niet gekruid te zijn).

Deze koffie wordt bij voorkeur in dallah (دلة) of kanaka geserveerd, en op dezelfde manier in kleine koffiekopjes. Hij wordt vaak geserveerd met dadels of zoetigheden.

Levantijns Arabische koffie – “donker en bitter”

Syrisch/Levantijns Arabische koffie, gemaakt met donkerder gebrande koffie. Ook typisch geserveerd met dadels of zoetigheden.

Arabische koffie uit de Levant (Syrië, Jordanië, Palestina en Libanon) wordt gezet met donkerder gebrande koffie, zoals u op de foto kunt zien. Dit lijkt veel meer op Turkse koffie.

In tegenstelling tot Peninsulaire Arabische koffie, wordt Levantijnse Arabische koffie alleen gekruid met kardemom – en hoeft helemaal niet gekruid te zijn.

Waar komt Arabische koffie vandaan?

Het woord “koffie” zelf is van Arabische oorsprong. Het woord “koffie” is in de Engelse taal terechtgekomen via het Nederlandse koffie, ontleend aan het Ottomaanse Turkse kahve, op zijn beurt ontleend aan het Arabische قَهْوَة (qahwah, “koffie”).

In de meeste Arabische landen wordt het uitgesproken als qahweh, waarbij de letter qaff (ق) wordt uitgesproken. In Iran wordt het uitgesproken als qahveh, omdat ze alle w-klanken als v-klanken uitspreken. In het grootste deel van Egypte wordt het uitgesproken als ‘awheh, omdat de qaff wordt uitgesproken als een glottale stop, en het laatste deel (‘eh’) wordt verlicht met het Egyptische accent met open mond. In het zuiden van Egypte wordt het uitgesproken als gahweh.

Het is allemaal hetzelfde drankje. Het varieert, maar meer met wie het maakt.

Volgens een zeer apocriefe (maar leuke) legende, werd koffie ongeveer duizend jaar geleden in Jemen ontdekt. Blijkbaar zag een geitenhoeder genaamd Ali dat zijn geiten energieker werden nadat ze de vruchten van een bepaalde struik hadden gegeten. Hij probeerde het zelf en constateerde dezelfde effecten. Ali nam het mee naar het plaatselijke klooster en gebruikte het om zichzelf wakker te houden tijdens lange meditatieperioden, maar de plaatselijke monniken veroordeelden het als een verdovend middel en gooiden de vruchten op het vuur. Het rook heerlijk terwijl het roosterde, dus dachten ze dat ze het misschien een tweede kans zouden geven. Geschiedenis was gemaakt.

Hoe is Arabische koffie anders dan Turkse koffie?

Arabische en Turkse koffie lijken veel op elkaar. Zowel Arabische als Turkse koffie worden zwart geserveerd, gemaakt van fijngemalen koffie, waarbij de gemalen koffie bij de koffie wordt geserveerd. Het belangrijkste verschil is dat Turkse koffie meestal geen kardemom bevat.

Arabische koffie bevat meestal kardemom, en/of andere specerijen (bron).

Zowel Arabische koffie als Turkse koffie kunnen gezoet zijn, gemaakt zijn van bonen van verschillende oorsprong en in verschillende gradaties geroosterd zijn.

Wordt Arabische koffie gemaakt van Arabica bonen?

Arabische koffie is niet noodzakelijk volledig gemaakt van Arabica bonen, maar meestal wel. Dit is deels gewoon geografie (niet verwonderlijk, Arabica bonen komen oorspronkelijk uit het gebied), en deels markt aanbod (de meeste bonen verhandeld op open markten zijn Arabica).

De meeste Turkse/Arabische koffie die supermarkt kwaliteit is, is gemaakt van koffie van onbekende oorsprong. Ik weet echter dat sommige Arabische koffie wordt gemaakt van een Arabica/Robusta-melange, net als de meeste oploskoffie of supermarktkoffie, voor de extra cafeïnekick die Robusta geeft.

Robusta-koffie wordt vooral in Zuidoost-Azië verbouwd. Het is meestal niet zo lekker, heeft ongeveer twee keer zoveel cafeïne per gram, en is een stuk goedkoper. Daarom wordt het vaak gemengd in goedkopere koffiesoorten, waaronder oploskoffie.

Tegelijkertijd kunt u naar een high-end koffieshop in Egypte zoals Shaheen (zie de volgende sectie) gaan en een kwaliteitskoffieboon krijgen met een brede oorsprong, zoals Columbiaans of Braziliaans.

Waar kunt u Arabische koffiebonen (of gemalen koffie) kopen?

De meest handige optie voor de meeste mensen is om Arabische koffie te kopen is online. Gelukkig heeft Amazon een aantal geweldige opties.

$10.99

Bekijk op Amazon

Mehmet Efendi Turkse Koffie, 250 Gram Kan

(2030)

$7.08

Bekijk op Amazon

$13.55

Bekijk op Amazon

U kunt ook Arabische koffie kopen bij buurtwinkels (bekend als “supermarkten”) of bij koffiebranderijen.

In de buurtwinkels zijn er meestal maar twee soorten: met kardemom (حبهان of Habbahaen in Egypte; هال of hael elders in de Arabischsprekende wereld), of zonder kardemom.

Licht grotere winkels zullen een paar merken aanbieden, plus een verscheidenheid aan brandingen.

De beste Arabische koffie die we kochten was van een filiaal van een grote brander die aan cafés leverde (en ook in de detailhandel verkocht), genaamd Shaheen Coffee. Zoek het op Google Maps en je vindt een paar locaties rond Cairo. Het is niet duur, een zak koffie van 250 gram kost ongeveer 40 (afhankelijk van het soort boon).

Variëteiten van gemalen koffie in de detailhandel van Shaheen Coffee

Om bij Shaheen te bestellen, moet u naar de kassa gaan en zeggen

  • Welke soort koffie u wilt (Columbiaans, enz.))
  • Welke branding (licht, medium, donker)
  • Of u er kardemom in wilt
  • Of u de bonen gemalen wilt hebben. Belangrijk: ze zullen dit niet eens vragen. Als u hele bonen wilt, moet u duidelijk zijn.

U betaalt, krijgt een kaartje en geeft dat aan de mensen achter de balie. Een paar mensen dringen voor je naar binnen. Ik vond het goed, want ik had toch tijd nodig om uit te zoeken wat er aan de hand was.

Je kunt ook koffie krijgen in een winkelketen die bekend staat als Abu Auf. Ze verkopen ook noten en snoepjes.

Welke apparatuur heb je nodig om Arabische koffie te maken?

Arabische koffie zetten: Mijn tamelijk gettokanaka in ons huis in Egypte

Er zijn vier dingen die je nodig hebt om Arabische koffie te zetten

  1. Een fornuis of vuur
  2. Een maler (handmalers worden vaak gebruikt, maar vermoeiend vanwege de fijne maling)
  3. Een koffiekan, en
  4. Servicekopjes

Dat is het.

Grinder

Sale

16.031 Reviews

JavaPresse Handmatige Koffiemolen

  • Uitgerust met meer dan 18 klik instellingen zorgt ervoor dat u 100% precisie & controle over de grofheid van uw koffiebonen waardoor voor de perfecte maling om uw dag te beginnen.
  • Afneembaar handzwengel mechanisme elimineert consequent meer dan 90% van het geluid dat elektrische molens produceren. Geen batterijen, stroom, of lange plastic snoeren nodig om uw draagbare compacte handmatige molen te bedienen.
  • JavaPresse Handmatige Koffiemolen geeft alleen uw gewenste verse koffieboon ervaring – voel de koffiebonen malen als je ze te malen op de handmatige manier! Ruik het verse aroma van uw dagelijkse koffie terwijl u ze zet op uw espressomachine. Maal, zet en geniet!
  • Elke JavaPresse handmatige molen is ontworpen om u te bevrijden en u in staat te stellen uw favoriete koffie ritueel om te zetten in een buitengewone dagelijkse ervaring.
  • – Onze Signature Burr Grinder messen zijn ontworpen en getest door drie professionele inspecties om 5x langer mee te gaan dan roestvrijstalen messen.
$36.99

Bekijk op Amazon

Voor de beste Arabische koffie is “vers malen essentieel”, volgens de crew van Barista Hustle.

De overgrote meerderheid van de Arabische koffie wordt voorgemalen verkocht. Maar als je verse bonen kunt bemachtigen, zul je een echte traktatie in handen hebben!

Als je een handmaler wilt gebruiken, wees er dan op voorbereid dat je vijf minuten bezig bent om de koffie fijn genoeg te malen voor één portie. Maar uw gasten zullen het op prijs stellen!

Koffiezetpot

878 Beoordelingen

Koperen Arabische Koffiepot

  • Dikste Gegraveerde Koperen Turkse Koffiepot. Een zeer authentiek stuk.
  • Compleet met de hand gemaakt en gegraveerd in Turkije door CopperBull.(Controleer CopperBull logo onder de pot om te voorkomen dat verkoperde imitaties)
  • Koperdikte: 2mm Capaciteit: 15Oz (5-6 demitasse kopjes)
  • Hoogte: 4″ Diameter aan de basis: 3.75″ Gewicht: 11 Oz.
  • Gevoerd met tin. Houten handvat met parelmoer inleg.
$33.90

Bekijk op Amazon

Dit neemt een paar verschillende vormen in het Midden-Oosten en Noord-Afrikaanse wereld.

De meest voorkomende soort is een kleine fornuis een of twee serveert koken pot. In Egypte staat dit bekend als een kanaka.

Een kanaka voor eenmalig gebruik kan heel klein zijn – gemiddeld misschien 60-90ml (2-3 oz.).

Koffie wordt gezet en geserveerd in een dallah (دلة) in de Golf en de Arabische landen. Deze zijn meer sierlijke, met een handvat.

Servicekoppen

30 Beoordelingen

Turkse Koffie Serving Cup Set

  • Premium kwaliteit, Turkse Made, Ottomaanse Stijl Koffie Service set. Ideaal voor Turkse, Griekse, Arabische koffie &Espresso serveren
  • 11 stuks – 2 porseleinen binnenkoppen, 2 koperen metalen kop houders, 2 koperen schotels, 2 koperen deksels, 1 dienblad en 1 suikerpot met 1 deksel
  • Koppen zijn goed voor 2 Oz. Gebruikt voor Turkse koffie, espresso, latte serveren. Dankzij de deksel koffie blijft warm en intact! – Gewicht kopjes: ca. 10 Oz (per stuk).
  • Saucer Diameter: 4 ” , Cup Diameter: 2 ” , Cup Hoogte: 4″
  • Authentiek cadeau voor iedereen en vereer uw gasten met deze geweldige koffieset
$26.95

View on Amazon

Arabische of Turkse koffie wordt traditioneel geserveerd in kleine kopjes die bekend staan als finjaan of fanajiin als meervoud. In Egypte spreekt men dit uit als fingaan of fanagiin.

Hoe maak je Arabische koffie?

Komend uit de wereld van intens wetenschappelijk bereide espressodrankjes of pour-overs, was het heel vreemd dat niemand me precies kon vertellen hoe je Arabische of Turkse koffie maakt, met afgemeten hoeveelheden.

Het is ook bevrijdend. Je hoeft je niet al te veel zorgen te maken over temperaturen of het wegen van dingen. De belangrijkste variabele is de kwaliteit en versheid van de originele koffie.

Zoveel is consistent

  • Neem “ongeveer een lepel” koffie voor één portie (een kleine 60 ml drank), en doe het in de kanaka
  • Roer er water in tot het bijna vol is (ongeveer 90 ml). Het kan worden voorverwarmd, maar nog niet kokend, zodat de gemalen koffie gelijkmatig wordt gemengd.
  • Zet het op het vuur en breng het geleidelijk aan de kook. Niet snel; langzaam verwarmen.
  • Kijk of de gemalen koffie en olie zich bovenin verzamelen. Dat is wanneer het klaar is, kort nadat het heeft gekookt.
  • Laat het niet overkoken. Dat is rommelig en brengt ongeluk.

Wanneer drinkt men Arabische koffie?

Arabische koffie is veel socialer in Egypte en het Midden-Oosten dan koffie elders is. Het combineert het sociale aspect van koffie in het Westen met het sociale aspect van alcohol. Als iemand langskomt, serveer je eigenlijk alleen maar koffie (of thee).

De “koffie” of “thee” is net zo sterk als elders in de wereld. Hele families zullen naar de ene of de andere kant doorslaan. Als een bezoeker van een koffiedrinkend huishouden liever thee drinkt, kan het huishouden daar een drama van maken. Egypte heeft immers een warmbloedige en dramatische cultuur!

In tegenstelling tot westerse landen, waar mensen vaak ’s middags stoppen met koffie drinken, drinken mensen in Arabische landen Arabische koffie tot laat in de avond, zelfs in de vroege ochtenduren.

Misschien passen mensen zich aan de cafeïne aan, of misschien is dit de reden waarom en de manier waarop mensen zo laat opblijven in Egypte, gestimuleerd door cafeïne en nicotine. (Alcohol is in Arabische landen lang niet zo’n populair sociaal glijmiddel als koffie en tabak.)

Mensen drinken ’s morgens wel koffie, maar het is anders dan het ochtendritueel van koffie dat je in het westen ziet, op weg naar het werk. Mensen vertellen me bijvoorbeeld geen dingen als “ik voel me ’s morgens slecht tot ik mijn koffie heb gehad” of “maar eerst koffie”. Het wil niet zeggen dat mensen er niet van genieten; het is alleen niet zo intens.

Mensen die wel functioneel koffie drinken in stedelijk Caïro zullen waarschijnlijk oploskoffie of een eenvoudige Europese stijl koffie thuis drinken, espresso uit een koffieautomaat op kantoor of er een pakken uit een café onderweg, net als in elke andere grote stad in de wereld.

Waar drink je Arabische koffie?

Naast thuis drink je Arabische koffie in een ‘ahweh (قهوة), wat ook koffie betekent, verwarrend genoeg.

Een ‘ahweh is een traditioneel café waar mensen – meestal alleen mannen – drie dingen doen: koffie drinken, shesha roken en kletsen. Afhankelijk van het type kunnen ze ook extreem laat opblijven.

Er zijn een paar niveaus van deze: super lokale, jonge lokale hangouts en dan trendy buitenlander cafés.

Super lokale ‘ahwehs

De super lokale ‘ahwehs zijn waar mannen uit de omgeving gaan om samen te komen en te ontspannen.

Ik zou ze vergelijken met een kleine voorstedelijke bar. Er is een vast publiek, en je kunt er terecht als je niet opvalt. De mensen zullen aardig zijn als je stil bent en hun rust niet verstoort.

Als je een plek in de buitenwijken ziet waar je mannen ziet zitten en roken, die zo’n beetje niets doen: dan heb je een ‘ahweh’ gezien.

Van alleen maar kijken (en merken dat er naar je gekeken wordt) kun je zien dat je bij de meesten een buitenstaander zou zijn. Je kunt hun rust verstoren door anders te klinken, er anders uit te zien of gewoon anders te zijn.

Je wilt er niet binnengaan tenzij je alleen bent, bereid bent wat Arabisch te spreken (ze kennen het woord “koffie”), en mannelijk. Zeker mannelijk.

Je ziet bijna nooit vrouwen in een ‘ahweh. Zoals in veel delen van Caïro waar je als alleen reizende vrouw moet oppassen, zou je je als vrouw in veel delen niet welkom voelen. De enige manier om te weten of vrouwen welkom zijn, is te kijken of er al andere vrouwen zijn. Ik kan je garanderen dat als je vrouwen ziet in een buitenwijk, ze waarschijnlijk conservatieve kleding dragen en hun haar bedekken.

De ‘ahweh’ plaatsen zijn over het algemeen vreemd uitziende instellingen. Ze lijken niet vriendelijk voor buitenlanders of buitenstaanders, vooral als je meer in de voorsteden komt. Ik heb er zelfs geen foto van dichtbij kunnen maken.

Jongere lokale ‘ahwehs

Cafe Aswan – een populaire lokale ‘ahweh in Caïro

Deze plekken zijn waarschijnlijk de plekken waar je naartoe moet om een beetje lokale cultuur op te snuiven. Ze zijn levendig, bruisend en erg leuk!

Er zijn clusters van in koelere delen van de stad, zoals in Heliopolis.

Cafés

U kunt ook Turkse koffie drinken in cafés in het centrum van de grote steden.

Deze plaatsen zijn meestal bekend als “cafés”. Ze serveren ook voedsel met vaak een volledig menu, plus cappuccino’s en andere dranken.

Ze zijn anders omdat je in een ‘ahweh’ meestal alleen koffie en een shesha-pijp kunt krijgen. Misschien een paar snacks.

Een café is ook een goede plek om een shesha pijp te proberen, als je nieuwsgierig bent (hoewel ik het niet zou aanraden).

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.