Duitse taalleerders begrijpen, beter dan wie ook, de oude uitdrukking: “

De duivel zit in de details.”

De duivel lijkt springlevend in Duitse bijvoeglijke naamwoorden.

Correcte bijvoeglijke naamwoorden lijken kleine details, maar ze zijn van cruciaal belang voor uw algemene Duitse spreekvaardigheid.

Het niet kennen ervan kan betekenen dat u een potentiële baan, romantische vooruitzicht, of het ergste van alles, een Duitse plaatsingstest verliest.

Stel u voor dat u Duits spreekt en probeert indruk te maken op een klant met uw expertise. Uw potentiële klant vindt uw onjuiste bijvoeglijke naamwoorden zo storend dat hij u moet onderbreken en corrigeren op een besserwisserische toon:

“… Die neue Methoden der Suchmaschineopti-“

“Meinst du vielleicht die neuen Methoden der Suchmaschineoptimierung?”
(Bedoelt u misschien de nieuwe methoden van zoekmachineoptimalisatie?)

Uw geloofwaardigheid en zelfvertrouwen zullen net zo leeglopen als de Japanse Yen.

Volg deze eenvoudige twee-stappen-aanpak en u zult in staat zijn om Duitse bijvoeglijke naamwoorden elke keer weer goed te krijgen!

Download: Deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)

2 stappen om Duitse bijvoeglijke naamwoorden altijd goed te gebruiken

Voordat we ingaan op de regels voor het correct gebruiken van Duitse bijvoeglijke naamwoorden, wil ik eerst een effectieve manier noemen om te ervaren hoe moedertaalsprekers van het Duits ze gebruiken: FluentU.

Met interactieve bijschriften die direct definities, uitspraken en extra gebruiksvoorbeelden geven, plus leuke quizzen en multimedia flashcards, is FluentU een compleet leerpakket. Probeer het gratis uit!

En nu, voor de Duitse bijvoeglijk naamwoord uitgangen twee-stap.

Stap 1: Bepaal de juiste vorm van het lidwoord

De juiste vorm van het lidwoord bestaat uit twee componenten:

  1. het geslacht van het zelfstandig naamwoord
  2. de naamval van het zelfstandig naamwoord

De twee ingrediënten van de toverformule zijn dus beide beroemde oh-mijn-god-kan-ik-nooit-leren-Duitse aspecten van de taal – zoals de Duitse woordvolgorde. Het geslacht van het zelfstandig naamwoord is iets dat je elke keer weer moet onthouden of opzoeken in het woordenboek – wees blij dat het met het LEO woordenboek maar een paar seconden duurt.

De naamval van het zelfstandig naamwoord kan nominatief, accusatief, datief of genitief zijn. Over het algemeen is de nominatief het onderwerp van de zin, de accusatief het lijdend voorwerp, de datief het lijdend voorwerp en de genitief voegt alleen een “van” toe. Er zijn werkwoorden of situaties waarin het onderwerp in feite in de datief staat, zoals “Mir ist warm” (Ik heb het warm) of “Mir hat es gefallen” (Het beviel me), en enkele werkwoorden die een datief object hebben in plaats van een accusatief object. Hoewel dit in het begin misschien ontmoedigend lijkt, is het zo’n integraal onderdeel van het begrijpen van de betekenis van een zin dat je er heel snel beter in wordt.

Als je eenmaal het geslacht en de naamval weet, kijk dan even naar deze tabellen en voilà: je hebt de juiste vorm van het lidwoord!

Het bepaalde lidwoord der, en soortgelijke lidwoordachtige woorden dieser, jener, jeder, mancher, welcher en solcher vervallen allemaal volgens de volgende tabel.

Masc. Fem. Neut. Plur.

Nom. Der Die Das Die

Acc. Den Die Das Die

Dat. Dem Der Dem Den

Gen. Des Des Des Der

Het onbepaald lidwoord ein, de bezittelijke voornaamwoorden (mein, dein, usw.), en het ontkennend voornaamwoord kein dalen alle volgens de volgende tabel:

Masc. Fem. Neut.

Nom. Ein Eine Ein

Acc. Einen Eine Ein

Dat. Ein Einer Einem

Gen. Eines Einer Eines

Stap 2: Zoek de juiste uitgang van het bijvoeglijk naamwoord

Er zijn twee soorten uitgangen voor bijvoeglijke naamwoorden, de sterke uitgang en de zwakke uitgang, die ruwweg overeenkomen met de twee tabellen hierboven. Of u een sterke of een zwakke uitgang gebruikt, hangt af van het lidwoord (der, ein) dat wordt gebruikt.

Na een onbepaald lidwoord gebruikt u de sterke uitgang. Na een bepaald lidwoord gebruikt u de zwakke uitgang.

In principe moet de vorm van het directe lidwoord, dat onderscheid maakt tussen het geslacht van zelfstandige naamwoorden, zoals der of das, ten minste één keer worden gebruikt bij de beschrijving van een zelfstandig naamwoord, hetzij in het lidwoord, hetzij in de uitgang van het bijvoeglijk naamwoord.

Regels voor de sterke uitgang

In een van de volgende drie gevallen krijgen de bijvoeglijke naamwoorden een zogenaamde sterke uitgang:

  • Bepaalde lidwoorden
  • Positieven
  • kein/keinen/keine

Tabel voor de sterke uitgang

Masc. Fem. Neut.

Nom -er -e -es

Akk -en -e -es

Dat -en -en

Gen -en -en

Mein biologischer Vater war ein großer Mann
(Nom, Possessive, der Vater) (Nom., indefinite article, der Mann)

Meine neue Freundin trägt keine blaue Jeans, nur Kleider
(Nom., Possessive, die Freundin) (Acc., kein, die Jeans)

Höllandisches Bier hat einfach keinen guten Geschmack
(Nom., geen lidwoord, das Bier) (Acc., kein, der Geschmack)

Sie traf einen netten Amerikaner an der Bushaltestelle
(Acc., onbepaald lidwoord, der Amerikaner)

Er trank ein kleines Bier
(Acc., onbepaald lidwoord, das Bier)

Zwakke Eindtabel

Masc. Fem. Neut.

Nom -e -e

Acc -en -e

Dat -en -en

Gen -en -en

Wanneer je onbepaalde lidwoorden gebruikt, krijg je sterke verbuiging met nominatieve en accusatieve enkelvoudsuitgangen: een klein biertje, een goede zaak, een nieuwe auto.

Maar, alle andere vormen in datief en genitief (uitgang “-en”) hebben zwakke uitgangen.

Ik heb nog nooit een avond doorgebracht met zulke grappige kerels.

(Ik heb nog nooit een avond doorgebracht met zulke grappige kerels.)

Ik heb je hulp nodig bij dit Chinese recept.

(Ik heb je hulp nodig bij dit Chinese recept.)

Welke medewerker is verantwoordelijk voor dit project?

Het oefenen van bijvoeglijke naamwoorden met 7 voorbeelden uit de praktijk

Ik denk dat de enige manier waarop ik je zou kunnen helpen hier beter in te worden, is door je een serie oefeningen te geven waarbij ik de zin voor je ontleed.

Ze komen allemaal uit artikelen van Zeit Online, een Duits weekblad dat bekend staat om zijn journalistiek van hoge kwaliteit.

Deze zinnen lijken misschien te moeilijk voor de meeste beginnende leerlingen van het Duits. Maar onthoud, je hoeft niet elk woord in deze voorbeeldzinnen te begrijpen. Wat we hier proberen te leren is hoe u de lidwoorden moet afwijzen en de juiste uitgang van het bijvoeglijk naamwoord moet vinden.

Let erop dat de gegeven vertalingen vreemd zullen klinken. Het zijn opzettelijk meer letterlijke vertalingen van het Duits, in plaats van natuurlijk klinkende Engelse zinnen.

1. Fast d__ gesamt_ Kriegszeit verbringt Rosa Luxemburg in Gefängnissen.

Engels Vertaling: Rosa Luxemburg bracht bijna de hele oorlogsduur in gevangenissen door.

“Verbringen,” wat betekent ergens tijd doorbrengen, zoals “Wir verbrachten den ganzen Abend zusammen” zet het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst in de accusatief-vorm, waardoor het lidwoord als die blijft staan. Het bepaalde lidwoord geeft het bijvoeglijk naamwoord een sterke uitgang:

Fast die gesamte Kriegszeit

Weitere Dissidenten formieren sich zu_ innerparteilich_ Anti-Kriegs-Fraktion.

Engels Vertaling: Andere dissidenten vormen de anti-oorlogsfractie binnen de partij.

“Zu” is een voorzetsel dat altijd datief is. Het vormt de samentrekkingen “zum” en “zur” uit “zu dem” en “zu der.” Het bepaalde lidwoord betekent een zwakke uitgang, en “Weitere Dissidenten” is een voorbeeld van geen lidwoord nominatief meervoud, wat resulteert in een sterke uitgang.

D__ ultralink_ Spartakusgruppe, 1916 von Liebknecht und Luxemburg gegründet, schließt sich ihr an.

Engels Vertaling: Zij sloot zich aan bij de ultralinkse Spartacusgroep, in 1916 opgericht door Liebknecht en Luxemburg.

Nominatief vrouwelijk, zwakke uitgang vanwege het bepaalde lidwoord.

Die ultralinke Spartakusgruppe

Dabei möglicherweise __ “ungut__ Eindruck” zu machen, steht hinter diesem Ziel zurück.

Engels Vertaling: Het maken van een “slechte indruk” is ondergeschikt aan dit doel.

Accusatief mannelijk, en een onbepaald lidwoord vereist een zwakke uitgang.

Einen unguten Eindruck

Jed__ Tag mein__ Lebens wäre anders verlaufen.

Engels Vertaling: Elke dag van mijn leven zou anders zijn geweest.

Jeder Tag het onderwerp van de zin, is nominatief en dit kan je laten zien hoe “Jeder” vervalt. Hopelijk heb je je ook gerealiseerd dat “van mijn leven” genitief nodig heeft om bezit te tonen. Zie je wel, genitief is springlevend! Er waren hier geen bijvoeglijke naamwoorden, maar ze zouden de zwakke uitgang hebben voor jeder en de sterke uitgang voor meines.

Jeder Tag meines Lebens

Ich bin i_ rheinhessisch__ Dorf Wiesoppenheim aufgewachsen.

Engels Vertaling: Ik ben opgegroeid in het dorp Wiesoppenheim in Rijn-Hessen.

“In” is een dubbel voorzetsel dat meestal datief is, maar accusatief is wanneer het werkwoord beweging inhoudt. “Aufwachsen” is een vrij statieve activiteit als je er goed over nadenkt. Ik ben onder de indruk van hoe makkelijk het is om van eigennamen bijvoeglijke naamwoorden te maken in het Duits; waarom zou er één bijvoeglijk naamwoord moeten zijn dat “het gebied van Hessia bij de Rijn” betekent? Zwakke uitgang voor het lidwoord “in dem…”.

im rheinhessischen Dorf

Di__ ander__ Kinder hätten mich sofort auf die Tatsache hingewiesen, dass mein_ Eltern nicht mein_ “richtig__ Eltern” seien.

Engels Vertaling: De andere kinderen zouden mij er onmiddellijk op gewezen hebben dat mijn ouders niet mijn “echte ouders” waren.”

Omdat het werkwoord hier “seien” een vorm is van het werkwoord “zijn” (sein), betekent dat, dat beide zelfstandige naamwoorden waarnaar het verwijst, in de nominatieve naamval staan. Maar omdat ze allebei meervoud zijn, is er hier geen verschil tussen de zwakke uitgang en de sterke uitgang.

Die anderen Kinder

Meine richtigen Eltern

Mijn beste advies aan jou voor je verdere Duitse loopbaan is om te proberen zoveel mogelijk Duitse stukken uit primaire bronnen te bekijken als je kunt. Als de enige Duitse zinnen waaraan je wordt blootgesteld met de lepel worden gevoed uit saaie leerboeken die in de jaren 1970 zijn geschreven, zoals toen ik Duits leerde op de middelbare school, dan zul je nooit in staat zijn om Duits interessant genoeg te vinden om het vol te houden.

Download: Deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die je overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)

En nog iets…

Wilt u weten wat de sleutel is tot het effectief leren van Duits?

Het is het gebruik van de juiste inhoud en hulpmiddelen, zoals FluentU die te bieden heeft! Blader door honderden video’s, doe eindeloos veel quizzen en leer de Duitse taal sneller dan u ooit voor mogelijk had gehouden!

Kijkt u naar een leuke video, maar hebt u moeite om hem te begrijpen? FluentU brengt native video’s binnen handbereik met interactieve ondertiteling.

U kunt op elk woord tikken om het direct op te zoeken. Elke definitie heeft voorbeelden die zijn geschreven om u te helpen begrijpen hoe het woord wordt gebruikt. Als u een interessant woord ziet dat u niet kent, kunt u het toevoegen aan een woordenlijst.

En FluentU is er niet alleen voor het bekijken van video’s. Het is een compleet platform om te leren. Het is ontworpen om u effectief alle woordenschat uit elke video te leren. Veeg naar links of rechts om meer voorbeelden te zien van het woord waar u mee bezig bent.

Het mooiste is dat FluentU de woordenschat bijhoudt die u leert, en u extra oefening geeft voor moeilijke woorden. Het herinnert u er zelfs aan wanneer het tijd is om te herhalen wat u hebt geleerd.

Start met het gebruik van de FluentU website op uw computer of tablet of, nog beter, download de FluentU app van de iTunes of Google Play stores.

Als u dit bericht leuk vond, zegt iets me dat u ook van FluentU zult houden, de beste manier om Duits te leren met echte video’s.

Beleef een onderdompeling in het Duits online!

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.